Английский - русский
Перевод слова Flight

Перевод flight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полет (примеров 690)
Every flight on regular S7 flights adds miles to your account. Каждый полет регулярными рейсами S7 приносит мили на Ваш счет.
Welcome aboard this flight of celebration of a wonderland called India! Добро пожаловать на борт нашего самолета это полет праздника страны чудес под названием Индия!
My decision to postpone the flight was taken in response to a request from the Secretary-General. Решение отложить полет было принято мною в ответ на просьбу Генерального секретаря.
By the way, is this your first flight? Значит говоришь это твой первый полет?
You had a pleasant flight, I trust? Надеюсь, полет прошел хорошо?
Больше примеров...
Рейс (примеров 1635)
OK, there's a flight that leaves for Mexico City at 6am. Так, есть рейс, вылетающий в Мехико в шесть утра.
Why pay for a chartered flight when there's free transport same day? Зачем платить за чартерный рейс, когда есть бесплатный перелёт в этот же день?
I heard that Lufthansa had a flight Friday evening from Frankfurt to Zurich which called the "Queen of Hansa Express". Я слышала, у Люфтганзы даже существовал вечерний пятничный рейс из Франкфурта в Цюрих, который назывался "Квин-ганза Экспресс" - голубой экспресс.
My flight isn't until tomorrow. Мой рейс только завтра.
The flight started as an approved MEDEVAC flight of a green MI-8 helicopter (tail No. 12369) with a Serb flag and red cross from Pale to Zvornik. Первоначально полет зеленого вертолета Ми-8 (бортовой номер 12369) с нанесенными на его фюзеляже сербским флагом и красным крестом выполнялся как санкционированный рейс ы целях медицинской эвакуации по маршруту Пале-Зворник.
Больше примеров...
Самолет (примеров 534)
I'm catching 8 pm flight to Shanghai. Мне надо успеть к 8 вечера на самолет до Шанхая.
I've got a flight in three hours. У меня самолет через три часа.
It's getting late, and I really need to catch my flight. Уже поздно, а мне ещё надо успеть на самолет.
The aircraft left Madrid for Malta at 11.29 p.m. There were no documents indicating that it was carrying cargo on that flight. Самолет вылетел из Мадрида, взяв курс на Мальту в 23 ч. 29 м. Документов, подтверждающих наличие на его борту груза, не имеется.
Our flight leaves at Ā·:00. What? Наш самолет вылетает в 8.00.
Больше примеров...
Бегство (примеров 117)
Case study: flight from Kalokitting, Southern Darfur Пример: бегство из Калокиттинга в Южном Дарфуре
The damage that can arise when the uncertainty of private financial actors turns to fear and flight is much better appreciated than before. В настоящее время гораздо яснее, чем прежде, представляется ущерб, который может быть нанесен в том случае, когда неуверенность частных финансовых субъектов обращается в панику и бегство.
According to the stated purpose of the investigators, she is also being held as a hostage pending the return to Russian territory of her superior, the Head of the Legal Department of Yukos Oil Company, Dmitry Gololobov, whose flight to London allegedly enraged investigators. Следователи также заявили ей, что они держат ее в качестве заложницы до возвращения на российскую территорию ее начальника, главы правового управления "Юкос Ойл Ко" Дмитрия Голобова, бегство которого в Лондон, согласно утверждениям, привело следователей в ярость.
However, the flight of Mrs. Kolingba, on 24 August, followed by the arrest of the Minister of Defence, on 25 August, had provoked sharp tensions, which have now eased somewhat. Однако бегство г-жи Колингбы, имевшее место 24 августа, и последовавший за этим - 25 августа - арест министра обороны создали напряженную обстановку, которая на сегодняшний день смягчилась лишь относительно.
Nativity and The Flight into Egypt, marble high reliefs for the Capocaccia Chapel, the right transept altar of Santa Maria della Vittoria, 1695-99. «Рождество Христово» и «Бегство в Египет», мраморные горельефы для правого трансепта в церкви Санта-Мария-делла-Виттория, 1695-99.
