| If nothing were passed on to a symbiote it would be, as you say, an empty vessel. | этом случае, если ничего не было передано симбионту, он был бы, как это вы говорите, "пустым судном". |
| So even if the inspector notices that the suitcase is empty, there'll be no consequences, and if you succeed to deceive him, there's a chance to get some consolation money. | Так что, даже если инспектор заметит, что чемодан пуст, от этого вы ничего не потеряете, а если вам удастся его обмануть, появится шанс получить какую-то компенсацию. |
| Because some people say there was nothing when the universe was created, but, like... isn't empty space still something? | Потому что, многие говорят, что ничего не было, когда создавалась Вселенная, но, типа... разве пустота это уже не что-то? |
| Can't we surmise the burglar might have entered a presumably empty house, suddenly encountered Mrs. French and struck her, then, realizing she was dead, fled without taking anything? | Не можем ли мы предположить, что грабитель проник в дом, думая, что он пуст, неожиданно столкнулся с миссис Френч и ударил ее, а потом, поняв, что она мертва, запаниковал и бежал, ничего не взяв? |
| These two conditions are closely interrelated: without an ethical component, there is very little hope for genuine success in policy-making, while without effective policy-making even a genuine ethical commitment remains empty. | Эти два условия тесно связаны между собой: без этического компонента очень мала надежда на истинный успех в выработке политики в то время, как без эффективной политики даже самая искренняя решимость ничего не значит. |
| And if we take him to college and we come home and we see his empty room for the first time and you got nothing? | А когда мы отправим его в колледж, вернёмся домой и впервые увидим его пустую комнату а ты ничего не почувствуешь. |
| ME HEAD'S NONE SO EMPTY THAT SOMETHING CAN'T GET IN. | Это в пустую голову ничего не влезет, а у меня не такая. |
| You have an empty title. | У тебя нет ничего, кроме имени. |
| I'm running on empty: | Да я у меня уже ничего не осталось. |
| My hands are empty. | У меня нет ничего в руках. |
| Your bottle is empty. | У тебя в бутылке ничего не осталось. |
| It was empty anyway. | Там всё равно ничего не осталось. |
| Nothing. The place is empty. | Ничего, здесь пусто. |
| I'm coming up empty. | Я ничего не нашла. |
| This world is of no empty part | В этом мире нет ничего ненужного |
| And the safe is empty! | В сейфе ничего не было! |
| So far, CSU's come up empty. | Эксперты пока ничего не нашли. |
| Boss sent you empty handed? | Босс ничего не передал? |
| Our relationship is empty. | Нас ничего не связывает. |
| So far we're coming up empty. | Пока у нас ничего. |
| Your stomach's empty, right? | Вы же ничего не ели? |
| It is empty, there's nothing? | Пусто, неужели ничего? |
| My hands are empty. | моих руках ничего нет. |
| We just get empty promises. | Нам обещают, но ничего не делается. |
| I came up absolutely empty. | Я ничего не нашел. |