| Sure, now I go farther... and come back faster. | Теперь я езжу дальше и возвращаюсь обратно быстрее. |
| You need to get farther than they can find you. | Тебе нужно бежать, как можно дальше. |
| I could probably go farther, but I'm too scared. | Возможно я могу и дальше, но мне слишком страшно. |
| Each night, they slept one inch farther apart, until one night, Lydia left. | Каждую ночь они спали на сантиметр дальше друг от друга, пока однажды Лидия не ушла. |
| This can't go any farther. | Это не может так продолжаться дальше. |
| Don't worry... it's a lot farther down than it looks. | Не волнуйся, падать гораздо дальше, чем кажется. |
| No it wasn't here, it was farther, farther. | Нет это было не здесь, это было дальше, дальше. |
| It's farther than I thought. | А это оказалось дальше, чем я думала. |
| They should have gone farther than this. | Они должны были развиться намного дальше, чем это есть сейчас. |
| The farther in the past, the better. | Чем дальше в прошлое, тем лучше. |
| Well, those are indicators that I'm farther along the evolutionary scale than the average human. | Это является индикатором того, что я продвинулся по эволюционной лестнице дальше, чем обычный человек. |
| Now, the farther I get from the center, the cooler it gets. | Чем дальше от центра датчик, тем холоднее он становится. |
| Seems like the farther we go in, the worse it gets. | Похоже, чем дальше мы идем, тем хуже становится. |
| The farther out of town, the more they believe. | Чем дальше от города, тем скорее они поверят. |
| More or less simultaneously, additional forces were being deployed farther south in Katanga Province. | Более или менее одновременно с этим дополнительные силы были развернуты еще дальше на юг в провинции Катанга. |
| Rawlins and John Grady travel farther south. | Джон Грейди и Роулинс едут дальше на юг. |
| Lady Stark! - No farther. | Леди Старк! - Ни шагу дальше. |
| Tomorrow we will run faster, stretch out our arms farther... | Завтра мы побежим еще быстрее, протянем руки еще дальше... |
| The farther Edna walks away from the constraints of society and convention, the more free she becomes. | Чем дальше Эдна уходит от общественных рамок и правил поведения, тем свободнее она становится. |
| I can run farther every day. | С каждым днём я могу бегать всё дальше и дальше. |
| This means that we cannot talk about withdrawing our troops, but only of redrawing the battle line farther West. | Это означает, что мы можем говорить не о выводе наших войск, а только о перенесении линии фронта дальше на Запад. |
| I can run farther every day. | Каждый день я бегу все дальше. |
| But then, I saw farther still - years, decades into the future. | А потом я заглянула ещё дальше на годы, десятилетия в будущее. |
| Latitude could be determined easily the farther south, the more southern constellations you could see. | Широта определялась легко, Чем дальше на юг, тем больше южных созвездий вы видите. |
| Listen, we went farther than we were supposed to. | Мы уехали даже дальше, чем собирались. |