| She said that the fight started because you were spending time with this girl. | Она сказала, что потасовка началась, потому что вы проводили время с этой девушкой. | 
| If he said it, there'd be a fight. | Если бы это он сказал, была бы потасовка. | 
| We have a Drazi fight in the bazaar. | У нас тут потасовка Дрази на рынке. | 
| We've got another Drazi fight in Brown 3, code blue. | У нас опять потасовка Дрази сектор Коричневый З. | 
| So the fight starts inside the yurt and then moves outside. | Значит, потасовка началась внутри юрты и перекинулась наружу. | 
| So the fight was probably about his share, yes? | Значит, потасовка была, скорее всего, из-за его доли, так? | 
| Well, if it makes you feel any better, the feds are telling the truth about the fight. | Ну, если вам станет легче, федералы не врут, потасовка была. | 
| It looks like a fight. | Похоже, тут была потасовка. | 
| Just a friendly little fight. | Просто небольшая дружеская потасовка. | 
| I mean, why was this treated different than any other fight on the ice? | В смысле, чем эта потасовка отличается от других драк на льду? | 
| A massive fight broke out between the players. | Между игроками завязалась потасовка. | 
| Fight broke out at the Metro. | Произошла большая потасовка в метро. | 
| There's a good fight at Hittig's. I promise. | В "Хиттингсе" сегодня будет хорошая потасовка. |