Больше примеров...
Летных (примеров 73)
Within half a century, there was the beginning of the first flight tests to launch a satellite that was launched into an orbit. В течение половины века, была в начале летных испытаний первого запуска спутника, который был выведен на орбиту.
Infrasound sensors, already used in the detection of nuclear tests, offer the potential for use in remotely detecting flight testing and even static testing of ballistic missiles. Инфразвуковые датчики, уже используемые для обнаружения ядерных испытаний, позволяют их использовать для дистанционного выявления летных испытаний и даже статических испытаний баллистических ракет.
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with information on the typical monthly flight hour usage per aircraft and the monthly number of days of usage per aircraft (see table below). В ответ на запрос Консультативному комитету была предоставлена информация о среднем количестве летных часов в месяц на одно воздушное судно, а также о количестве дней ежемесячного налета одного воздушного судна (см. таблицу ниже).
2003 - Two Yamal-200 telecommunication satellites were first inserted into a geostationary orbit to design points by one launch; after flight tests the satellites were taken into nominal operation. 2003 г. - впервые одним запуском успешно выведены на геостационарную орбиту в расчетные точки два телекоммуникационных спутника «Ямал-200», принятые после летных испытаний в штатную эксплуатацию.
UNMIL aviation services were provided both within and out of the Mission area, and flight management and the use of aircraft were optimized, leading to a reduction in expenditure as the result of reduced numbers of hours flown and less fuel consumed. Услуги МООНЛ в сфере авиаперевозок предоставлялись как в районе действия Миссии, так и за его пределами, а управление полетами и использование воздушных судов были оптимизированы, что привело к сокращению расходов в результате сокращения числа летных часов и расхода топлива.
Больше примеров...
Перелёт (примеров 68)
He used his credit card to book a flight. Он пользовался кредиткой, чтобы оплатить перелёт.
It's going to be a long flight but don't worry... Это будет долгий перелёт, но не волнуйтесь
I stole his credit card. I used it to book a flight. Я украл его кредитку и оформил через неё перелёт.
The first Belarusian round-the-world flight was conducted from 18 August to 15 September 2018 by a team of two aviators of Belarus. Первый белорусский кругосветный перелёт состоялся в период с 18 августа по 15 сентября 2018 года на легком одномоторном самолете Cessna 182T.
You will be transferred to Brisbane or Gold Coast Airport to connect with your onward flight. После завтрака Вас ожидает трансфер в аэропорт и последующий перелёт (стоимость авиаперелёта не включена в стоимость).
Больше примеров...
Вылет (примеров 110)
Come in, I just checked the website and the flight's delayed. Я проверила на сайте... вылет задерживается.
your flight has been delayed two hours. ваш вылет задерживается на 2 часа.
Because once I had to cancel my flight? Потому что мне пришлось отменить мой вылет?
On 25 July 1941 the division made a raid on Finland, losing one flight of nine planes, one of them knocked her. 25 июля 1941 года совершала налёт на Финляндию, потеряв за один вылет девять самолётов, из них один сбитый своими.
My flight is in six hours. Вылет через шесть часов.
Больше примеров...
Билет (примеров 192)
What we do know, is he's booked on a flight to Rome tomorrow. Мы знаем лишь то, что он взял билет в Рим на завтра.
I know it's totally last minute, but I found a cheap flight, and the hotel is covered, and all I have to do is pack shorts and bathing suits. Я понимаю, что все это так неожиданно, но я достала билет по дешевке, отель уже заказан, и все, что мне нужно сделать - взять с собой шорты и купальник.
I booked you a flight. Я забронировала тебе билет.
At 7am, I was at the airport - it's when the desk opened - buying my goddaughter a return flight ticket to St Lucia. В 7 утра я был в аэропорту - к открытию касс - покупал крестнице билет на Сент-Люсию - туда и обратно.
