Английский - русский
Перевод слова Flight

Перевод flight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полет (примеров 690)
Several flights have been completed, including at least one flight with missile launches. Выполнено несколько полетов, в том числе как минимум один полет с пусками ракет.
I trust you had a pleasant flight, sir. Надеюсь, полет был приятным, сэр.
Well, it was a long flight. Ну, знаешь, полет был длинным...
Hope your flight was comfortable. Надеюсь, полет прошел нормально?
Inside every girl, a secret swan slumbers longing to burst forth and take flight. Внутри каждой дёвочки дремлёт лёбёдь который рвётся наружу в свободный полет.
Больше примеров...
Рейс (примеров 1635)
They might tell you your flight has been delayed because of a change of equipment. Они могут сказать, что ваш рейс был задержан по причине замены оборудования.
I couldn't get a flight, and then taxis in this town... Не успел на рейс, и такси в этом городе
All right, guys, the next flight to El Paso leaves in 40 minutes. Итак, следующий рейс в Эль Пасо через 40 минут
Flight 272 took off this afternoon from Tampa, heading for Rhode Island. Рейс 272 вылетел после обеда из Тампы и направлялся на Род-Айленд.
Arrival from Noumea Air Pacific flight 523 Gate number 12. Совершил посадку самолет компании "Эйр Пасифик", рейс пятьсот двадцать три, прибывший из Нумии.
Больше примеров...
Самолет (примеров 534)
See if she was arrested, as well, and get me on a flight to Khartoum. Видишь, её до сих пор не арестовали, и приготовь мне самолет до Хартума.
one military transport plane, fully fueled, with permission for nighttime city over flight; Транспортный военный самолет полностью заправленный с разрешением ночных полетов над городом
On September 20, 1979 the plane was lost when, during a test flight both engines stopped and the pilot ejected. 20 сентября 1979 года самолет был потерян, когда во время испытательного полета оба двигателя остановились и пилот катапультировался.
What time does your flight get in? Когда прилетает твой самолет?
My flight's on Thursday. У меня самолет в Четверг.
Больше примеров...
Бегство (примеров 117)
The flight of capital continued in early 2012, tempering growth prospects. В начале 2012 года бегство капитала продолжилось, что несколько ухудшило перспективы роста.
These atrocities are deemed to be deliberate strategies to induce flight and/or eliminate rival groups. Возникает предположение, что эти зверства являются преднамеренной стратегией, направленной на то, чтобы вызвать бегство и/или привести к уничтожению соперничающих групп.
In addition, the "flight to quality" in the financial markets made it easier to reduce interest rates in a number of countries. Кроме того, "бегство к качеству" на финансовых рынках облегчило снижение процентных ставок в ряде стран.
There had been an escalation of the conflict and fighting which was frequently violent, partly as a result of the activity of the Banyamulenge rebels, which resulted in the movements or flight of the population towards Uvira and other parts of Southern and Northern Kivu. В этом районе наблюдается эскалация конфликтных ситуаций и зачастую кровопролитных боев, спровоцированных частично деятельностью повстанцев баньямуленге, что вызвало перемещение и бегство населения в направлении Увиры и других населенных пунктов, расположенных на севере и юге провинции Киву.
Over 500 soldiers were sentenced to 10 years' imprisonment for desertion in time of crisis and flight. Более 500 военнослужащих понесли наказание в виде лишения свободы сроком на 10 лет «за дезертирство во время кризиса и бегство».
Больше примеров...
Летных (примеров 73)
He holds a Doctor of Military Sciences degree in the field of improvement of tactical training of flight crews and simulation of air combat. Доктор военных наук в области совершенствования тактической подготовки летных экипажей и имитации воздушного боя.
That way, we can learn about its flight characteristics. Таким образом, мы можем узнать о его летных характеристиках.
Under the memorandum of understanding signed as part of the Declaration, the two sides undertake to provide each other with advance notification in respect of ballistic missile flight tests and to conclude a bilateral agreement in this regard. В соответствии с меморандумом о взаимопонимании, подписанным как часть этой декларации, обе стороны обязуются направлять друг другу заблаговременное уведомление о летных испытаниях баллистических ракет и заключить двустороннее соглашение на этот счет.
Your training will involve everything from flight systems to launch survival. Ваши тренировки будут включать в себя все от изучения летных систем до выживания при старте.
