Английский - русский
Перевод слова Empty
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Empty - Ничего"

Примеры: Empty - Ничего
If nothing were passed on to a symbiote it would be, as you say, an empty vessel. этом случае, если ничего не было передано симбионту, он был бы, как это вы говорите, "пустым судном".
So even if the inspector notices that the suitcase is empty, there'll be no consequences, and if you succeed to deceive him, there's a chance to get some consolation money. Так что, даже если инспектор заметит, что чемодан пуст, от этого вы ничего не потеряете, а если вам удастся его обмануть, появится шанс получить какую-то компенсацию.
Because some people say there was nothing when the universe was created, but, like... isn't empty space still something? Потому что, многие говорят, что ничего не было, когда создавалась Вселенная, но, типа... разве пустота это уже не что-то?
Can't we surmise the burglar might have entered a presumably empty house, suddenly encountered Mrs. French and struck her, then, realizing she was dead, fled without taking anything? Не можем ли мы предположить, что грабитель проник в дом, думая, что он пуст, неожиданно столкнулся с миссис Френч и ударил ее, а потом, поняв, что она мертва, запаниковал и бежал, ничего не взяв?
These two conditions are closely interrelated: without an ethical component, there is very little hope for genuine success in policy-making, while without effective policy-making even a genuine ethical commitment remains empty. Эти два условия тесно связаны между собой: без этического компонента очень мала надежда на истинный успех в выработке политики в то время, как без эффективной политики даже самая искренняя решимость ничего не значит.
And if we take him to college and we come home and we see his empty room for the first time and you got nothing? А когда мы отправим его в колледж, вернёмся домой и впервые увидим его пустую комнату а ты ничего не почувствуешь.
ME HEAD'S NONE SO EMPTY THAT SOMETHING CAN'T GET IN. Это в пустую голову ничего не влезет, а у меня не такая.
You have an empty title. У тебя нет ничего, кроме имени.
I'm running on empty: Да я у меня уже ничего не осталось.
My hands are empty. У меня нет ничего в руках.
Your bottle is empty. У тебя в бутылке ничего не осталось.
It was empty anyway. Там всё равно ничего не осталось.
Nothing. The place is empty. Ничего, здесь пусто.
I'm coming up empty. Я ничего не нашла.
This world is of no empty part В этом мире нет ничего ненужного
And the safe is empty! В сейфе ничего не было!
So far, CSU's come up empty. Эксперты пока ничего не нашли.
Boss sent you empty handed? Босс ничего не передал?
Our relationship is empty. Нас ничего не связывает.
So far we're coming up empty. Пока у нас ничего.
Your stomach's empty, right? Вы же ничего не ели?
It is empty, there's nothing? Пусто, неужели ничего?
My hands are empty. моих руках ничего нет.
We just get empty promises. Нам обещают, но ничего не делается.
I came up absolutely empty. Я ничего не нашел.