Английский - русский
Перевод слова Flight

Перевод flight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полет (примеров 690)
The flight of Antares will be the most ambitious mission in history. Полет "Антареса" будет самой амбициозной миссией в истории.
The orbiter has experienced a significant number of impacts, with on average one window being replaced in every flight. Поверхность орбитального корабля подвергается многочисленным ударам, так что за каждый полет приходится заменять в среднем одно "окно".
As a result, the guidance and control systems had a relatively poor performance but did permit stable flight. В результате системы наведения и управления работали недостаточно хорошо, но обеспечивали стабильный полет.
Your flight to Dulles leaves in 45 minutes. Полет до Далласа составит 45 минут
The authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) described it as a CASEVAC flight, stating that the United Nations was not informed because it was an emergency. Власти Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) заявили, что это был полет для эвакуации раненых и что Организация Объединенных Наций не была проинформирована, поскольку речь шла о чрезвычайном обстоятельстве.
Больше примеров...
Рейс (примеров 1635)
He was trying to board a flight to Venezuela. Он пытался сесть на рейс в Венесуэлу.
So it turns out the only thing worse than trying to catch a flight at JFK is trying to catch a suspect trying to catch a flight at JFK. Оказалось, что хуже попытки успеть на рейс в аэропорту Кеннеди - попытка поймать человека, который пытается успеть на рейс.
Where you can change your flight if you change your plans? Можно поменять рейс, -если изменились планы?
Once again, this is your final... boarding call for Flight 712, non-stop service to Chicago. Boarding all rows. Повторяем, это - последнее... объявление посадки на рейс 712, следующего без посадок до Чикаго.
Bottiglia was the first person in the control center to realize that Flight 175 was hijacked when he gave directions for a turn. Боттиглиа был первым человеком в центре управления воздушным движением, который понял, что рейс 175 был захвачен, после того как он дал ему команду осуществить поворот.
Больше примеров...
Самолет (примеров 534)
I... I booked a flight for this afternoon. Я забронировала билет на самолет сегодня в полдень.
She, Peter, and Carol all arrive at the Quahog airport right after Adam books his flight, only to be too late when his airplane takes off. Она, Питер и Кэрол приезжают в аэропорт Куахога сразу после того, как Адам купил билет, только будет уже слишком поздно, так как его самолет взлетел.
There was crazy turbulence on the flight back. Когда мы летели обратно, самолет попал в зону турбулентности.
2.1 On 29 September 1981, Karan Singh and Jasvir Singh were among a group of five persons who hijacked an airplane of the Indian Airlines on its flight between New Delhi and Srinagar (Kashmir) to Lahore in Pakistan. 2.1 29 сентября 1981 года Каран Сингх и Джасвир Сингх были в числе пяти человек, которые захватили самолет индийских авиалиний, совершавший полет по маршруту Нью-Дели-Шринагар (Кашмир) - Лахор (Пакистан).
SPLM refused flight clearances on 14 occasions from August 1996 to July 1997. SPLA also threatened to shoot down any aircraft attempting to land at Akobo, Jonglei, on 23 October 1996. С августа 1996 года по июль 1997 года СНОА отказывала в разрешении на полеты самолетов в 14 случаях. 23 октября 1996 года СНОА заявила о том, что любой самолет, который сделает попытку приземлиться в Акобо, Джонглей, будет сбит.
Больше примеров...
Бегство (примеров 117)
Secondly, some areas show evidence of "flight from poor education". Во-вторых, в некоторых местах наблюдается "бегство от некачественного образования".
On the first level, the struggle is represented as a flight away from institutions and the rules of politics. На первом уровне, борьба выступает как бегство от институтов и правил политики.
Maud and Gloucester's army has been put to flight and there are now only loyal men in England! Армия Мод и Глостера была обращена в бегство, и теперь в Англии остались только верные нам люди!