(c) Reduced air transportation costs related to lower flying hours due to the Mission's change in concept of operations and flight plan с) снижение расходов на воздушные перевозки, обусловленное сокращением количества летных часов в связи с изменением концепции операций Миссии и плана полетов.
Больше примеров...
Перелёт (примеров 68)
The flight time is around an hour. Перелёт по времени составляет около часа.
I understand you paid for her flight. Я так понимаю, вы оплатили её перелёт.
Let me tell you, 12-hour flight from Tokyo, I could use a belt. Скажу тебе, 12-часовой перелёт из Токио, мне очень надо выпить.
It was a long flight. Это был длинный перелёт.
Visually/hearing impaired passengers, who do not agree their flight with the airline, may be not admitted to check in and to flight. Пассажирам с отсутствием зрения/слуха, которые заблаговременно не согласовали свой перелёт с авиакомпанией, может быть отказано в регистрации на рейс и перелёте.
Больше примеров...
Вылет (примеров 110)
What if I change my flight? Что, если я перенесу вылет?
My flight is in six hours. Вылет через шесть часов.
But this is a solo flight. Но это самостоятельный вылет.
Your flight is booked, leaves in 55 minutes. Ваш билет забронирован, вылет через 55 минут.
Your flight is delayed until 12 p.m. due to bad weather in Krasnoyarsk. Вылет самолета задерживается до 24-00 по метеоусловиям Красноярска.
Больше примеров...
Билет (примеров 192)
We scheduled a connecting flight for you to board once you've landed. Мы забронировали вам билет, вылетаете сразу же после посадки.
Janine is booked for a flight to Chicago on Friday. У Джанин забронирован билет на самолет в Чикаго на пятницу.
She purchased a ticket to go to London last week, but no can confirm whether or not she actually boarded the flight. Она приобрела билет в Лондон на прошлой неделе, но никто не может подтвердить, что она села в самолет.
Customs and border protection have Whitmore confirmed on an Aeromexico flight to Guadalajara tomorrow at 0800. Таможня и пограничники подтвердили, что Уитмор заказал билет в Гвадалахару на восемь утра, рейсом "Аэромексико".
Get me on the next flight back. Садись на телефон и закажи мне билет на следующий рейс.
Больше примеров...
Побег (примеров 22)
Prior flight does not preclude such an application. Совершенный ранее побег не исключает подачу такого заявления.
W. v. Switzerland (decision of 26 January 1993) involved the detention of a suspect whom authorities presumed would take flight at the first opportunity, as he had previously fled after an earlier arrest and release. Дело В. против Швейцарии (решение от 26 января 1993 года) касалось содержания под стражей лица, которого власти подозревали в том, что оно может совершить побег при первой возможности, как оно уже делало ранее после ареста и освобождения.
The use of the term "wall" is a transparent attempt by some to evoke memories of darker days, when solid walls were used by certain States to divide one people and prevent the flight to freedom. Использование термина «стена» является транспарентной попыткой некоторых лиц вызвать в памяти мрачные дни, когда массивные стены использовались определенными государствами для того, чтобы разделить один народ и предотвратить побег к свободе.
If she is arrested or if custody is granted to her former husband in retaliation for her flight from his home State or country, the State directly places the woman and children at increased risk; В тех случаях, когда она подвергается аресту или в качестве возмездия за побег из своего государства или страны ее бывшему мужу передаются права на опеку, государство прямым образом подвергает женщину и ее детей повышенной опасности;
Arabela your flight is futile! АРАБЕЛА ВАШ ПОБЕГ БЫЛ НАПРАСЕН
Больше примеров...
Отток (примеров 14)
The flight of human capital from some developing countries can have catastrophic results. Отток человеческого капитала из некоторых развивающихся стран может иметь катастрофические последствия.
Such a course of action would stop the flight of much-needed resources from these countries and create new possibilities for real savings for investment and growth. Такой курс действий прекратит отток столь необходимых ресурсов из этих стран и создаст новые возможности для реальной экономии инвестиций и для роста.
According to the Kiel Institute for the World Economy, investor flight from the government debt markets of the eurozone's struggling members to Germany has already saved the German government almost €70 billion ($88 billion). По данным Института мировой экономики в Киле, отток инвесторов с рынков государственного долга из борющихся с долгами стран-участниц еврозоны в Германию уже сохранил немецкому правительству 70 миллиардов евро (88 миллиардов долларов США).