When traveling on a group fare or in a chartered block of seats on a scheduled flight, only half of the points due for the appropriate travel class will be credited to your account. The list of fares and discounts with various accrual procedures may be modified. Баллы не начисляются, если билет оформлен в качестве награды; на рейсы с номерами 4000-8999, выполняемые партнерами «Трансаэро»; на рейсы, где «Трансаэро» не является оперирующим перевозчиком; со скидками ID, AD, IN.
Больше примеров...
Побег (примеров 22)
What if flight is our only option, Linc? Что если побег это единственный выход, Линк?
W. v. Switzerland (decision of 26 January 1993) involved the detention of a suspect whom authorities presumed would take flight at the first opportunity, as he had previously fled after an earlier arrest and release. Дело В. против Швейцарии (решение от 26 января 1993 года) касалось содержания под стражей лица, которого власти подозревали в том, что оно может совершить побег при первой возможности, как оно уже делало ранее после ареста и освобождения.
This means that remand in custody must not only be lawful but reasonable and necessary in all the circumstances, for example to prevent flight, interference with evidence or the recurrence of crime. Это означает, что содержание под стражей должно быть не только законным, но и разумным и необходимым при всех обстоятельствах, например с целью предотвратить побег, уничтожение доказательств или повторение преступления11.
If she is arrested or if custody is granted to her former husband in retaliation for her flight from his home State or country, the State directly places the woman and children at increased risk; В тех случаях, когда она подвергается аресту или в качестве возмездия за побег из своего государства или страны ее бывшему мужу передаются права на опеку, государство прямым образом подвергает женщину и ее детей повышенной опасности;
His flight to Hungary and rumours about his planned return to Poland were a source of considerable displeasure to his rival Sikorski, now Prime Minister. Его побег в Венгрию и слухи о его планах возвращения в Польшу вызвали неудовольствие со стороны его политического соперника Владислава Сикорского, который был премьер-министром Польши в изгнании.
Больше примеров...
Отток (примеров 14)
The flight of human capital from some developing countries can have catastrophic results. Отток человеческого капитала из некоторых развивающихся стран может иметь катастрофические последствия.
Such a course of action would stop the flight of much-needed resources from these countries and create new possibilities for real savings for investment and growth. Такой курс действий прекратит отток столь необходимых ресурсов из этих стран и создаст новые возможности для реальной экономии инвестиций и для роста.
These included small and fragmented national markets, weak institutions of governance, low investment in and flight of human capital, and low income levels. К их числу относятся узость и раздробленность национальных рынков, слабость институтов управления, малый объем инвестиций в людские ресурсы и их отток и низкий уровень дохода.
Many young people want to leave, as those who were able to benefit from American largesse will leave: the flight of capital is considerable. Многие молодые люди хотят уехать, как уедут те, кто сумел американской щедростью: отток капиталов значителен.
And as others like him pursued their own version of the American dream, white flight became common in the South Bronx and in many cities around the country. Многие другие, подобно ему, устремились к своей версии американской мечты, и из Южного Бронкса, как и из многих городов страны, начался отток белого населения.
Больше примеров...
Борт (примеров 91)
Frontier Airlines plans to charge up to $100 for passengers to store carry-on luggage on board their flight. Frontier Airlines планирует взимать с пассажиров до $100 за то, что они проносят ручную кладь на борт своего рейса.
It became a violation when UNPROFOR personnel were denied access to inspect the flight and it departed with unauthorized passengers. Разрешенный режим был нарушен, когда персоналу СООНО было отказано в проведении досмотра летательного аппарата, который затем вылетел, взяв на борт несанкционированных пассажиров.
Well, my New York LA flight had mechanical problems so they dumped us here for the night. Мой борт Нью-ЙоркЛос-Анжелес посадили из-за неполадок,... и нас оставили в этой дыре ночевать.
