| There was another one in a decaying orbit, but we could only fit one inside the Jumper. | Есть еще одна на меньшей орбите, но, мм, мы смогли поместить в джампер только одну. |
| I figure if I can't fit my whole life in one bag, it's getting too complicated. | Я подумал, если я не смогу поместить всю свою жизнь в одну сумку, значит все становится слишком сложно. |
| He could fit an acetylene torch in one and stash the gold in the other. | Он мог поместить ацетиленовую горелку в один и спрятать золото в другой. |
| For 128 megs of ram, I can easily fit any of my webservers into it. | Я могу легко поместить любой из моих веб серверов в 128 мегабайт памяти. |
| In the space that used to house one transistor, we can now fit one billion. | В пространство, которое раньше занимал один транзистор, теперь можно поместить миллиард. |
| You could fit every pyramid on Earth inside and still have room to spare. | Если поместить все земные пирамиды внутрь этой, то ещё останется место. |
| The proposed text might fit better in article 17, paragraph 3, which dealt with carrier liability. | Предложенный текст целесообразнее поместить в пункт З статьи 17, касающейся ответственности перевозчика. |
| Dr. Miller can't fit ron in for three weeks, | Доктор Миллер не может поместить Рона в течение трех недель, |
| The soldiers cut the arms and legs off some bodies to make them fit more easily into the pits. | У некоторых трупов военные отрубили руки и ноги для того, чтобы их было легче поместить в ямы. |
| How many more things can we fit inside that head of yours? | И сколько еще вещей мы можем поместить в эту твою голову? |
| How can you even fit another child in this shoe box? | Как вообще возможно поместить еще одного ребенка в эту коробку из-под обуви? |
| It cost a fortune to make but there was not a building on earth that you could fit it into. | Сделать их стоило целое состояние, но на Земле не было такого здания, в которое их можно было поместить». |
| I couldn't fit 40 million cups on a canvas, but I was able to put 410,000. That's what 410,000 cups looks like. | Я не смог поместить 40 миллионов стаканчиков на холст, но я сумел помeстить 410,000. Вот так выглядит 410,000 стаканчиков. |
| His principle was simple: take the powerful 6.3 litre V8 Mercedes-Benz M100 engine from the luxurious 600 limousine, and fit it into the regular Mercedes-Benz W109 S-Class model which only had 6-cylinder engines at that time. | Суть идеи заключалась в следующем: взять мощный 6.3 литровый двигатель V8 Mercedes-Benz M100 от престижного лимузина Mercedes-Benz W100 и поместить его в очередную версию Mercedes-Benz W109 S-класса, имеющего на то время 6-цилиндровый агрегат. |
| I could only fit 12. | Я смогла поместить только 12. |
| Within its boundaries, you can fit one milion earths. | В границах Солнца можно поместить миллион таких планет, как Земля. |
| We may have to make a leg adjustment to get a proper fit. | И возможно нам придется делать подгонку, чтобы поместить вас туда. |
| If we took Whirlwind and put it in a place that you all know, say, Century City, it would fit beautifully. | Если взять Whirlwind и поместить его в знакомое нам всем место - например, Сенчери Сити [район Лос-Анджелеса]. |