Civil conflict carried huge direct and indirect costs, including loss of life, the destruction of physical infrastructure, the loss of institutional capacity, and flight of expertise and capital. Гражданский конфликт влечет за собой огромные прямые и косвенные издержки, включая гибель людей, разрушение физической инфраструктуры, потерю институционального потенциала, отток опытных кадров и капитала.
The trauma throughout the world is graphically evidenced in the flight from rural areas to foreign cities, and the subsequent growth of immigrant detention camps, city slums, and prisons. Красноречивым свидетельством той травмы, которую переживает мир, является отток людей из сельской местности в иностранные города и обусловленный этим рост лагерей содержания иммигрантов, городских трущоб и тюрем.
Больше примеров...
Борт (примеров 91)
Ladies and gentlemen, Pre-boarding for our flight to Maui Will begin in the next few minutes. Леди и джентельмены, посадка на борт до Мауи начнется через несколько минут.
Flight leaves in less than an hour. Борт вылетает менее чем через час.
Flight 163, do you read me? Борт 163, вы слышите?
Second, both the United States of America and the United Kingdom claim that two Libyans placed a time bomb in a bag on board a Maltese Airlines flight that took off from Malta, and that the bag was unaccompanied baggage. Во-вторых, и Соединенные Штаты Америки, и Соединенное Королевство утверждают, что два ливийца доставили сумку с бомбой замедленного действия на борт самолета Мальтийской авиакомпании, вылетевшего из Мальты, и что эта сумка находилась в отделении для несопровождаемого груза.
The change stemmed from a 1953 incident where an Eastern Airlines commercial flight (8610) had the same call sign as the flight the president was on (Air Force 8610). Изменения обусловлены инцидентом 1953 года, когда рейс Eastern Air Lines (EAL 8610) имел тот же позывной, что и борт президента (ВВС 8610), и случайно вошёл в то же воздушное пространство.
Больше примеров...
Летный (примеров 17)
That flight suit must be uncomfortable. Ваш летный костюм, должно быть, неудобен.
In all of the above-mentioned cases, the flight personnel are engaged in connection with the operation of the company. Во всех вышеуказанных случаях летный персонал связан с эксплуатацией компаний.
Rabbit palchuck, flight medic. Кролик Полчак, летный медик.
1997 - Flight experiment was first performed to test a small space teleoperator and monitoring vehicle Inspector intended to service future on-orbit stations and space systems. 1997 г. - впервые проведен летный эксперимент по отработке космического малого аппарата телеоператорного наблюдения и контроля "Инспектор", предназначенного для обслуживания будущих орбитальных комплексов и космических систем.
6 Air Terminal Assistants, 1 Flight Following Assistant, 1 Technical Compliance Assistant, 1 Aviation Training Officer and 1 Budget Assistant 6 младших сотрудников по обслуживанию авиатерминалов, 1 младший сотрудник по сопровождению полетов, 1 младший сотрудник по соблюдению технических требований, 1 летный инструктор и 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам
Больше примеров...
Авиарейс (примеров 22)
On 16th October the direct flight from Chisinau to Milan was open. Во вторник, 16 октября, открыт прямой авиарейс из Кишинева в Милан.
We need to catch the next flight to D.C. Нам нужно успеть на следующий авиарейс в округ Колумбия.
There was a flight, but she wouldn't wait. Был авиарейс, но она не захотела ждать.
Medeiros took a late night flight back to Oahu on March 26 and told her family she would get home by bus from the airport. Медейрос взяла ночной авиарейс обратно на Оаху 26 марта и сказала семье, что она доберётся домой на автобусе из аэропорта.
During his tenure, the telephone system in Hong Kong was automated, and the first permanent flight between China and Hong Kong was established. При нем в колонии появилась автоматизированная телефонная связь, и открыт первый постоянный авиарейс между Китаем и Гонконгом.
Больше примеров...
Лететь (примеров 85)
Let's sell it, and I'll fill you in on the flight to Miami. Давай продадим эту штуку, и я тебе всё расскажу, когда будем лететь в Майами.
It's almost impossible to cross the border between North Korea and South Korea, so, ironically, I took a flight back to China and I headed toward the North Korean border. Практически невозможно пересечь границу между Северной Кореей и Южной, поэтому мне пришлось лететь в Китай и там я поехала к северокорейской границе.
This adult must travel in the same flight and sit in the same travel class. Этот сопровождающий должен лететь тем же рейсом и сидеть в том же классе.
The ship should be running except I'm getting nothing from the flight computer. Корабль может лететь, только контроль управления полетом не фурычит.
