Английский - русский
Перевод слова Engineering

Перевод engineering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инженерный (примеров 215)
Until recently the University of Chicago also maintained an engineering center in the observatory, dedicated to building and maintaining scientific instruments. Чикагский университет поддерживает в обсерватории инженерный центр, специализирующийся на изготовлении и поддержке научных инструментов.
The competition is fierce to attract the project, and usually involves tax breaks, commitments on infrastructure, and even promises about the engineering curriculum in the local university. За получение этого проекта разворачивается жестокая борьба, которая обычно происходит путем снижения налоговых ставок, принятия обязательств по обеспечению инфраструктуры и даже обещаний ввести соответствующий инженерный курс обучения в местном университете.
Major infrastructure, preparatory and engineering projects have been successfully completed as well as the demanding task of stabilizing the existing structure surrounding the damaged reactor to reduce the collapse risk. Были успешно закончены инфраструктурный, подготовительный и инженерный проекты, а также была решена непростая задача по стабилизации существующего саркофага над поврежденным реактором, с тем чтобы уменьшить риск его возможного обрушения.
In the North-West Frontier Province of Pakistan, the Public Health Engineering Department of Pakistan introduced a community-based water and sanitation project that used video technology to effectively address gender issues and include women in the design and planning processes. В Северо-западной пограничной провинции Пакистана инженерный департамент министерства здравоохранения Пакистана разработал проект водоснабжения и санитарии на базе общин, который предусматривает использование видеотехнологий для эффективного решения гендерных проблем и вовлечение женщин в процессы разработки и планирования.
We'll head to engineering now. Идём в инженерный отсек.
Больше примеров...
Инженерия (примеров 141)
Genetic engineering, however, has given rise to environmental, food safety and broader development concerns, which should be fully addressed during the R&D process. Однако генная инженерия вызывает озабоченности в плане окружающей среды, продовольственной безопасности и развития в более широком плане, которые необходимо учитывать в полной мере в процессах осуществления научных исследований и разработок.
Biomedical engineering has only recently emerged as its own study, compared to many other engineering fields. Биомедицинская инженерия только недавно появилась в качестве самостоятельной области исследования, по сравнению со многими другими инженерными областями.
Within these application areas, questions are investigated, that play a central role in the development of key technologies (e. g. materials science, manufacturing engineering, biomedical engineering), as well as applications in the economy (e. g. finances). В этих прикладных областях исследуются вопросы, которые играют центральную роль в развитии ключевых технологий (например, материаловедение, технология производства, биомедицинская инженерия), а также приложения в экономике.
Barrett continues: other terms with equivalent or similar meanings include ecotechnology and two terms most often used in the erosion control field: soil bioengineering and biotechnical engineering. Баретт продолжает: другие термины с равными или схожими значениями включают экотехнологии и два широко использованных термина в поле борьбы с эрозие: почвенная биоинженерия и биотехническая инженерия.
In terms of educational specialization 24 per cent of newly-recruited staff were in the pure engineering field, 17 per cent in the scientific areas directly related to UNIDO's technical programmes, 19 per cent in business administration and 17 per cent in economics. С точки зрения образования новые набранные сотрудники специализировались в следующих областях: 24 процента - теоретическая инженерия, 17 процентов - научные области, непосредственно связанные с техническими программами ЮНИДО, 19 процентов - управление торгово-про-мышленной деятельностью и 17 процентов -эко-номический анализ.
Больше примеров...
Инженерных (примеров 705)
The Centre streamlined requests for security escorts, minor engineering works and logistical support and also consolidated and shared updated security information. Этот центр упорядочил порядок представления просьб об охранном сопровождении, проведении мелких инженерных работ и предоставлении материально-технической поддержки, а также обеспечил сведение воедино и распространение обновленной информации по вопросам безопасности.
He's filed for unemployment benefits twice, each time after being fired from his job at an engineering firm. Он дважды регистрировался на пособие по безработице, каждый раз после увольнения из фирмы инженерных разработок.
In the engineering context, for instance, missions will undertake a cost-benefit analysis to determine if outsourcing is both economical and effective. В частности, что касается инженерных работ, то миссии будут проводить анализ экономической эффективности для того, чтобы определить, является ли внешний подряд экономически выгодным и рациональным.
