| The only prize I need is your love, father. | Единственный приз, который я хочу, это твоя любовь, папочка. | 
| Your father must have brought presents. | Ну, так значит и подарки тебе привёз твой дорогой папочка. | 
| Tell her what her precious father really was. | Скажи ей, кем на самом деле был её чудесный папочка. | 
| Your father's not feeling well. | Твой папочка немного не в себе. | 
| This is Mr Karadžiè, father. | Это - г. Караджич, папочка. | 
| Not to sound too much like your father, but I really think you need a timeout. | Не хочется говорить как папочка, но мне кажется, тебе нужно передохнуть. | 
| Really? Well I think father knows better in these matters. | Но папочка лучше разбирается в таких вещах. | 
| She married an Irish labourer, but their father disowned her. | Она вышла за Ирландского рабочего, но их папочка отрекся от неё. | 
| Of course, father, just when he makes me laugh. | С удовольствием, папочка, как только он меня рассмешит. | 
| Dearest father, do you see land? | Милый папочка, ты не видишь землю? Что? | 
| Your father set me up with your mother. | Твой папочка застукал меня с твоей мамочкой. | 
| Because you're my favorite father, daddy. | Потому, что ты мой папочка! | 
| Then I'll be smart as a whip and make lots of money and buy father a new coat. | Я стану очень умным и заработаю кучу денег, чтобы мой милый папочка смог купить новый камзол. | 
| She often liked to say the nickname was given to her by her father. | Считает что её папочка был пьян когда давал ей имя. | 
| Tell us the name that Mayhem's mother and father gave him, and we'll charge you with assaulting a federal agent. | Скажи нам, какое имя мамочка и папочка дали Разгрому, или мы предъявим обвинение в нападении на федерального агента. | 
| You mind me asking who the father is? | Если не секрет, а кто его папочка? | 
| Your father hasn't taught you anything? | Твой папочка ничему не научил тебя? | 
| Your father was an abusive drunk who killed himself in a mental hospital. | твой папочка был алкоголиком и прикончил себя в психбольнице. | 
| Forgive me, father, but I can not laugh when I'm not merry. | Извини, папочка, но я не могу смеяться, когда мне не до смеха. | 
| Does your father know you're here? | А папочка знает, что ты здесь? | 
| And their father said, Chocolate cake coming up! | И их папочка говорит: Шоколадный торт на подходе! | 
| What do you want, father? | Ну, чего тебе, папочка? | 
| Who we will go, father? | Папочка, к кому мы едем? | 
| Have a good week, father, have a good week, mother. | Доброй недели, папочка, доброй недели, мамочка. | 
| Your father knows he's got the car? | А папочка знает, что ты угнал его машину? |