The only prize I need is your love, father. |
Единственный приз, который я хочу, это твоя любовь, папочка. |
Your father must have brought presents. |
Ну, так значит и подарки тебе привёз твой дорогой папочка. |
Tell her what her precious father really was. |
Скажи ей, кем на самом деле был её чудесный папочка. |
Your father's not feeling well. |
Твой папочка немного не в себе. |
This is Mr Karadžiè, father. |
Это - г. Караджич, папочка. |
Not to sound too much like your father, but I really think you need a timeout. |
Не хочется говорить как папочка, но мне кажется, тебе нужно передохнуть. |
Really? Well I think father knows better in these matters. |
Но папочка лучше разбирается в таких вещах. |
She married an Irish labourer, but their father disowned her. |
Она вышла за Ирландского рабочего, но их папочка отрекся от неё. |
Of course, father, just when he makes me laugh. |
С удовольствием, папочка, как только он меня рассмешит. |
Dearest father, do you see land? |
Милый папочка, ты не видишь землю? Что? |
Your father set me up with your mother. |
Твой папочка застукал меня с твоей мамочкой. |
Because you're my favorite father, daddy. |
Потому, что ты мой папочка! |
Then I'll be smart as a whip and make lots of money and buy father a new coat. |
Я стану очень умным и заработаю кучу денег, чтобы мой милый папочка смог купить новый камзол. |
She often liked to say the nickname was given to her by her father. |
Считает что её папочка был пьян когда давал ей имя. |
Tell us the name that Mayhem's mother and father gave him, and we'll charge you with assaulting a federal agent. |
Скажи нам, какое имя мамочка и папочка дали Разгрому, или мы предъявим обвинение в нападении на федерального агента. |
You mind me asking who the father is? |
Если не секрет, а кто его папочка? |
Your father hasn't taught you anything? |
Твой папочка ничему не научил тебя? |
Your father was an abusive drunk who killed himself in a mental hospital. |
твой папочка был алкоголиком и прикончил себя в психбольнице. |
Forgive me, father, but I can not laugh when I'm not merry. |
Извини, папочка, но я не могу смеяться, когда мне не до смеха. |
Does your father know you're here? |
А папочка знает, что ты здесь? |
And their father said, Chocolate cake coming up! |
И их папочка говорит: Шоколадный торт на подходе! |
What do you want, father? |
Ну, чего тебе, папочка? |
Who we will go, father? |
Папочка, к кому мы едем? |
Have a good week, father, have a good week, mother. |
Доброй недели, папочка, доброй недели, мамочка. |
Your father knows he's got the car? |
А папочка знает, что ты угнал его машину? |