Английский - русский
Перевод слова Fly
Вариант перевода Улететь

Примеры в контексте "Fly - Улететь"

Примеры: Fly - Улететь
You can no more fly from your fate than can that swan. Тебе не улететь от судьбы, как и этому лебедю.
I just can't fly off and ignore it. Но я не могу улететь, проигнорировав это.
Then we could fly away together. Тогда мы бы могли улететь вместе.
I can fly away if I want to. Если я захочу, то могу и улететь.
You can only fly, away from here. Ты можешь только улететь прочь от сюда.
We can get on an airplane and fly away anytime we want to. Мы можем просто сесть в самолёт и улететь, когда захотим.
I can tonight fly away with you in Sochi. Я могу сегодня вечером улететь с тобой в Сочи.
Tao: - 'Cause she couldn't fly with that much money in her carry-on. Потому что она не могла улететь с такой большой суммой денег в ручной клади.
I wish I were rich enough to buy a plane and fly away. Если бы я была достаточно богата, чтобы купить самолет и улететь.
Get on a plane and fly away from all of this. Сесть на самолет и улететь подальше от всего этого.
I knew you couldn't just pick a side and then fly home. Я знал, что ты не можешь просто выбрать сторону - и улететь обратно домой.
I wish I could fly away from here and just keep flying. Я бы хотела смочь улететь отсюда и просто полетать.
Can I fly in this absurd hypothetical? Чисто гипотетически: это абсурдно, но могу ли я улететь?
You want to grab them and fly off with them. Ты хочешь выхватить его у меня и улететь.
You can walk down or fly, it's your choice. Ты можешь отсюда уйти или улететь, решай сам.
We could fly to the other side of the world. Мы могли бы улететь на другой конец мира.
You'd give your life, so they could fly. Вы отдаете свою жизнь, что бы они смогли улететь.
We could land anytime and fly back home with an airplane. Мы могли приземлиться когда угодно и улететь домой на самолете.
But I can help you fly the coop. Но я помогу тебе улететь отсюда.
If it was a plane, we should definitely find it and fly it the hell out of this apocalypse. Если это был самолет, надо обязательно его найти и нафиг улететь отсюда.
I don't know if the Jumpship will even fly from the Temporal Zone. Я даже не знаю, сможет ли Попрыгун улететь из Временной Зоны.
It takes a lot of practice... but with this... you may one day fly free. Это потребует много практики... но вместе с этим... ты однажды сможешь улететь.
We can just fly away, and never look back. Мы можем просто улететь, и никогда... не оглядываться назад.
We can't just let him or her fly off into the sunset. Мы не можем просто взять и отпустить его улететь в закат.
Well, I can't just fly away and leave you here. Но я не могу улететь и оставить тебя здесь.