Английский - русский
Перевод слова Engineering

Перевод engineering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инженерный (примеров 215)
BTR-152 converted into an engineering vehicle. БТР-152, преобразованный в инженерный автомобиль.
There is a lack of infrastructure for the operation, a lack of engineering capacity, difficulties in transporting equipment, lack of security, etcetera. Отсутствуют необходимые для проведения операции объекты инфраструктуры, инженерный потенциал, имеются сложности с транспортировкой техники, обеспечением безопасности и другие проблемы.
An engineering college in Lima designed a giant advertising billboard that absorbs air humidity and converts it into purified water, generating over 90 liters of water every day. Инженерный колледж в Лиме разработал гигантский рекламный щит, который поглощает влагу из воздуха и преобразует её в очищенную воду, ежедневно генерируя более 90 литров воды.
The Royal Engineering Corps of Jordan started a demining programme in 1993. В 1993 году иорданский Королевский инженерный корпус начал программу разминирования.
We'd better get to Engineering. Нам лучше спустится в инженерный.
Больше примеров...
Инженерия (примеров 141)
Let's see how we can do it with tissue engineering. Давайте посмотрим, как нам в этом может помочь тканевая инженерия.
Indeed, among the family of nations, it has excelled in some activities of common benefit to humankind, such as genetic engineering and modern medicine. Поистине, ей одной из всего содружества наций удалось преуспеть в некоторых служащих общим интересам человечества областях человеческой деятельности, таких, как генетическая инженерия и современная медицина.
Mr. Abreha (Ethiopia) recalled that the hazards posed by genetic engineering to health and to the environment, in particular to the conservation and sustainable use of biological resources, had prompted a call for a legally binding international protocol on biosafety. Г-н АБРЕХА (Эфиопия) напоминает, что угроза, которую представляет генная инженерия для здоровья и окружающей среды, в частности для сохранения и устойчивого использования биологических ресурсов, привела к осознанию необходимости подписания международного протокола о предупреждении биологических рисков, который бы имел обязательную силу.
I always liked engineering. А мне всегда нравилась инженерия.
The largest passing rate gap was noted in midwifery (27.1 percentage points, with 78.4 percent of the 51 male examinees passing the test versus 51.3 percent of the 2,646 female examinees); pharmacy (12.5); and chemical engineering (11.8). Разрыв в уровне успеваемости наиболее велик на таких специальностях как акушерство (27,1 процентных пунктов; 78,4 процента сдавших из 51 экзаменуемого мужчины и 51,3 процента сдавших из 2646 экзаменуемых женщин), фармацевтика (12,5) и химическая инженерия (11,8).
Больше примеров...
Инженерных (примеров 705)
Engineer Pawling was killed, as were most of the engineering teams. Инженер Паулинг был убит, как и большая часть инженерных групп.
The major support challenges include rebuilding critical infrastructure to enable UNMIL and its humanitarian partners to reach inaccessible areas, and accessing construction materials for engineering efforts. К основным задачам в области поддержки относятся восстановление важнейших объектов инфраструктуры, позволяющих МООНЛ и ее партнерам, занимающимся гуманитарной деятельностью, добираться в недоступные районы, и получение доступа к строительным материалам для ведения инженерных работ.
Since my previous report, the Mission's efforts for the rehabilitation of desert airfields at team sites has been ongoing, thanks to the provision of engineering capability by the Royal Moroccan Army. После опубликования моего предыдущего доклада благодаря предоставлению Королевской марокканской армией инженерных средств продолжались осуществляемые Миссией работы по восстановлению пустынных аэродромов на опорных постах.
This requires integrating the natural, social, engineering and health science domains, so that the relationships among driving forces such as economic development, changes in the environment, and poverty alleviation and quality of life can be better understood. Для этого требуется рассмотрение в комплексе вопросов, касающихся природных, социальных, инженерных и медико-гигиенических аспектов, для обеспечения более глубокого понимания связей между различными действующими факторами, такими, как экономическое развитие и изменение состояния окружающей среды, а также сокращение масштабов нищеты и качество жизни.