Integral combat engineering capability should be provided by troop-contributing countries; however, should this not prove to be adequate, additional support could be provided through a commercial contract. Комплексные средства для полевых инженерных работ должны быть обеспечены предоставляющими Африканскому союзу войска странами; при этом, в случае если таких мер окажется недостаточно, дополнительную поддержку можно обеспечивать по коммерческим контрактам;
Women continue to be underrepresented in science and engineering courses; and the fact that women are, as a result, underrepresented in the professions of science and technology limits their full participation in the labour market. Женщины по-прежнему недопредставлены на научно-технических и инженерных курсах; и тот факт, что как следствие этого женщины недопредставлены среди научных и технических специалистов, ограничивает возможности их полного участия на рынке труда.
Больше примеров...
Техника (примеров 114)
The Report of the Secretary General on the theme "Science, technology and engineering for innovation and capacity-building in education and research" was presented at the eleventh session of the CSTD in May 2008. Доклад Генерального секретаря по теме "Наука, технология и техника для целей инновационной деятельности и укрепления потенциала в области образования и научных исследований" был представлен на одиннадцатой сессии КНТР в мае 2008 года.
Technical operation of vehicles (focus area: military vehicle technology) for the qualification of mechanical engineering manager техническая эксплуатация автомобилей (направление - военная автомобильная техника), с квалификацией инженер-механик, специалист по управлению
In subject categories the greatest differences in numbers of student qualifiers, were in the following subjects: Engineering and Technology; Mathematical and Computer Sciences; and Architecture, Building and Planning; Subjects Allied to Medicine; Education; and Social Sciences. По областям знаний самые большие различия в численности студентов-выпускников были в следующих областях: инженерное дело и техника; математика и информатика; архитектура, строительство и планирование; дисциплины, связанные с медициной; образование и общественные науки.
Someone in Engineering uniform. Некто в униформе техника.
Supervisor of final reports for the degree of Hydrographic Engineer of Portuguese Naval Officers for the degree of Master of Engineering in Geodesy and Survey Engineering, in: Quality Assessment of Multibeam Data, Real Time Kinematic GPS and ENC Production. Проверяющий зачетных работ на присвоение специальности инженер-гидрограф офицерам португальских ВМС, имеющим степень магистра наук по специальности геодезическая техника и техника съемки; темы работ: «Качественная оценка многолучевых данных», «Кинематические ГСОК в реальном масштабе времени» и «Производство ЭНК»
Больше примеров...
Инжиниринг (примеров 295)
(a) T.W. Engineering Limited: nil; а) "ТВ инжиниринг лимитед": компенсация не рекомендуется;
Wood Group Engineering Limited "Wood Group" "Вуд груп инжиниринг Лимитед" "Вуд груп"
From an international perspective, Scandinavia is recognised as a leader in a number of areas, for example IT/telecom, engineering, life science and design, and Scandinavia has an above the average spending per capita compared to the EU average. С международной точки зрения Скандинавия является признанным лидером в ряде отраслей, как то, IT/связь, инжиниринг, биомедицина и проектирование.
In support of its claim, Engineering Projects provided a copy of an undated internally generated statement of salaries between January and October 1990. В обоснование своей претензии корпорация "Инжиниринг проджектс" предоставила копию недатированного внутрифирменного отчета по выплате жалованья за период с января по октябрь 1990 года.
Accordingly, Otis has failed to prove this element of the claim.Finally, Otis Engineering claims US$165,507 for certain lost items that were expensed at the time of purchase and therefore not depreciated. Кроме того, "Отис инжиниринг" испрашивает 165507 долл. США в отношении некоторых утраченных предметов, которые были записаны в расход в момент покупки и поэтому не амортизировались.
Больше примеров...
Инженер (примеров 61)
You need an aeronautics engineering degree to do that. Это может сделать только авиационный инженер.
The Forensic Engineer would provide technical engineering support in respect of the equipment used by forensic teams, including responsibility for the proper operation and maintenance of such equipment. Инженер по вопросам судебной экспертизы будет отвечать за инженерно-техническое обеспечение, в том что касается оборудования, используемого судебными группами, включая ответственность за надлежащую эксплуатацию и техническое обслуживание этого оборудования.