One such event could be a sovereign debt default by economies in the euro zone, which may lead to fears of significant losses by developed economy banks, causing a credit crunch, a flight to safety and repatriation of funds from Asia-Pacific markets. Одним из таких событий может стать дефолт суверенной заложенности в странах еврозоны, что может привести к опасениям в отношении значительных потерь банков развитых стран, в результате чего может произойти кредитный кризис, «бегство в безопасную зону» и репатриация средств из Азиатско-Тихоокеанского региона.
Indicators of communal tension include the flight of Pahadi public officials and intimidation of local journalists and human rights defenders who fear reprisals if they speak out for communal reconciliation. Свидетельствами межобщинной напряженности могут служить бегство должностных лиц, относящихся к народности пахади, и запугивание местных журналистов и правозащитников, которые опасаются мести за свои призывы к межобщинному примирению.
Больше примеров...
Летных (примеров 73)
The main cause of the variance was lower actual aircraft flying hours, resulting from the change in the Mission's concept of operations and flight plan, and the early withdrawal of one helicopter, leading to reduced fuel costs. Основными причинами этой разницы являются меньшее фактическое количество летных часов воздушных судов вследствие изменения концепции операций Миссии и плана полетов и досрочный вывод одного вертолета, что привело к снижению расходов на топливо.
UNMIL aviation services were provided both within and out of the Mission area, and flight management and the use of aircraft were optimized, leading to a reduction in expenditure as the result of reduced numbers of hours flown and less fuel consumed. Услуги МООНЛ в сфере авиаперевозок предоставлялись как в районе действия Миссии, так и за его пределами, а управление полетами и использование воздушных судов были оптимизированы, что привело к сокращению расходов в результате сокращения числа летных часов и расхода топлива.
UNAMID has experienced the underutilization of budgeted flying hours, which was attributed primarily to safety and security factors and flight restrictions imposed by the Government of the Sudan ЮНАМИД использовала меньшее количество летных часов по сравнению с предусмотренным в бюджете, что главным образом было обусловлено факторами обеспечения охраны и безопасности и ограничениями на полеты, введенными правительством Судана
The estimate provides for a total 720 hours at $1,583 per flight hour for hire/charter cost. В смете расходов предусмотрены ассигнования на оплату в общей сложности 720 летных часов из расчета 1583 долл. США за час полета в случае аренды/фрахта.
The selection of a type of aircraft to carry out the tasks is made and anticipated flight schedules are drafted (comparisons are made with the existing flight operations), and this gives the number of anticipated hours to be flown for each type of aircraft. Затем определяется тип воздушных средств для выполнения этих задач, составляются предполагаемые расписания полетов (исходя из сопоставления с уже осуществляемыми авиаперевозками), и на этой основе определяется ожидаемое число летных часов для каждого типа воздушных средств.
Больше примеров...
Перелёт (примеров 68)
It was a long flight. Это был длинный перелёт.
On 24 September, Grizodubova, Osipenko, and Raskova set on what was supposed to be a non-stop flight from Moscow to Komsomolsk-on-Amur in a Tupolev ANT-37. 24-25 сентября 1938 года Гризодубова, Осипенко и Раскова должны были осуществить беспосадочный перелёт на Дальний Восток, как предполагалось, из Москвы в Комсомольск-на-Амуре на самолёте АНТ-37 «Родина».
Passengers in any of the special categories must first get approval for their flight from the airline. Перелёт пассажира из особой категории необходимо согласовывать с авиакомпанией при бронировании перевозки.
Sorry. But because it was a long flight, he figured he'd wait a beat on finding his true calling and watch something to take his mind off Lindsay... Но поскольку перелёт был долгим, он решил поискать знаки судьбы и посмотреть что-нибудь, чтобы отвлечься от Линдси...
No, I had a long wait on the tarmac at JFK, then a long wait at the passenger loading and unloading zone at SFO, and in between there was a long flight. Нет, у меня было долгое ожидание... взлёта в Кеннеди, затем долгое ожидание в аэропорту Сан-Франциско... а вот между ними был длинный перелёт.