Constructing and assembly works have been done for 60%, including the leading up of the main part engineering communications. СМР освоены на 60%, в т.ч. выполнена основная часть подвода инженерных коммуникаций.
Больше примеров...
Техника (примеров 114)
In its broadest sense, the term "science and technology" covers all fields of scientific endeavour, including the natural sciences, the biomedical and engineering sciences, and the social and human sciences. З. В самом широком смысле понятие «наука и техника» охватывает все сферы научного познания, включая естественные, медико-биологические, инженерно-технические, социальные и гуманитарные науки.
However, the women's presence in scientific Faculties, such as Engineering, remains low. Однако численность женщин, обучающихся на естественнонаучных факультетах, таких как техника и инженерное дело, все еще остается невысокой.
That's Swedish engineering for you. Шведская техника, одним словом.
For seven years now Translation Agency SANA 21 has been working with a team of highly qualified translators of proved experience and specialization in the different spheres of translation, namely: law, economy, medicine, engineering, etc. Со дня своего основания агентство "Сана 21" плодотворно сотрудничает с высококвалифицированными переводчиками с большим опытом и специализацией в различных сферах перевода - это право, экономика, медицина, техника и т.н.
Women have a significant presence in computer engineering; in 2002-2003, 1,656 women (45.9 per cent) were enrolled, and 1,214 of these were beginners. Высока доля женщин среди студентов, обучающихся по специальности "вычислительная техника и информатика": в 2002/03 учебном году по этой специальности обучение проходили 1656 женщин (45,9 процента), из них вновь поступивших было 1214 человек (51,6 процента).
Больше примеров...
Инжиниринг (примеров 295)
In terms of events after that date, the only information which Engineering Projects provided was that the employer issued the final acceptance certificate on 27 May 1992, effective 18 August 1988. Относительно событий, происшедших после этой даты, "Инжиниринг проджектс" сообщила лишь то, что акт окончательной приемки, приобретший юридическую силу 18 августа 1988 года, был оформлен заказчиком 27 мая 1992 года.
In addition to its claim for unbilled contract expenses as discussed above, Gulf Engineering submitted a further claim for contract losses relating to the provision of air-conditioning units to various construction sites. В дополнение к своей претензии в отношении не выставленных к оплате расходов по контрактам, о которых говорится выше, "Галф инжиниринг" представила еще одну претензию в отношении контрактных потерь в связи с поставкой кондиционеров на различные строящиеся объекты.
Creating new methods of calculation and examination of special software technology, engineering for maintenance, repair, commissioning naladok. Создание новых методов расчета и экспертизы, специального математического обеспечения, инжиниринг по вопросам технического обслуживания, ремонта, пуско-наладок.
Equipment repair, construction, installation/ Services of scientific research and the production of prototypes/ Engineering... Услуги ремонта, монтажа, наладки/ Услуги научно-исследовательские и изготовление прототипов/ Инжиниринг...
Engineering Projects therefore asserted that the amount of USD 322,527 represented a double recovery by the Central Bank for Engineering Projects' certified payments in respect of the Grain Project. В связи с этим корпорация "Инжиниринг проджектс" утверждает, что сумма 322527 долл. США является результатом двукратного зачисления Центральным банком заверенных платежей в пользу "Инжиниринг проджектс" по зерновому проекту.
Больше примеров...
Инженер (примеров 61)
Leopold Fitz, engineering. Леопольд Фитц, инженер.
You're Engineering, right? Ты инженер, да? - Да.
In addition, the Chief Engineer will also be responsible for the maintenance of United Nations-owned equipment and the administration of engineering stores and supplies. Кроме того, главный инженер будет отвечать за техническое обслуживание имущества Организации Объединенных Наций и управление запасами оборудования и материалов.
The Chief Engineer ensures the maintenance of the Mission's office premises and accommodation facilities, the administration of engineering stores and supplies and the supply of power and water. Главный инженер обеспечивает эксплуатационное обслуживание служебных и жилых помещений Миссии, управление запасами материалов инженерно-технического назначения и их поставками, а также энерго- и водоснабжение.