Frederick William Lanchester LLD, Hon FRAeS, FRS (23 October 1868 - 8 March 1946), was an English polymath and engineer who made important contributions to automotive engineering and to aerodynamics, and co-invented the topic of operations research. Фредерик Уильям Ланчестер (23 октября, 1868 - 8 марта, 1946) - английский эрудит и инженер, внесший значительный вклад в автомобилестроение, аэродинамику, был одним из основателей исследования операций.
The Regional Engineering Officer would manage activities of 11 field offices, with more than 60 per cent of the Mission's engineering budget spent in the East and 70 MONUSCO troops situated in more than 120 camps. Этот региональный инженер будет руководить деятельностью 11 отделений на местах, при том что на восточную часть страны приходится более 60 процентов предусмотренных в бюджете Миссии расходов на инженерное обслуживание, и 70 воинских подразделений МООНСДРК рассредоточены по более чем 120 лагерям.
May 1976-October 1976 Trainee Site Engineer, Building and Engineering Co. Ltd., Mauritius Май - октябрь 1976 года инженер по учебным объектам в фирме "Билдинг энд энджиниринг ко. лтд." (Маврикий)
Больше примеров...
Инженерно-технических (примеров 264)
Construction of fuel farms, relocation of unpaved runway, engineering small projects Строительство топливохранилищ, смена расположения грунтовой взлетно-посадочной полосы, осуществление малых инженерно-технических проектов
The Consortium asserts that as at 2 August 1990, it had performed 94.33 per cent of the engineering work, but delivered and invoiced only 86.25 per cent of the equipment. Консорциум заявляет, что по состоянию на 2 августа 1994 года он выполнил 94,33% инженерно-технических работ, но при этом поставил и фактурировал лишь 86,25% оборудования.
The Engineering Standardization and Design Centre revised and modified two design packages for UNSOA, UNAMI and the Regional Service Centre at Entebbe: Центр по стандартизации инженерно-технических работ и инженерному проектированию внес изменения и поправки в два пакета проектной документации для ЮНСОА, МООНСИ и Регионального центра обслуживания в Энтеббе, касающиеся:
When engineering works are being carried out, it is advisable to illuminate all traffic signs. При проведении инженерно-технических работ рекомендуется подсвечивать все регулирующие сигнальные знаки.
Mechanic - routine inspection, maintenance and preservation of strategic deployment stocks engineering assets, refurbishment of United Nations reserve equipment and support of UNLB operation equipment Механик - текущая проверка, техническое обслуживание и поддержание в рабочем состоянии инженерно-технических средств из стратегических запасов материальных средств для развертывания, приведение в исправное состояние оборудования, входящего в резерв Организации Объединенных Наций, и обслуживание техники, используемой в БСООН.
Больше примеров...
Проектирование (примеров 110)
And you might say it's about the reverse engineering of religions. И вы можете сказать, это обратное проектирование религий.
Engineering for the Petroleum and Process Industry(ENPPI), Egypt Проектирование для нефтеперерабатывающей промышленности (ЕНППИ), Каир
Design engineering is the constantly developing direction of activity of the Goup of companies "Altis-Holding". Рабочее проектирование - одно из постоянно развивающихся направлений деятельности Группы компаний "Альтис-Холдинг".
In a programme in the United States, professional women mentored girls between the ages of 13 and 18 in science, engineering and technology through a listserv and web site in 10 regional offices. В рамках одной из программ в Соединенных Штатах женщины-профессионалы занимались с девочками в возрасте от 13 до 18 лет такими темами, как естественные науки, проектирование и технология с использованием системы электронной почты и веб-сайтов в 10 региональных отделениях.
Alcoa serves the aerospace, automotive, packaging, building and construction, commercial transportation and industrial markets, bringing design, engineering, production and other capabilities of Alcoa's businesses to customers. Alcoa обслуживает рынки аэрокосмической продукции, упаковки, строительства и строительных конструкций, коммерческих перевозок, а также рынки товаров промышленного назначения, предлагая своим заказчикам единое решение, объединяющее проектирование, технологические разработки, производство и другие возможности подразделений Alcoa.
Больше примеров...
Технических (примеров 354)
She would appreciate more details on the type of action taken by the relevant departments of universities to encourage more women to study engineering and technology. Оратор была бы признательна за более подробную информацию о видах работы, проводимой соответствующими факультетами университетов в целях создания стимулов для привлечения большего числа женщин к изучению инженерного дела и технических дисциплин.