In addition, both this escort and the child must travel together on the same flight and in the same travel class. Кроме того, сопровождающий и ребенок должны лететь одним рейсом и в одном классе на борту самолета.
Больше примеров...
Полётный (примеров 13)
Gentlemen, I want you all to forget the flight plan. Джентльмены, я хочу, чтобы вы все забыли полётный план.
Interpol just registered a new flight plan from Le Bourget. Интерпол только что зарегистрировал новый полётный план из Ле-Бурже.
They've changed their flight plan to London. Они изменили свой полётный план на Лондон.
Where's my flight key? Где мой полётный ключ?
As no autopilot or flight director (FD) was fitted, the PF was under a high workload throughout the flight. Поскольку ни автопилот, ни полётный указатель не были установлены, пилотирующий пилот испытывал сильную рабочую нагрузку в течение всего полёта.
Больше примеров...
Пролёт (примеров 9)
Flight of steps up to the palace hall. Пролёт вверх по леснице до дворцовой залы.
I was just hurled down the entire flight of stairs. Да я только что перескочил через весь лестничный пролёт.
When So-Hee falls down a flight of stairs and becomes crippled, she commits suicide by jumping from her hospital window. После этого Сохи падает в лестничный пролёт и становится инвалидом, из-за чего совершает самоубийство, выбросившись из окна больницы.
At 10:45 the aircraft reported on the progress of the flight under the Visual Flight Rules and permission was received to make the flight without landing. В 10:45 с самолёта доложили о прохождении привода по ПВП, на что было получено разрешение выполнить пролёт без посадки.
If Pixaladd wants to be able to walk up a flight of stairs without throwing up... he should put the bong in the closet... behind the Allman Brothers albums where it belongs. Так что, если Пиксаладд хочет пройти лестничный пролёт так, чтобы его не стошнило... ему следует положить свой кальян в шкаф... за альбомы Братьев Оллман, где ему и место.
Больше примеров...
Пилотажный (примеров 2)
This is the most technologically advanced flight simulator on the market. Это самый технологически продвинутый пилотажный тренажер на рынке.
Aerobatic flying requires a broader set of piloting skills and exposes the aircraft to greater structural stress than for normal flight. Пилотажный полёт требует более широкого набора навыков пилотирования и подвергает воздушное судно большей структурной нагрузке, чем бывает при обычном полете.
Больше примеров...
Flight (примеров 121)
It received the Flight magazine's Eagle Award for best light aircraft in the same year. Он получил Премию Орла Flight Magazine за лучший лёгкий самолёт года.
El Al planes have been fitted with anti-missile counter-measures since the early 2000s, with the initial system known as Flight Guard. Самолеты El Al начали оснащаться противоракетной обороной с начала 2000-х годов, первоначальная система, называлась Flight Guard.
"Fight Music", also known in its censored form as "Flight Music", is a hip hop single by the rap group D12 from their debut album Devil's Night. «Fight Music» (также известен как «Flight Music») сингл рэп-группы D12 из их дебютного альбома, Devil's Night, выпущен в 2001 году.
He was assigned as the Flight Crew Operations Directorate Representative to the Space Shuttle Program Office from December 1992 to January 1994. С декабря 1992 по январь 1994 года работал представителем Директората операций летных экипажей (Flight Crew Operations Directorate) в Отделе программы шаттлов (Space Shuttle Program Office).
The duo's debut release, also in 2005, was the EP The Flight. Первый ЕР дуэта вышел в 2005, "The Flight".
Больше примеров...
Беги (примеров 16)
They call it fight or flight. Как говорят, "бей или беги".
The fight or flight response starts in the hypothalamus, which activates the adrenal gland in two different ways. Ответная реакция "бей или беги" начинается в гипоталамусе, который активирует надпочечники двумя разными путями.
The limbic system is associated with the instinctual processes, such as "fight or flight" response; and behavior that is based on "deeply engrained training". Лимбическая система связана с инстинктивными процессами, такими, как реакция «бей или беги», и с поведением, основанном на «глубоко укоренившемся обучении».
This contrasts to men's "fight or flight" physiological adrenaline and testosterone response to stress, which increases aggression and competitiveness. Эта реакция отличается от психологической вызванной адреналином и тестостероном реакции на стресс "беги или сражайся", которая приводит к усилению агрессии и духа соперничества.
If I ever get a flight out of here. Быстро беги на посадку.
Больше примеров...