And here you are, this confident guy who's an honors engineering major, too. И вот ты, такой загадочный парень, который тоже в программе инжинеров. кто инженер тоже
Больше примеров...
Инженерно-технических (примеров 264)
Construction of fuel farms, relocation of unpaved runway, engineering small projects Строительство топливохранилищ, смена расположения грунтовой взлетно-посадочной полосы, осуществление малых инженерно-технических проектов
It has stressed that policymakers need to be aware of the dynamic role of infrastructure development and to take the initiative in acquiring the technical knowledge available through international and indigenous construction and engineering firms. В нем подчеркнуто, что политические руководители должны осознавать динамическую роль развития инфраструктуры и брать на себя инициативу в приобретении имеющихся технических знаний с участием международных и национальных строительных и инженерно-технических предприятий.
One Engineer (P-3) is proposed for establishment in Nairobi to assist the Chief Engineer in developing and managing engineering contracts for all three sectors. В Найроби предлагается создать одну должность инженера (С-З), который будет помогать главному инженеру в подготовке и организации исполнения инженерно-технических контрактов во всех трех секторах.
This includes the development and maintenance of standardized designs, scales and templates for complex engineering work carried out in the field for United Nations civilian, military and police personnel, especially headquarters, logistics bases and formed police unit and military camps. Речь идет о разработке и обслуживании типовых проектов, шкал и шаблонов для сложных инженерно-технических работ на местах для гражданского, военного и полицейского персонала Организации Объединенных Наций, особенно в штабах, на базах материально-технического обеспечения и в лагерях сформированных полицейских подразделений и воинских контингентов.
(c) Engineering enabling packages containing minimum quantities of basic materials, tools, portable toilets, generators and field defence stores for all troops; с) комплекты вспомогательных инженерно-технических средств, содержащие минимальное количество основных материалов, инструментов, переносных биотуалетов, генераторов, материалов для полевых защитных сооружений для всех военнослужащих;
Больше примеров...
Проектирование (примеров 110)
This includes operation, administration, maintenance, engineering or billing computer systems. Имеются в виду функционирование, администрирование, эксплуатация, проектирование или правовые вопросы компьютерных систем.
Architecture and Buildings: Architectural design and engineering. Архитектура и здания: архитектурное проектирование.
The tailor made engineering of the water side combined with flexible VRV technology enables high tech customised and highly efficient solutions to be realised. Портной сделал проектирование водяной стороны в сочетании с технологией гибкого VRV, что позволяет осуществить высокотехнологичные заказные и высокоэффективные решения.
Danieli Corus offers engineering, process and operational assistance for ore preparation, blending, material recycling, pelletizing, maintenance and environmental control. Danieli Corus предлагает проектирование, технологические решения и операционную поддержку в процессах подготовки руды, смешивания, переработки материалов, производстве окатышей, техническом обслуживании и контроле за состоянием окружающей среды.
In a programme in the United States, professional women mentored girls between the ages of 13 and 18 in science, engineering and technology through a listserv and web site in 10 regional offices. В рамках одной из программ в Соединенных Штатах женщины-профессионалы занимались с девочками в возрасте от 13 до 18 лет такими темами, как естественные науки, проектирование и технология с использованием системы электронной почты и веб-сайтов в 10 региональных отделениях.
Больше примеров...
Технических (примеров 354)
Distributed computing can be used to solve large scale scientific and engineering problems. Распределенные вычисления могут использоваться для решения научных и технических проблем большого масштаба.
Coordination of fire drills and safety engineering surveys Координация противопожарных инструктажей и проверок технических средств обеспечения безопасности
It lays down rules for the use of traffic engineering equipment: road signs, road markings, traffic lights, barriers and traffic-control devices on all roads and streets under construction and in use. Стандарт устанавливает правила применения технических средств организации дорожного движения: дорожных знаков, дорожной разметки, светофоров, ограждений и направляющих устройств на всех сооружаемых и эксплуатируемых дорогах и улицах.