The elimination of gender-based discrimination in science, technology, engineering and mathematics education and employment must be a priority if women are to be attracted to and remain engaged in science, technology, engineering and mathematics careers. Необходимо считать приоритетом исключение дискриминации по признаку пола в науке, техническом, инженерном и математическом образовании и в обеспечении занятости, если женщины продолжают заниматься своей карьерой в сфере науки, технических, инженерных или математических дисциплин, или остаются занятыми в них.
UNISFA will use modularization templates, where applicable, from the Engineering Standards and Design Centre at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. ЮНИСФА будут использовать в надлежащих случаях для возведения модульных построек шаблоны Центра технических стандартов и проектирования Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия.
Home Office Costs for off-site services which can include engineering procurement, estimating, personnel, labour relations etc., внутрифирменных конторских расходов, связанных с обслуживанием вне рабочей площадки, которые могут включать в себя расходы на закупку технических средств, составление оценок, затраты на персонал, расходы, связанные с трудовыми отношениями, и т.д.;
The 1998 White Paper, Our Competitive Future, announced the setting up of a national network of Faraday Partnerships building on the initial work of the Engineering and Physical Sciences Research Council in exploiting R&D in particular areas. В изданной в 1998 году "Белой книге", озаглавленной "Конкурентоспособность и наше будущее", объявляется о создании национальной сети партнерств "Фарадей", в основу которой положена первоначальная деятельность Совета технических и физических научных исследований по использованию результатов научных исследований и опытно-конструкторских разработок.
Больше примеров...
Строительства (примеров 206)
In 2004, owing to the need for additional construction, UNMOGIP contracted a consulting engineering firm to undertake a site survey of the headquarters compound. В 2004 году в связи с необходимостью дополнительного строительства ГВНООНИП заключила контракт с консалтинговой проектно-конструкторской фирмой для проведения обследования технического состояния зданий на территории штаба.
To the Forum will be invited supervising and technicians of the enterprises of housing and communal services, energy, chemical and petrochemical industry, mechanical engineering, construction, iron and steel industry, transport, the food-processing industry and other branches of economy of Ukraine. На Форум будут приглашены руководящий и технический персонал предприятий жилищно-коммунального хозяйства, энергетики, химической и нефтехимической промышленности, машиностроения, строительства, металлургической промышленности, транспорта, пищевой промышленности и других отраслей экономики Украины.
The Head of the Engineering Department of the Council refused to release the exact date for the publication of the invitation to tender because the subject had not yet been discussed in the Council. Руководитель департамента строительства Совета поселения отказался сообщить точную дату публикации предложения об участии в торгах, так как этот вопрос еще не обсуждался в Совете.
The invention relates to building engineering, in particular to a structural design for products made of foamed concrete with one-piece foamed concrete coating, for example walls, facing panels or plates. Изобретение относится к области строительства, а именно - к конструкциям изделий из пенобетона с монолитной облицовкой из пенобетона, например стен или облицовочный панелей, плиток.
Permaculture is a branch of ecological design, ecological engineering, environmental design, construction and integrated water resources management that develops sustainable architecture, regenerative and self-maintained habitat and agricultural systems modelled from natural ecosystems. Оно является одним из направлений природоохранного проектирования, конструирования и строительства и комплексного управления водными ресурсами и направлено на устойчивое ведение сельского хозяйства, создание восстановительной и саморегулируемой среды обитания и внедрение систем ведения сельского хозяйства по образцу природных экосистем.
Больше примеров...
Технический (примеров 48)
Mr. K-D. Paul, Engineering Consultant, Germany г-н К-Д. Пауль, технический консультант, Германия
I'm going to pass the engineering exam. Я собираюсь сдать технический экзамен.
Dneprodzerzhinsk State Engineering University, Ukraine) Днепродзержинский государственный технический университет)
2.1 Having successfully passed an examination, on 6 August 2001, the author enrolled as a student in the Belarusian State Polytechnic Academy, (later transformed into Belarusian National Technical University), and graduated, on 29 June 2006, with a degree in engineering. 2.1 После успешной сдачи экзаменов 6 августа 2001 года автор поступил в Белорусскую государственную политехническую академию (позднее преобразованную в Белорусский национальный технический университет) и окончил ее 29 июня 2006 года, получив диплом инженера.