Больше примеров...
Вылет (примеров 110)
I heard her flight got delayed. Я слышала, ее вылет задерживается.
You got a flight in an hour, so... У тебя вылет через час, так что...
I caught the last flight out. Я успел на последний вылет
On June 22, 1941, it took about 10 hours to make the first combat flight (excluding the departure of the reconnaissance aircraft at around 4 am in the Königsberg area) by landing at Königsberg, Tauragė, and Memel. 22 июня 1941 года около 10 часов совершил первый боевой вылет (исключая вылет самолёта-разведчика около 4 утра в район Кёнигсберга), совершив налёт на Кёнигсберг, Таураге и Мемель.
For those passengers holding tickets for Flight 866 to Krakozhia, we expect departure to be on schedule. Пассажиры, вылетающие рейсом 866 в Кракожию, вылет ожидается по расписанию.
Больше примеров...
Билет (примеров 192)
Bought a first-class ticket under my name and checked in for my flight. Я купил билет первого класса на свое имя и зарегистрировался на рейс.
I actually just booked a flight home. Только что забронировала билет на рейс домой.
Book me on the next flight. Забронируйте мне билет на следующий рейс.
We draw your attention that ticket can be bought only 12 hours prior to the flight on the Site. Обращаем Ваше внимание, что на Сайте билет можно купить только за 12 часов до вылета рейса.
You may get your tickets from ticket office at the airport beforehand or directly before your flight departure but not later than check-in time termination. Получить билет в кассе аэропорта вылета можно сразу же после его оплаты либо непосредственно перед вылетом, но не позднее времени окончания регистрации пассажиров на данный рейс.
Больше примеров...
Побег (примеров 22)
My sudden flight from your house. За мой внезапный побег из вашего дома.
What if flight is our only option, Linc? Что если побег это единственный выход, Линк?
Where did you take him - Lindus - after you impeded his flight from justice? Куда вы отвезли Линдуса, после того как остановили его побег от правосудия?
This means that remand in custody must not only be lawful but reasonable and necessary in all the circumstances, for example to prevent flight, interference with evidence or the recurrence of crime. Это означает, что содержание под стражей должно быть не только законным, но и разумным и необходимым при всех обстоятельствах, например с целью предотвратить побег, уничтожение доказательств или повторение преступления11.
During the initial interview the author explained the basic elements that had provoked his flight to Sweden. В ходе первоначального собеседования автор изложил основные причины, побудившие его совершить побег в Швецию.
Больше примеров...
Отток (примеров 14)
The flight of human capital from some developing countries can have catastrophic results. Отток человеческого капитала из некоторых развивающихся стран может иметь катастрофические последствия.
The Panel recognizes that the open registry business is very competitive, that any sanction on the registry would see client flight, and that these clients would be unlikely to return. Бюро признает, что для открытого регистрационного бизнеса характерен очень высокий уровень конкуренции, что любые санкции в отношении регистра повлекут за собой отток клиентов, и что эти клиенты вряд ли вернутся.
Many young people want to leave, as those who were able to benefit from American largesse will leave: the flight of capital is considerable. Многие молодые люди хотят уехать, как уедут те, кто сумел американской щедростью: отток капиталов значителен.
And as others like him pursued their own version of the American dream, white flight became common in the South Bronx and in many cities around the country. Многие другие, подобно ему, устремились к своей версии американской мечты, и из Южного Бронкса, как и из многих городов страны, начался отток белого населения.
And as others like him pursued their own version of the American dream, white flight became common in the South Bronx and in many cities around the country. Многие другие, подобно ему, устремились к своей версии американской мечты, и из Южного Бронкса, как и из многих городов страны, начался отток белого населения.
Больше примеров...
Борт (примеров 91)
Your father put that bomb on Flight 197, and now our offices explode? Твой отец подложил ту бомбу на борт рейса 197, и теперь взрываются наши офисы?