(e) Engineering functions are proposed for transfer from the Logistics Support Division to the Engineering Standards and Design Centre, with the establishment of the following five posts: three Engineer (P-3) and two Engineering Assistant (national General Service). е) предлагается перевести инженерные функции из Отдела материально-технического обеспечения в Центр технических стандартов и проектирования с учреждением следующих пяти должностей: трех должностей инженеров (С-З) и двух должностей помощников инженеров (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
There is however a difference between females and males in the choice of higher studies: female students are underrepresented in technological and engineering studies and, conversely, overrepresented in paramedical and social courses and in university literature courses. Следует, однако, отметить различия в подходе девушек и молодых людей к выбору дальнейшего обучения в системе высшего образования: если в технических и инженерных профессиях девушки недопредставлены, то в сфере подготовки парамедицинских и социальных работников, а также в гуманитарных дисциплинах они, напротив, перепредставлены.
Больше примеров...
Строительства (примеров 206)
Construction of new sites was under way and work was expected to be completed by May 2014, although progress was impeded by continued fighting and the lack of adequate engineering capacity, and would also be affected by the rainy season. Ведется сооружение новых пунктов размещения, которое, по расчетам, будет завершено к маю 2014 года, при том что продолжению строительства мешают продолжающиеся боевые действия и отсутствие достаточных инженерных сил и средств, а также погода в связи с началом сезона дождей.
The trend to ever bigger water engineering projects has slowed in the 1990s due to low food prices (which discourage the expansion of irrigation), rising real costs of construction and growing recognition of the environmental and social consequences. В 90-е годы тенденция строительства еще более крупных водохозяйственных объектов замедлилась вследствие низких цен на продовольствие (которые не стимулируют увеличение масштабов орошения), повышения реальных затрат на строительство и растущего признания экологических и социальных последствий.
This effort requires the participation of the architectural and engineering firms, the programme manager, the construction manager and the assigned United Nations staff, and is well under way. Этот процесс, требующий участия архитектурной и инженерно-строительной фирм, руководителя программы, руководителя строительства и назначенных для этого сотрудников Организации Объединенных Наций, идет полным ходом.
The invention relates to construction engineering, in particular to soil compacting process and means for building and comstruction works. Изобретение относится к области строительства, а именно - к технологии и средствам уплотнения грунта при возведении зданий и сооружений.
The invention relates to building engineering and can be used for producing building walls, pedestals and foundations and for hydrotechnical and protection structures, including a mortarless brickwork. Изобретение относится к области строительства и может быть использовано для кладки стен зданий, цоколей и фундаментов, а также гидротехнических и защитных сооружений, в том числе для безрастворной кладки.
Больше примеров...
Технический (примеров 48)
Engineering Division ready, as always. Технический отдел готов, как всегда.
Mr. K-D. Paul, Engineering Consultant, Germany г-н К-Д. Пауль, технический консультант, Германия
Aldo Costa (born 5 June 1961) is an Italian engineer and the Engineering Director of the Mercedes Formula One team. Коста, Альдо (род. 1961) - итальянский инженер, технический директор команды «Ferrari» в «Формуле 1».
Mechanical engineering, professional services, sale of materials for the construction, machinery and teams. Технический специалист в агрикультуре бананов, стадистические планы и Энтомология более 20 лет практики.
These can be technological, software or protocol vulnerabilities, but can also arise from user error when users are duped into releasing security information by social engineering or "phishing". Факторы уязвимости могут носить технический характер, но также и обуславливаться ошибками пользователей, когда они, поддаваясь обману и попадаясь на уловки «хакеров», разглашают информацию, касающуюся безопасности.
Больше примеров...
Инженерное дело (примеров 129)
Hardy attended University of North Carolina at Charlotte, where he majored in engineering; after a year, however, he dropped out due to his father being ill. Мэтт посещал Университет Северной Каролины в Шарлотте, где изучал инженерное дело, однако, бросил учебу из-за болезни своего отца.