A technical design, developed by the Central Engineering Research Institute using the resources of the Mission Control Centre, has produced valuable experimental data on computer tracking of the entry into the atmosphere of a variety of spacecraft and the space station Mir. Разработан с использованием средств Центра управления полетами ЦНИИмаш технический проект системы, получен положительный опыт работ по информационному сопровождению входа в атмосферу ряда КА и орбитальной станции "Мир".
Больше примеров...
Инженерное дело (примеров 129)
Moreover, in the next paragraph, the Secretary-General stresses that Board members must be chosen for "their integrity, experience and expertise in such areas as law, accounting, loss adjustment, assessment of environmental damage and engineering". Кроме того, в следующем пункте Генеральный секретарь подчеркивает, что члены совета должны «подбираться исходя из их честности, опыта и знаний в таких областях, как право, бухгалтерский учет, экспертиза убытков, оценка экологического ущерба и инженерное дело».
They include universities with a variety of faculties and courses, as well as institutions with a specific focus, including medicine, public health, art, engineering, science and business. Это и университеты с разными факультетами и курсами, и институты конкретного профиля, включая медицину, здравоохранение, искусство, инженерное дело, науку и предпринимательство.
in educational programmes with an unequal gender distribution, such as teacher training, education and training for medical and paramedical professions and engineering, в учебных программах с неравномерным гендерным составом, таких как подготовка педагогов, обучение и подготовка по медицинским и санитарным специальностям, инженерное дело;
Similarly, it is planned that students from Dom, Badi, Chamar and, Musahar communities opting to study engineering and medicine will be provided with free education up to the bachelor's level. Кроме того, планируется обеспечить предоставление бесплатного образования вплоть до уровня бакалавра для студентов из числа домов, бади, чамаров и мушахаров, желающих изучать инженерное дело и медицину.
Regional technical colleges offer training courses for trade and industry, over a broad spectrum of occupations and levels, in business studies, engineering and technology, and science and paramedicine. Региональные технические колледжи готовят специалистов в области торговли и промышленности по широкому кругу специальностей и квалификаций, охватывающих экономику, инженерное дело, науку и технику, а также младший медицинский персонал.
Больше примеров...
Инженерно-технической (примеров 57)
Investment in engineering research and development must be increased in order to accelerate progress in transportation technologies towards lower emissions of air pollutants and greenhouse gases. Объем капиталовложений в исследования и разработки в инженерно-технической области необходимо увеличить, с тем чтобы ускорить прогресс в деле совершенствования транспортных технологий с целью сократить объемы выбросов загрязнителей воздуха и парниковых газов.
In the coming financial periods, the Mission is planning to hold sector-specific requisition processing workshops for the engineering, transport, medical, supply and other sections. В предстоящие финансовые периоды Миссия планирует провести с учетом потребностей конкретных секторов практикумы по обработке заявок для инженерно-технической, транспортной, медицинской, закупочной и других секций.
The Committee recommends approval of one Procurement Officer (P-3) for the Engineering Team. Комитет рекомендует утвердить одну должность сотрудника по закупкам (С-З) для Инженерно-технической группы.
ABB is in the engineering business. АББ занимается инженерно-технической деятельностью.
A Taskforce is currently focused on delivering the Smart State Strategy: Science, Engineering and Technology Action Plan, a 12 point Action Plan which aims to enhance girls' and women's participation in science, engineering and technology. В настоящее время специальная группа работает над осуществлением программы "Стратегия передового штата: план действий в области науки и инженерно-технической деятельности", представляющей собой план действий из 12 пунктов, направленный на расширение участия девочек и женщин в научных исследованиях и инженерно-конструкторской деятельности.
Больше примеров...
Технология (примеров 84)
Time-Lord engineering - you rip the star from its orbit, suspend it in a permanent state of decay. Технология Повелителей времени - вырываешь звезду с ее орбиты, и оставляешь в постоянном состоянии распада.
The elements monitored include production engineering, air quality in the work area, the level of physical factors in the workplace and ambient conditions in the production area that affect workers' health. Вместе с этим регулярно осуществляется мониторинг и контроль по проверке состояния условий труда на действующих промышленных предприятиях - это технология производства, воздух рабочей зоны, уровень физических факторов на рабочих местах и микроклимат помещений, влияющих на здоровье трудящихся.
