Английский - русский
Перевод слова Fly
Вариант перевода Улететь

Примеры в контексте "Fly - Улететь"

Примеры: Fly - Улететь
Why don't we just... fly away somewhere? Почему бы нам просто... не улететь куда-нибудь далеко?
Michael, we can't afford to buy a car and we can't fly. Майкл, мы не можем позволить себе купить машину и улететь тоже.
Did you think you could just fly away from me? Думаешь, от меня можно улететь?
We build a plane, and we can't even fly it out of here. Мы построили самолет, а теперь не можем на нем улететь.
To leave the water completely, take to the air and fly! Выскочить из воды, подняться в воздух и улететь.
"because he can fly away from any disease." И он никогда не болеет, потому что он может улететь от любой болезни.
You let your friend fly away with your suit. Дал своему приятелю улететь в твоем костюме!
When do you think we can fly back? Когда, вы думаете, мы сможем улететь обратно?
Filled with catastrophe, but she knows she can fly away Предчувствует беду, но она понимает, что может улететь
The wicked king wants to burn me so my wings will never grow back, and I will never fly away. Злой король хочет записать меня, так что мои крылья не растут снова и не улететь.
It remains me I have buy ticket and fly away... I will lay in a hammock... children will look after me... Осталось лишь накопить на билет и улететь... буду лежать себе в гамаке... дети станут за мной ухаживать...
"We can fly off to Rome on a moment's notice." Можно улететь в Рим по первому желанию.
No children, no family, but I can't fly away. Ни детей ни семьи, а всё равно не могу улететь
Due to the centrifugal force, the rotor (having reached the First Cosmic Velocity) balances itself and then seeks to "fly" up, producing lift force. Из-за развивающейся центробежной силы ротор сначала (при достижении первой космической скорости) уравновешивает себя, а затем стремится «улететь» вверх, создавая подъемную силу.
I mean, who can just drop everything, right, and fly to Paris? То есть, кто может просто всё бросить и улететь в Париж, верно?
I'm thinking maybe I could fly back a few days early, or I could get there a day later- stop, stop, stop. Но раз я всё тебе рассказала, я могла бы улететь на пару дней раньше или задержаться здесь на день... Нет, стой.
The cockpit is inaccessible, but most of the control conduits run back here, so if you were really meant to be submersible, then your drive pods should function underwater, too, which means I could fly you from back here. Кабина недоступна, но большинство управляющей проводки проходит здесь, так что если ты действительно можешь служить подводной лодкой, тогда твои двигатели должны функционировать и под водой, тоже, что означает, я смогу улететь на тебе отсюда.
And if we can just fly away whenever we want, why are you still here? Если можно улететь, когда угодно, то почему ты до сих пор тут?
I couldn't travel under my own name, so how else should I fly? Я не мог ехать под своим именем, как еще я мог улететь?
Just fire up the chopper and fly away like you people? Я не могу просто так улететь на вертолете.
The roach could walk away or fly or run if it chose to, but it doesn't choose to, because the venom nixes its motivation to walk, and only that. Таракан может уйти, улететь или сбежать, если захочет, но он этого не делает, потому что яд уничтожает его мотивацию к побегу, только и всего.
Then during the day, they may fly away, but they may by then have eaten your aphids. А потом, днем, они могут улететь куда им заблагорассудится, но к тому времени они могут съесть вашу тлю.
He set it up for me so I'd know if he had to suddenly fly off somewhere. Он его установил, чтобы я знала, если он вдруг неожиданно куда-то должен будет улететь
Fly some place safe, and just leave. Улететь в безопасное место, и потом просто уйти.
Fly back to Vegas before the body is discovered. Улететь в Вегас, пока не нашли тело.