Institutions most commonly providing such services might be business associations established by groups of enterprises, professional societies in fields such as accounting or engineering, ad hoc organizations established jointly by government agencies and business groups, and international organizations. Чаще всего учреждениями, оказывающими такие услуги, выступают ассоциации, создаваемые группами предприятий, профессиональные организации в таких областях, как бухгалтерский учет или инженерное дело, специальные организации, создаваемые совместно правительственными учреждениями и группами предприятий, а также международные организации.
The response of women candidates to vacancies in certain fields traditionally viewed as male-dominated and technical - such as engineering - yields an even lower percentage of applicants or none at all. В результате того, что кандидаты-женщины редко претендуют на вакантные должности в некоторых областях, которые традиционно считаются "мужскими" или техническими (например, инженерное дело), доля кандидатов-женщин еще более сокращается или вообще сводится к нулю.
Boys far outnumber girls in the take up of engineering, technical drawing and construction studies, while girls far outnumber boys in home economics, music, art and European languages. Число мальчиков, желающих изучать инженерное дело, черчение и проектирование, намного превышает число девочек, в то время как девочки гораздо чаще мальчиков отдают предпочтение изучению домоводства, музыки, изобразительного искусства и европейских языков.
I studied engineering, not only because I wanted a profession that might protect me from the daily political demagogy, but also because I hoped it would protect me from that essential self I had discovered on an unforgettable post-war July afternoon. Я стал изучать инженерное дело не только потому, что хотел получить профессию, которая защитила бы меня от ежедневной политической демагогии, но и потому, что надеялся, что это защитит меня от самой существенной составляющей моей натуры, обнаружившейся в тот памятный послевоенный июльский вечер.
Больше примеров...
Инженерно-технической (примеров 57)
Implementation in the electricity sector has evolved from a procurement exercise on behalf of the local authorities into a major engineering programme. Работы в электроэнергетическом секторе вышли со стадии проведения закупочных мероприятий, осуществлявшихся местными властями, на уровень масштабной инженерно-технической программы.
(c) Third Group: to provide engineering and technical support. с) третья группа для обеспечения инженерно-технической поддержки.
The variance also takes into account increases in the costs of commercial air travel and additional requirements for training courses related to security, procurement, engineering, HIV/AIDS and civil affairs in compliance with Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support policies. В этой разнице учитывается также увеличение расходов на коммерческие авиарейсы и дополнительные расходы на курсы профессиональной подготовки, связанной с вопросами безопасности, закупок, инженерно-технической деятельности, ВИЧ/СПИДом и гражданскими вопросами в соответствии с политикой Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки.
ABB is in the engineering business. АББ занимается инженерно-технической деятельностью.
Accordingly, engineering, supply chain and planning activities were refocused. В соответствии с этим были смещены акценты в области инженерно-технической деятельности, работы цепи поставок и планирования.
Больше примеров...
Технология (примеров 84)
That model corresponds to the English words enforcement, engineering, education and emergency; in other words, to the laws pertaining to those words. Эта формула передается английскими словами, «правила, технология, образование и чрезвычайность»; другими словами, прослеживается некоторая закономерность.
In paragraph 13 of the agreed conclusions, the Commission called for the promotion of girls' and women's participation in fields where they are underrepresented, such as science, engineering and technology. В пункте 13 согласованных выводов Комиссия призвала расширить масштабы участия девочек и женщин в тех областях, в которых они недопредставлены, таких как наука, техника и технология.
The one-year graduate programme comprised three major elements: (a) sciences and applications; (b) engineering, systems and technology; and (c) management and social sciences. Эта годичная программа включает три основных направления: а) научная деятельность и прикладные исследования; Ь) проектно-конструкторские работы, системы и технология; и с) управление и социальные науки.