Welcome aboard this flight to New York. Добро пожаловать на борт самолёта, следующего рейсом в Нью-Йорк...
Those from rich countries, poor countries or island States should not wait until the last minute to catch the flight. Пассажиры из богатых стран, из бедных стран или из островных государств не должны ждать последней минуты, чтобы подняться на борт самолета.
Island Flight 687, entering nose-down pitch attitude. Я борт 687, тангаж отрицательный.
Gotham Tower, this is McGuffin Airlines, Flight 1138. Готэм-Тауэр, это борт 1138, "Авиалинии Макгаффина".
Больше примеров...
Летный (примеров 17)
The additional requirements were attributable mainly to the increase in the rental cost of helicopters from $1,583 to $1,852 per flight hour. Дополнительные потребности главным образом обусловлены повышением арендной платы за вертолеты с 1583 долл. США за летный час до 1852 долл. США за летный час.
Rabbit palchuck, flight medic. Кролик Полчак, летный медик.
Put the old flight suit on for you. Надел ради вас летный комбинезон.
Estimated 1,400 litres per flight hour Расход около 1400 литров за летный час
6 Air Terminal Assistants, 1 Flight Following Assistant, 1 Technical Compliance Assistant, 1 Aviation Training Officer and 1 Budget Assistant 6 младших сотрудников по обслуживанию авиатерминалов, 1 младший сотрудник по сопровождению полетов, 1 младший сотрудник по соблюдению технических требований, 1 летный инструктор и 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам
Больше примеров...
Авиарейс (примеров 22)
On 16th October the direct flight from Chisinau to Milan was open. Во вторник, 16 октября, открыт прямой авиарейс из Кишинева в Милан.
Mr. Bettaibi was arrested on 14 April 2011 at Algiers International Airport, Algeria, by the Second Brigade of Algiers Airport Border Police, while transiting to his connecting flight to Paris. Г-н Бетайби был арестован 14 апреля 2011 года в международном аэропорту Алжира сотрудниками второй полицейской бригады пограничной охраны алжирского аэропорта при пересадке на авиарейс до Парижа.
Interlocutors noted that flight "Chisinau - Warsaw" will contribute to activating of bidirectional communication. Собеседники отметили, что авиарейс "Кишинев-Варшава" будет способствовать активизации двусторонних связей, передает ИА "НОВОСТИ-МОЛДОВА".
Should you require pick-up at the airport to bring you to the hotel, you must provide your full name and flight details. Чтобы забронировать трансфер с аэропорта, необходимо указать имя, фамилию и авиарейс.
During his tenure, the telephone system in Hong Kong was automated, and the first permanent flight between China and Hong Kong was established. При нем в колонии появилась автоматизированная телефонная связь, и открыт первый постоянный авиарейс между Китаем и Гонконгом.
Больше примеров...
Лететь (примеров 85)
In two hours' time, you'll be on a flight home. Через два часа вы будете лететь домой.
It's at least a 13 hours flight! это ж как минимум 13 часов лететь!
Do you think Ford requested to be on this flight because Dietrich paid him to be on it? Вы думаете, Форд вызвался лететь этим рейсом, потому что Дитрих ему за это заплатил?
We're about to board a seven-hour flight. Лететь нам семь часов.
That means to load the batteries during the flight, in order to spend the night on the batteries, and fly the next day again. Это означает зарядку батарей во время полета, для того, чтобы лететь ночью на батареях, и лететь следующий день снова.
Больше примеров...
Полётный (примеров 13)
Gentlemen, I want you all to forget the flight plan. Джентльмены, я хочу, чтобы вы все забыли полётный план.
Dar looks at the flight manifest and quickly recognizes that Saul and Carrie are organizing a covert operation. Дар смотрит на полётный манифест и быстро понимает, что Сол и Кэрри проводят тайную операцию.
You can give me the flight key, and I can finish the upload for you and get it out of here. Вы отдаете мне полётный ключ, а я закончу загрузку за вас и заберу его отсюда.
