Higher and farther, less to regret. |
Чем выше и дальше, чем меньше поводов для сожалений. |
That day we walked longer... farther, and really slowly. |
В этот день мы гуляли дольше обычного... дальше, и очень медленно. |
The school is farther than the station. |
Школа находится дальше, чем вокзал. |
The school is farther than the station. |
Школа находится дальше, чем станция. |
He was too tired to go any farther. |
Он слишком устал, чтобы идти дальше. |
He was too tired to walk any farther. |
Он слишком устал, чтобы идти дальше. |
Can't they see any farther than their noses. |
Может они не видят дальше своего носа. |
The ball goes faster and farther when thrown from the moving bike. |
Брошенный с велосипеда мяч улетел дальше. |
I just couldn't carry her any farther. |
Но я не смог нести ее дальше. |
He's throwir the ball a good 15 yards farther down the field. |
И он бросает мяч еще на пятнадцать ярдов дальше. |
We move a bit farther in Sector 5, and then we go back to Sector 3-4. |
Мы двигаемся немного дальше в Сектор 5, и затем мы вернемся к Сектору 3-4. |
We've already taken things farther than we should have. |
Мы уже зашли дальше, чем следовало. |
The influence of the Resistance has spread farther than we thought. |
Влияние сопротивления распространилось дальше, чем мы предполагали. |
At the time, it had already gone farther than any human being had ever traveled before. |
К тому времени они уже ушли дальше, чем когда-либо удалялся человек до этого. |
I just want to go faster and farther than anyone has before. |
Просто я хочу лететь быстрее и дальше, чем кто-либо до меня. |
Nothing from farther than 30 miles. |
Чтобы отсюда не дальше 30 миль. |
He had me crouch down, took the stone... and threw it farther. |
Он пригнул меня к земле, поднял камень и бросил его дальше. |
It's farther than I got. |
Ты прошел дальше, чем я. |
Except you took it a lot farther than just making a comic book. |
Кроме того, что ты зашёл намного дальше, чем создание комиксов. |
Honey, that's farther than some of us ever get. |
Дорогая, это дальше, чем кое-кто из нас когда либо доходил. |
Thought we'd get farther on the gas. |
Мысль, что мы получим дальше на газ. |
If you had went any farther, we wouldn't have. |
Если бы ты поехал дальше, мы бы проиграли. |
We went farther but we didn't have peace in our heart. |
Мы пошли дальше, но на сердце не было мира и спокойствия. |
The role of DVB-card is to accept traffic flow correctly and transfer it farther. |
Задача DVB-карты - корректно принять транспортный поток и отправить его дальше. |
Jones found one squad but the other had gone on farther and was not visible. |
Один взвод он нашёл, но другой выдвинулся дальше за пределы видимости. |