The integration of STI policy into national development strategies can be seen as the defining issue on the CSTD theme of "Science, technology and engineering for innovation and capacity-building in education and research". Интеграцию политики в области НТИ в национальные стратегии развития можно рассматривать в качестве определяющего вопроса в рамках работы КНТР по теме "Наука, технология и техника для целей инновационной деятельности и укрепления потенциала в области образования и научных исследований".
The technology is simultaneously being developed along with other uses for tissue engineering such as helping those with muscular dystrophy and, similarly, growing transplant organs. Технология развивается одновременно вместе с другими направлениями, используемыми в тканевом инжиниринге, такими как мышечная дистрофия и, более близким, выращиванием органов для трансплантации.
Больше примеров...
Технологический (примеров 29)
In Africa, for example, the International Institute for Water and Environmental Engineering, based in Ouagadougou, has received significant support from France since 2005. Например, в Африке Международный технологический институт водоснабжения и охраны окружающей среды в Уагадугу получает значительную помощь Франции с 2005 года.
After graduating from Maynard Evans High School in 1974, he received a debate scholarship from Valencia College and attended it for a year before transferring to Florida Technological University-now known as the University of Central Florida-to major in mechanical engineering. В 1974 году Алан Юстас окончил полную среднюю школу Maynard Evans High Schoolruen и поступил на debate scholarship в Valencia Collegeruen, а через год был переведён во Флоридский технологический университет (англ. Florida Technological University, ныне Университет Центральной Флориды), где учился на инженера-механика.
Courses in aerospace engineering, which cover selected aspects of astronautics, are offered by Technology University of Malaysia, Universiti Putra Malaysia and Science University of Malaysia. Технологический университет Малайзии, Малайзийский университет Путра и Малайзийский научный университет предлагают желающим курсы по аэрокосмической технике, которые включают отдельные аспекты аэронавтики.
A demonstration of the engineering model of the 10-m space radio telescope (SRT) antenna unfolding, and the engineering models of spacecraft were given by Lavochkin Association (LA). Лавочкина была организована демонстрация автоматического раскрытия 10-м антенны КРТ на технологическом образце. Участники совещания также осмотрели технологический образец космического аппарата СПЕКТР.
The Joint Australian Engineering Satellite project was created in 1997, by the Australian Space Research Institute, CRCSS and the Queensland University of Technology, to design, construct, launch and operate a microsatellite. В 1997 году Австралийский институт космических исследований, CRCSS и Квинслендский технологический университет приступили к осуществлению проекта по проектированию, созданию, запуску и эксплуатации микроспутника JAESAT.
Больше примеров...
Разработка (примеров 75)
In its partnership with the Multilateral Fund, UNIDO had not simply focused on technology but had also incorporated the important issues of safety, quality assurance, cost-effectiveness and product engineering. В партнерстве с Многосторонним фондом ЮНИДО не просто сконцентрировала свое внимание на аспектах технологии, но и стала заниматься такими важными вопросами, как безопасность, обеспечение качества, рентабельность и разработка продуктов.
Then it's the most brilliant piece of astro-gravitational engineering I've ever seen. Тогда это - самая блестящая космогравитационная разработка, которую я когда-либо видел.
(b) Green engineering - the development and commercialization of decentralized industrial processes that are economically feasible and reduce risks to human health and the environment; Ь) экологически безопасных инженерных средств и методов - разработка и коммерциализация децентрализованных промышленных процессов, которые являются экономически осуществимыми и уменьшают опасность для здоровья населения и окружающей среды;
(c) Technical material: creation of metal, chemical, engineering and agro-industry databases and models to monitor the performance of African basic and food industries. с) технические материалы : разработка и создание баз данных и моделей по вопросам металлургии, химии, машиностроения и агропромышленности для контроля за динамикой основных и пищевых отраслей в африканских странах.
Fujitsu Siemens Computers is a leading IT company in Europe whose strategic area of activities is development and introduction of essential business applications and new-generation mobile solution engineering. Fujitsu Siemens Computers - лидирующая IT компания в Европе, стратегическими направлениями деятельности которой являются разработка и внедрение критически важных бизнес-приложений и разработка мобильных решений нового поколения.