Delivery to the International Space Station of the crew of Expeditions 26 and 27, consisting of the Russian cosmonaut Dmitry Kondratyev (commander), the United States astronaut Catherine Coleman and the Italian astronaut Paolo Nespoli (flight engineers) Доставка на борт МКС 26/27-й экспедиции МКС в составе: командир - российский космонавт Дмитрий Кондратьев, бортинженеры - астронавты американка Кэтрин Колман и итальянец Паоло Несполи
If not for factors unforeseen, I believe Max Fennig would have been abducted... and returned to Flight 549 without any loss of life, without a trace. Если не брать во внимание непредвиденные факторы, то я верю, что Макс Фенниг был похищен и возвращён на борт рейса 549 без угрозы для других людей, при этом не осталось никаких следов.
Больше примеров...
Летный (примеров 17)
The additional requirements were attributable mainly to the increase in the rental cost of helicopters from $1,583 to $1,852 per flight hour. Дополнительные потребности главным образом обусловлены повышением арендной платы за вертолеты с 1583 долл. США за летный час до 1852 долл. США за летный час.
I mean, there's Cyclone fencing around the entire perimeter, barricades there, there, there, 30 or so infantry, plus flight crew. По всему периметру сетка, ограда там, там и там, около 30 человек пехоты, летный экипаж.
1997 - Flight experiment was first performed to test a small space teleoperator and monitoring vehicle Inspector intended to service future on-orbit stations and space systems. 1997 г. - впервые проведен летный эксперимент по отработке космического малого аппарата телеоператорного наблюдения и контроля "Инспектор", предназначенного для обслуживания будущих орбитальных комплексов и космических систем.
Engine throttle settings appear to have remained unchanged during this period due to the flight crew not understanding the auto throttle system and a faulty reliance on automation. В этот период рычаги управления двигателем оставались в прежнем положении из-за того, что летный экипаж не достаточно понимал систему автоматической тяги.
2 Flight Following Officers, 5 Planning Officers, 2 Air Terminal Officers, 1 Technical Compliance Officer, 1 Aviation Training Officer and 1 Budget Officer 2 сотрудника по сопровождению полетов, 5 сотрудников по вопросам планирования, 2 сотрудника по обслуживанию авиатерминалов, 1 сотрудник по соблюдению технических требований, 1 летный инструктор и сотрудник по бюджетным вопросам
Больше примеров...
Авиарейс (примеров 22)
That's like catching an earlier flight that crashes. Все равно, что успеть вовремя на авиарейс, который разбивается.
BOAC flight London to New York. Международный авиарейс из Нью-Йорка в Лондон.
A United Nations relief flight has been organized. English Page Организацией Объединенных Наций был организован авиарейс, которым были доставлены предметы чрезвычайной помощи.
In the case of a multi-segment flight, only the information about the current segment will be provided. Если авиарейс состоит из двух или более сегментов, предоставляется информация о текущем сегменте.
Should you require pick-up at the airport to bring you to the hotel, you must provide your full name and flight details. Чтобы забронировать трансфер с аэропорта, необходимо указать имя, фамилию и авиарейс.
Больше примеров...
Лететь (примеров 85)
It's a ten-hour flight and your sitting next to Patrice. Лететь 10 часов, и ты сидишь рядом с Патрис.
As the republicans waited at Dublin Airport for the body, the Irish government ordered the flight to be diverted to Shannon Airport. Тело должны были доставить, по планам республиканцев, в Дублинский аэропорт, но в последний момент ирландское правительство приказало лететь в аэропорт Шаннон.
The flight was only two hours. Лететь всего два часа.
When the flight's horrible and you ignore the signs, I'd let you know to step off the plane. Когда полёт вселяет ужас, а ты получаешь плохие знаки, я бы советовал тебе не лететь.
Flight time to Manhattan, 19 minutes! До Манхэттена лететь 19 минут.
Больше примеров...
Полётный (примеров 13)
Dar looks at the flight manifest and quickly recognizes that Saul and Carrie are organizing a covert operation. Дар смотрит на полётный манифест и быстро понимает, что Сол и Кэрри проводят тайную операцию.