Car stunts are another area where technology and engineering advances have made life easier for us, and safer. Трюки с машинами - это ещё одна область, где технология и инженерная мысль сделали нашу жизнь легче и безопаснее.
Sensor technology, process engineering and miniaturisation: All kinds of sensors for physical parameters - such as optical (satellites), radiation, pressure and motion sensors - are now available at low cost. Технологии детекторов, технология производства и миниатюризация: В настоящее время доступны дешевые детекторы всех видов для измерения физических параметров - такие, как оптические (спутниковые), радиационные детекторы, датчики давления и движения.
Current vendors claim to have overcome this problem through the use of advanced materials and engineering designs. В настоящее время технология СКВО применяется в стационарной конфигурации, хотя считается, что установки для СКВО и подкритического водяного окисления поддаются транспортировке.
Больше примеров...
Технологический (примеров 29)
Either requires detailed research, planning, engineering and economic analyses, skilled personnel, significant investment and more. Предприятия по утилизации более схожи с заводами по первичной выплавке руд, так как для получения искомого металла на них применяется многоступенчатый технологический процесс.
This is an instrument that our engineers are actually prototyping right now in the lab, and this instrument is going to give us the engineering controls that we're going to require in order to link 10 or more organ chips together. Это инструмент, прототип которого наши инженеры сейчас создают в лаборатории, и этот инструмент даст нам технологический контроль, который потребуется для связывания 10 и более органов на чипах вместе. Кое-что ещё важное он делает.
After graduating from Maynard Evans High School in 1974, he received a debate scholarship from Valencia College and attended it for a year before transferring to Florida Technological University-now known as the University of Central Florida-to major in mechanical engineering. В 1974 году Алан Юстас окончил полную среднюю школу Maynard Evans High Schoolruen и поступил на debate scholarship в Valencia Collegeruen, а через год был переведён во Флоридский технологический университет (англ. Florida Technological University, ныне Университет Центральной Флориды), где учился на инженера-механика.
Courses in aerospace engineering, which cover selected aspects of astronautics, are offered by Technology University of Malaysia, Universiti Putra Malaysia and Science University of Malaysia. Технологический университет Малайзии, Малайзийский университет Путра и Малайзийский научный университет предлагают желающим курсы по аэрокосмической технике, которые включают отдельные аспекты аэронавтики.
A demonstration of the engineering model of the 10-m space radio telescope (SRT) antenna unfolding, and the engineering models of spacecraft were given by Lavochkin Association (LA). Лавочкина была организована демонстрация автоматического раскрытия 10-м антенны КРТ на технологическом образце. Участники совещания также осмотрели технологический образец космического аппарата СПЕКТР.
Больше примеров...
Разработка (примеров 75)
Constitutional Engineering in a Divided Society. Конституционная разработка в разделенном обществе.
Then it's the most brilliant piece of astro-gravitational engineering I've ever seen. Тогда это - самая блестящая космогравитационная разработка, которую я когда-либо видел.
The Committee noted that the European civil navigation and positioning system, Galileo, would be operational in 2008 and would benefit fields such as transport, engineering, agriculture and mining, as well as search and rescue. Комитет отметил, что в 2008 году начнет функционировать европейская гражданская система навигации и позиционирования "Галилео", услугами которой можно будет пользоваться в таких областях, как транспорт, строительство, сельское хозяйство, разработка полезных ископаемых и проведение поисково - спасательных операций.
(b) Green engineering - the development and commercialization of decentralized industrial processes that are economically feasible and reduce risks to human health and the environment; Ь) экологически безопасных инженерных средств и методов - разработка и коммерциализация децентрализованных промышленных процессов, которые являются экономически осуществимыми и уменьшают опасность для здоровья населения и окружающей среды;
Advisory assistance also includes the implementation of conventions, norms and standards negotiated within ECE, programme formulation, financial engineering, training of policy makers, as well as institutional networking at national and subregional levels. Консультативная помощь предоставляется также в таких областях, как осуществление конвенций, норм и стандартов, согласованных в рамках ЕЭК, подготовка программ, разработка новых финансовых инструментов, подготовка руководителей, а также создание сетей институционального сотрудничества на национальном и субрегиональном уровнях.