Больше примеров...
Инжиниринговый (примеров 8)
The available services, which comprise a substantial number of those which are commonly used, include such building and contracting services as design, engineering consultancy, project management, training and so on. Имеющиеся услуги, в которые входит значительное число широко используемых, включают такие строительные и подрядные услуги, как проектные работы, инжиниринговый консалтинг, управление проектами, профессиональная подготовка и т. д.
In May 2016, Engineering Center of Global Concern ABB was opened in Technopolis Moscow. В мае 2016 года в Технополисе «Москва» открылся Инжиниринговый центр мирового концерна ABB.
1.1 Engineering consultancy and technical assistance through our managerial resources, comprising the following: 1.1 Инжиниринговый консалтинг и техническое содействие с помощью наших управленческих кадров, включая:
Since October 2014 on the basis of NIAEP-ASE, Rosatom forms a unified engineering division, not including design company on nuclear power facilities and technologies Atomproekt. С октября 2014 года на базе НИАЭП-АСЭ «Росатом» формирует единый инжиниринговый дивизион, в состав которого не войдёт только проектный институт «Атомпроект».
«ERGA» LLC uses modern engineering approach in all activities, constantly improves produced types of equipment and own production equipment, and at the same time designs new (and sometimes unique) types of equipment. НПО «ЭРГА», используя в своей деятельности современный инжиниринговый подход, постоянно модернизирует собственное оборудование и разрабатывает новое, подчас не имеющее аналогов в России и зарубежом.
Больше примеров...
Инженерное искусство (примеров 7)
Trichet went on to appeal for inspiration from other disciplines - physics, engineering, psychology, and biology - to help explain the phenomena he had experienced. Затем Трише призвал на помощь другие дисциплины - физику, инженерное искусство, психологию и биологию - помочь объяснить явления, с которыми он столкнулся.
Another water body, dried up, of course, during the summer period, but you can see how the traditional society combines engineering with aesthetics, with the heart. Другой водоём, пересохший, конечно, в летнее время, но вы можете видеть, как традиционное общество объединяет инженерное искусство с эстетикой, с чувством.
Engineering is merely the slow younger brother of physics. Инженерное искусство - это младший глупый брат физики.
Engineering is a reversible process when the laws of physics are equally well known to its practitioners. Когда законы физики в равной мере хорошо известны и его практикам, инженерное искусство являет собой обратимый процесс.
I studied engineering, literature... Я изучал инженерное искусство и литературу.
Больше примеров...
Engineering (примеров 233)
Before the 2007 French Grand Prix, it was confirmed that Ernesto Viso would replace the underperforming Sérgio Jimenez at Racing Engineering. Перед Гран-при Франции 2007 года было подтверждено, что Висо заменит Сержио Жименеса в Racing Engineering.
The project was launched in 2004 with conversions by approved contractors such as HAECO, KAL Aerospace and SIA Engineering Company. Проект был запущен в 2004 г. и осуществляется одобренными подрядчиками, такими как TAECO, KAL Aerospace и SIA Engineering.
Before driving in the GP2 Series in 2006, he raced in the Spanish F3 Championship, where he finished 4th overall in the 2005 season, with the Racing Engineering team. Перед участием в серии в GP2 в 2006 он гонялся в Испанской Формуле-3, где он по итогам сезона финишировал четвёртым в 2005 году с командой Racing Engineering.
The Le son (Sonic Engineering Laboratory) is a company created in 1963 and last year sold 1.2 million units, needles, and sold 25 million per year in the 70's. Сын Le (Sonic Engineering Laboratory) является компанией, созданной в 1963 году и в прошлом году продали 1,2 млн. единиц, иглы и продала 25 миллионов в год в 70-х.
For this work he received the Eckert-Mauchly Award in 1998 and the Seymour Cray Computer Engineering Award in 2006. За это он был награждён Премией Эккерта - Мокли в 1998 году и Премией Сеймура Крэя (англ. Seymour Cray Computer Engineering Award) в 2006 году.
Больше примеров...