Flight manifest would have been filed at the airfield of departure. Полётный лист был заполнен в аэропорту перед вылетом.
I need the flight plan. Мне нужен полётный план.
The flight plan, please. Прошу, полётный план.
Flight manifest, Agent Pride. Полётный лист, агент Прайд.
Больше примеров...
Пролёт (примеров 9)
One flight up runs past a hallway connected to the consulate lobby, and that's where you'll be making us a doorway. Один пролёт вверх проходит мимо коридора, который соединен с вестибюлем консульства, и куда ты нам проделаешь проход.
Flight of steps up to the palace hall. Пролёт вверх по леснице до дворцовой залы.
If he came in through the basement, this would have been his second flight of stairs. Если он забрался через подвал, это был бы второй его лестничный пролёт.
At 10:45 the aircraft reported on the progress of the flight under the Visual Flight Rules and permission was received to make the flight without landing. В 10:45 с самолёта доложили о прохождении привода по ПВП, на что было получено разрешение выполнить пролёт без посадки.
If Pixaladd wants to be able to walk up a flight of stairs without throwing up... he should put the bong in the closet... behind the Allman Brothers albums where it belongs. Так что, если Пиксаладд хочет пройти лестничный пролёт так, чтобы его не стошнило... ему следует положить свой кальян в шкаф... за альбомы Братьев Оллман, где ему и место.
Больше примеров...
Пилотажный (примеров 2)
This is the most technologically advanced flight simulator on the market. Это самый технологически продвинутый пилотажный тренажер на рынке.
Aerobatic flying requires a broader set of piloting skills and exposes the aircraft to greater structural stress than for normal flight. Пилотажный полёт требует более широкого набора навыков пилотирования и подвергает воздушное судно большей структурной нагрузке, чем бывает при обычном полете.
Больше примеров...
Flight (примеров 121)
Night Flight is the home of entertainment and the venue for having a good time with colleagues, clients, partners and friends. Night Flight - ночной мир развлечений, в котором хорошо проводить время с коллегами, клиентами, партнерами и друзьями.
The Smithsonian National Air and Space Museum selected F-19 Stealth Fighter for a 1989 exhibition on "Flight Enters the Computer Age". Игра F-19 Stealth Fighter является единственной, которую в 1989 году Smithsonian National Air and Space Museum выбрал для выставки «Flight Enters the Computer Age».
The accident was the subject of the 1992 television movie A Thousand Heroes, also known as Crash Landing: The Rescue of Flight 232. В 1992 году был снят художественный фильм «Тысяча героев» (англ. Crash Landing: The Rescue of Flight 232).
"Fight Music", also known in its censored form as "Flight Music", is a hip hop single by the rap group D12 from their debut album Devil's Night. «Fight Music» (также известен как «Flight Music») сингл рэп-группы D12 из их дебютного альбома, Devil's Night, выпущен в 2001 году.
He was assigned as the Flight Crew Operations Directorate Representative to the Space Shuttle Program Office from December 1992 to January 1994. С декабря 1992 по январь 1994 года работал представителем Директората операций летных экипажей (Flight Crew Operations Directorate) в Отделе программы шаттлов (Space Shuttle Program Office).
Больше примеров...
Беги (примеров 16)
The fight or flight response starts in the hypothalamus, which activates the adrenal gland in two different ways. Ответная реакция "бей или беги" начинается в гипоталамусе, который активирует надпочечники двумя разными путями.
The limbic system is associated with the instinctual processes, such as "fight or flight" response; and behavior that is based on "deeply engrained training". Лимбическая система связана с инстинктивными процессами, такими, как реакция «бей или беги», и с поведением, основанном на «глубоко укоренившемся обучении».
The fight or flight reflexes. Рефлексы "бей или беги".
Sort of a fight or flight. Типа бей или беги.
If I ever get a flight out of here. Быстро беги на посадку.
Больше примеров...