Flight manifest would have been filed at the airfield of departure. Полётный лист был заполнен в аэропорту перед вылетом.
I need the flight plan. Мне нужен полётный план.
Больше примеров...
Пролёт (примеров 9)
One flight up runs past a hallway connected to the consulate lobby, and that's where you'll be making us a doorway. Один пролёт вверх проходит мимо коридора, который соединен с вестибюлем консульства, и куда ты нам проделаешь проход.
Flight of steps up to the palace hall. Пролёт вверх по леснице до дворцовой залы.
Having arrived safely in India he continued across the country, but his flight ended in Lalbalu when the authorities reiterated that he would not be allowed to fly over Nepal, and impounded his plane to prevent him from trying. Затем он продолжил свой полёт над Индией, однако вынужден был остановиться в Лалбалу, так как пролёт иностранцев через Непал был строго запрещён, и, дабы предотвратить его попытку, самолёт был арестован властями.
At 10:45 the aircraft reported on the progress of the flight under the Visual Flight Rules and permission was received to make the flight without landing. В 10:45 с самолёта доложили о прохождении привода по ПВП, на что было получено разрешение выполнить пролёт без посадки.
If Pixaladd wants to be able to walk up a flight of stairs without throwing up... he should put the bong in the closet... behind the Allman Brothers albums where it belongs. Так что, если Пиксаладд хочет пройти лестничный пролёт так, чтобы его не стошнило... ему следует положить свой кальян в шкаф... за альбомы Братьев Оллман, где ему и место.
Больше примеров...
Пилотажный (примеров 2)
This is the most technologically advanced flight simulator on the market. Это самый технологически продвинутый пилотажный тренажер на рынке.
Aerobatic flying requires a broader set of piloting skills and exposes the aircraft to greater structural stress than for normal flight. Пилотажный полёт требует более широкого набора навыков пилотирования и подвергает воздушное судно большей структурной нагрузке, чем бывает при обычном полете.
Больше примеров...
Flight (примеров 121)
He was promoted to flight lieutenant the next day. На следующий день он был повышен в звание лейтенанта (flight lieutenant).
The company moved to Reykjavík, where it acquired another Waco aircraft and was re-launched in 1940 as Flugfélag Íslands, which translates as Flight Company of Iceland. Компания переехала в Рейкьявик, где приобрела еще один самолет Шасо и вновь запустила рейсы в 1940 году под названием Flugfélag Íslands, что переводится как Flight Company of Iceland.
The Navy hopes to place AMDR on Flight III Arleigh Burke-class destroyers, possibly beginning in 2016. ВМС США планируют установку AMDR на Эсминец типа «Арли Бёрк» Flight III, вероятно в 2016 году.
Flotation Toy Warning's debut album, Bluffer's Guide to the Flight Deck, was released in September 2004 on the London-based Pointy Records. Дебютный альбом Flotation Toy Warning, «Bluffer's Guide To The Flight Deck», был выпущен в сентябре 2004-го на лондонском лейбле «Pointy».
In the episode "My Brother's Bomber" (aired September 29, 2015) of the PBS investigative series Frontline, he talked about the loss of his friend David Dornstein in the 1988 bombing of Pan Am Flight 103 over Lockerbie, Scotland. В эпизоде «Му Brother's Bomber» сериала PBS «На передовой», он рассказал о потере своего друга Дэвида Дорнстейна во время взрыва рейса Pan Am Flight 103 в 1988 году над Локерби, Шотландия.
Больше примеров...
Беги (примеров 16)
It turns out "fight or flight" is a real thing. Оказывается, "борись или беги" - реальная штука.
Fight or flight, man, it's what propelled us out of the primordial ooze. Дерись или беги, вот что вытащило нас из первобытного болота.
The fight or flight reflexes. Рефлексы "бей или беги".
Sort of a fight or flight. Типа бей или беги.
(Chase) I always thought it was fight or flight. Я всегда думал что это "дерись или беги".
Больше примеров...