| I thought so will die with empty hands. | Так, думал, помру, не сделав ничего путного. |
| The bug you planted came up empty. | Прослушка, поставленная тобой ничего не дала. |
| Search of Tommy's room came up empty. | В комнате Томми ничего не нашли. |
| She leaves when she's empty. | Она уйдет, когда ничего не останется. |
| Well, I see empty hands, maybe. | Ќу, возможно, если в ваших руках ничего не будет. |
| Babs and Edward came up empty. | Бэбс и Эдвард ничего не нашли. |
| Came up empty, so I just... | Ничего не нашёл, поэтому я просто... |
| The cargo holds of the Bok'Nor were empty. | В грузовых отсеках Бок'Нора ничего не было. |
| That's funny, because my hands look empty. | Забавно, у меня же нет ничего в руках. |
| I already ran the tattoo through the HPD database, came up empty. | Я уже пробил тату по базе полиции - ничего. |
| My gut tells me those data banks will be empty. | Думаю, что там мы ничего не найдем. |
| I think the pockets were empty. | Вроде в карманах ничего не было. |
| What we have is an empty shell with no answers. | Он ничего не помнит у нас нет ответов. |
| Search of his apartment came up empty. | Обыск его квартиры ничего не дал. |
| Jethro, Abby came up empty on the first bullet. | Джетро, Эбби ничего не нашла по первой пуле. |
| Search of his warehouse with drug dogs came up empty, too. | Обыск склада на наличие наркотиков - ничего не дал. |
| That was empty when I moved in. | Тут ничего не было, когда я въехал. |
| The night is nearly over and my purse is empty. | Ночь почти на исходе, а я так ничего и не заработала. |
| Search came up empty, and no one's talking. | Обыск ничего не дал, и никто ничего не говорит. |
| It looks like Agent Morgan spent the first few months following Doyle's arms-dealing contacts but came up empty. | Похоже, первые месяцы агент Морган потратил на то, что следил за связями Дойла, но это ничего не принесло. |
| When I left my apartment at 5:00 this morning, it was empty. | Когда я уходила в 5 утра из квартиры, там ничего не было. |
| I know your wallet will be empty, so that should be fine. | Я знаю, что в бумажнике у тебя ничего не будет, так что не проблема. |
| For us to come up this empty at all these locations, it has to be. | Судя по тому, что мы ничего не нашли по этим адресам, так оно и есть. |
| Does nothing for these empty tears... | Ничего не значат для Этой пустоты внутри меня. |
| Génial, nothing better than a bar empty. | Это было чудесно, нет ничего приятнее, чем пустой бар... |