Больше примеров...
Инжиниринговый (примеров 8)
The available services, which comprise a substantial number of those which are commonly used, include such building and contracting services as design, engineering consultancy, project management, training and so on. Имеющиеся услуги, в которые входит значительное число широко используемых, включают такие строительные и подрядные услуги, как проектные работы, инжиниринговый консалтинг, управление проектами, профессиональная подготовка и т. д.
The Engineering Centre was founded in 2006. Инжиниринговый центр основан в 2006 году.
In May 2016, Engineering Center of Global Concern ABB was opened in Technopolis Moscow. В мае 2016 года в Технополисе «Москва» открылся Инжиниринговый центр мирового концерна ABB.
«ERGA» LLC uses modern engineering approach in all activities, constantly improves produced types of equipment and own production equipment, and at the same time designs new (and sometimes unique) types of equipment. НПО «ЭРГА», используя в своей деятельности современный инжиниринговый подход, постоянно модернизирует собственное оборудование и разрабатывает новое, подчас не имеющее аналогов в России и зарубежом.
The HMS Group is a diversified machine-building and engineering holding company, a manufacturer of pumps, compressors, and oil & gas equipment which production and engineering assets are located in Russia, Ukraine, Belarus, and Germany. Группа ГМС (англ. HMS Group) - машиностроительный и инжиниринговый холдинг, производитель насосного, компрессорного и нефтегазового оборудования, производственные и инжиниринговые активы которого расположены в России, Белоруссии, Украине и Германии.
Больше примеров...
Инженерное искусство (примеров 7)
I started pre-law, but switched to engineering - Я начал изучать право, но переключился на инженерное искусство...
Trichet went on to appeal for inspiration from other disciplines - physics, engineering, psychology, and biology - to help explain the phenomena he had experienced. Затем Трише призвал на помощь другие дисциплины - физику, инженерное искусство, психологию и биологию - помочь объяснить явления, с которыми он столкнулся.
Another water body, dried up, of course, during the summer period, but you can see how the traditional society combines engineering with aesthetics, with the heart. Другой водоём, пересохший, конечно, в летнее время, но вы можете видеть, как традиционное общество объединяет инженерное искусство с эстетикой, с чувством.
Engineering is merely the slow younger brother of physics. Инженерное искусство - это младший глупый брат физики.
Engineering is a reversible process when the laws of physics are equally well known to its practitioners. Когда законы физики в равной мере хорошо известны и его практикам, инженерное искусство являет собой обратимый процесс.
Больше примеров...
Engineering (примеров 233)
There are two standardized protocols for managing MPLS paths: the Label Distribution Protocol (LDP) and RSVP-TE, an extension of the Resource Reservation Protocol (RSVP) for traffic engineering. Для сети MPLS существует два стандартных протокола управления туннелями: LDP (англ. label distribution protocol - протокол распределения меток); RSVP-TE (англ. resource reservation protocol for traffic engineering) - расширение протокола RSVP для оптимизации и управления трафиком.
The Le son (Sonic Engineering Laboratory) is a company created in 1963 and last year sold 1.2 million units, needles, and sold 25 million per year in the 70's. Сын Le (Sonic Engineering Laboratory) является компанией, созданной в 1963 году и в прошлом году продали 1,2 млн. единиц, иглы и продала 25 миллионов в год в 70-х.
Key Industry Engineering Group s.r.o. is an international industrial process-engineering and investment company. Международная инвестиционно-промышленная компания Кёу Industry Engineering Group s.r.o.
After working there for a year as a sysadmin, he left the beaches and kangaroos of Australia for mad cow England, where he is studying for a PhD at the University of Cambridge's Laboratory of Communication Engineering. Он проработал там год в качестве сисадмина, а затем покинул пляжи и австралийских кенгуру в пользу сумасшедших коров Англии, где он сейчас учится на Доктора Философии в Лаборатории по Communication Engineering Кембриджского Университета.
The Gentoo/PPC team, along with Release Engineering, are working on both detailed instructions for installing Gentoo on the EFIKA, as well as CD media capable of booting the EFIKA from USB. Команда Gentoo/PPC совместно с Release Engineering работают над детальными руководствами по установке Gentoo на плату EFIKA и над компакт-диском, с помощью которого можно загружать EFIKA с USB.
Больше примеров...