Английский - русский
Перевод слова Farther
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Farther - Дальше"

Все варианты переводов "Farther":
Примеры: Farther - Дальше
Higher and farther, less to regret. Чем выше и дальше, чем меньше поводов для сожалений.
That day we walked longer... farther, and really slowly. В этот день мы гуляли дольше обычного... дальше, и очень медленно.
The school is farther than the station. Школа находится дальше, чем вокзал.
The school is farther than the station. Школа находится дальше, чем станция.
He was too tired to go any farther. Он слишком устал, чтобы идти дальше.
He was too tired to walk any farther. Он слишком устал, чтобы идти дальше.
Can't they see any farther than their noses. Может они не видят дальше своего носа.
The ball goes faster and farther when thrown from the moving bike. Брошенный с велосипеда мяч улетел дальше.
I just couldn't carry her any farther. Но я не смог нести ее дальше.
He's throwir the ball a good 15 yards farther down the field. И он бросает мяч еще на пятнадцать ярдов дальше.
We move a bit farther in Sector 5, and then we go back to Sector 3-4. Мы двигаемся немного дальше в Сектор 5, и затем мы вернемся к Сектору 3-4.
We've already taken things farther than we should have. Мы уже зашли дальше, чем следовало.
The influence of the Resistance has spread farther than we thought. Влияние сопротивления распространилось дальше, чем мы предполагали.
At the time, it had already gone farther than any human being had ever traveled before. К тому времени они уже ушли дальше, чем когда-либо удалялся человек до этого.
I just want to go faster and farther than anyone has before. Просто я хочу лететь быстрее и дальше, чем кто-либо до меня.
Nothing from farther than 30 miles. Чтобы отсюда не дальше 30 миль.
He had me crouch down, took the stone... and threw it farther. Он пригнул меня к земле, поднял камень и бросил его дальше.
It's farther than I got. Ты прошел дальше, чем я.
Except you took it a lot farther than just making a comic book. Кроме того, что ты зашёл намного дальше, чем создание комиксов.
Honey, that's farther than some of us ever get. Дорогая, это дальше, чем кое-кто из нас когда либо доходил.
Thought we'd get farther on the gas. Мысль, что мы получим дальше на газ.
If you had went any farther, we wouldn't have. Если бы ты поехал дальше, мы бы проиграли.
We went farther but we didn't have peace in our heart. Мы пошли дальше, но на сердце не было мира и спокойствия.
The role of DVB-card is to accept traffic flow correctly and transfer it farther. Задача DVB-карты - корректно принять транспортный поток и отправить его дальше.
Jones found one squad but the other had gone on farther and was not visible. Один взвод он нашёл, но другой выдвинулся дальше за пределы видимости.