Английский - русский
Перевод слова Frequency
Вариант перевода Частотный

Примеры в контексте "Frequency - Частотный"

Примеры: Frequency - Частотный
If I send out a frequency burst, Если я пошлю частотный всплеск
I got frequency response. Я получил частотный отклик.
They have a transponder frequency. У них есть частотный транспондер.
B. Orbit and frequency resources В. Орбитальный и частотный ресурсы
Did you do the frequency analysis? А частотный анализ проводили?
The inherent navigational parameters having different frequency errors are calculated for each computing matrix. Для каждой вычисленной матрицы направляющих косинусов определяют собственные навигационные параметры, имеющие различный частотный характер ошибок.
The tunable frequency selector may be provided with an actuator for adjusting the optical distance between the mirrors of the Fabry-Perot resonator. Для изменения оптического расстояние между зеркалами резонатора Фабри-Перо в перестраиваемый частотный селектор может быть введен актуатор.
A formed sinusoidal electromagnetic field exhibits the following characteristics: a frequency range is equal to 1x10 -5 -30 Hz and the output power is less than 140 mW. Создаваемое синусоидальное электромагнитное поле имеет следующие характеристики: частотный диапазон l x 10-5 ÷ 30 Гц, выходную мощность менее 140 мВт.
The Achilles' heel of the Ronco design is its structural resonance frequency. Ахиллесовой пятой конструкции Ронко является их структурный частотный резонанс
It is best that the frequency content includes at least two one-third octave bands, whose level exceeds the corresponding bands in the ambient noise. В идеале частотный спектр должен включать по меньшей мере две третьоктавные полосы частот, уровень которых превышал бы соответствующие полосы окружающего шума.
Well, I can't speak on behalf of your "frequency generator," but on behalf of logic, clark's the copyboy in your newspaper. Ну, за Ваш "частотный генератор" говорить не буду, но с точки зрения здравого смысла - Кларк всего лишь мальчик из копировальной в Вашей редакции.
The electromagnetic signal transmitter connected to the processor and the electromagnetic signal receiver in the USB connector use circuits having the same frequency range. Подключенный к процессору передатчик электромагнитного сигнала и приемник электромагнитного сигнала в USВ-разъеме выполнены по схемам, частотный диапазон которых совпадает.
A first-order filter's response rolls off at -6 dB per octave (-20 dB per decade) (all first-order lowpass filters have the same normalized frequency response). В случае фильтра первого порядка АЧХ затухает со скоростью -6 децибел на октаву (-20 децибел на декаду) (на самом деле все фильтры первого порядка независимо от типа идентичны и имеют одинаковый частотный отклик).
(b) Frequency content: Ь) частотный спектр:
"Frequency" What? "Частотный" что?
Frequency range/bandwidth: see limit diagrams of paragraph 1.3. Частотный диапазон/ширина полосы: см. диаграммы предельных значений в пункте 1.3.
The proposed tunable frequency selector can be used for a tunable laser having an active resonator with a shortest possible optical length, which resonator comprises the frequency selector, for operation in the generation of a single longitudinal mode in the active resonator. Разработанный перестраиваемый частотный селектор используется для перестраиваемого лазера с наименьшей возможной оптической длиной активного резонатора, включающего в себя частотный селектор, для работы в режиме генерации одной продольной моды активного резонатора.
In this way, the frequency distribution is flattened, making analysis more difficult. Таким образом, распределение частоты становится более равномерным, сильно затрудняя частотный анализ.
The bandwidth could be further extended by frequency doubling and optical multi-channel oscillators. Частотный диапазон может быть расширен за счет использования метода удвоения частоты и многоканальных оптических генераторов.
The Law seeks to prevent political parties and State organs from having free access to broadcasting frequencies (art. 55), but maintains HTV's specific entitlement to its own frequency (art. 71). Закон призван воспрепятствовать получению политическими партиями и государственными органами свободного доступа к частотам общественного вещания (статья 55), однако закрепляет конкретные права ХТВ на свой частотный диапазон (статья 71).
This was because the frequency distribution of the letters was masked and frequency analysis - the only known technique for attacking ciphers at that time - was no help. Это происходило потому, что частотное распределение и частотный анализ - единственный известный способ для нападения на шифры в то время - не помогали.
It might not be what you want to listen to at home, but it works great in the car - has a huge frequency spectrum, you know, big bass and high-end and the voice kind of stuck in the middle. Вряд ли вам захотелось бы слушать ее дома, но в автомобиле она работает отлично: огромный частотный спектр, видите, глубокие басы и высокие частоты и голос, как бы зажатый между ними.
And you can see on this figure, that the frequency range and the decibel range, the dynamic range of music is far more heterogeneous. И вы можете видеть на этом графике, что частотный и децибельный диапазоны, динамические диапазоны музыки, гораздо более неоднородны.