| I'm sorry if I acted like elisabeth hasselbeck. | Извини, если я вел себя, как Элизабет Хаслбек. |
| I mean, you look like Elisabeth Shue. | Я имею в виду, ты выглядешь как Элизабет Шу. |
| I heard Elisabeth say it when I came in. | Я слышала, как Элизабет сказала его, когда я вошла. |
| Elisabeth Elliot, 88, American missionary and author. | Эллиот, Элизабет (88) - бельгийский и американский миссионер и писательница. |
| Perhaps I can ride with Elisabeth. | Может быть, я смогу поехать с Элизабет. |
| The day came when Elisabeth discovered Manon had a lover too. | Настал день, когда Элизабет узнала, что у Манон тоже был любовник. |
| Mrs. Elisabeth Freytag chaired the morning session. | В течение первой половины дня совещание проходило под председательством г-жи Элизабет Фрейтаг. |
| And now I have to play along, or else I'll lose Elisabeth, August and you. | И сейчас я должна подыграть, иначе я потеряю Элизабет, Августа и тебя. |
| I don't want to be separated from you and Elisabeth. | Я не хочу быть отрезаной от тебя и Элизабет. |
| You do want Elisabeth to bear sons. | Вы хотите, чтобы у Элизабет были сыновья. |
| I can handle these kids way better than Elisabeth Shue handled her career. | Я могу справиться с этими детьми лучше, чем Элизабет Шу справилась со своей карьерой. |
| Elisabeth, my wife and I. | Элизабет... моя жена и я. |
| Elisabeth, go to your room. | Элизабет, иди в свою комнату. |
| That makes you Elisabeth Shue and Gus is Keith Coogan. | Это делает тебя Элизабет Шу и Гас - Кейт Куган. |
| That was written by Elisabeth Kübler-Ross, Joseph. | Так писала Элизабет Кюблер-Росс, Джозеф. |
| Well, this is my sister Elisabeth. | Э-э... Это моя сестра Элизабет, старшая сестра. |
| Elisabeth, I can't live without you. | Элизабет, я не могу без тебя жить. |
| This is an extra news broadcast the Bishop of Uppsala, Elisabeth Lindgren, was stabbed to death last night. | Это дополнительная трансляция новостей епископ Уппсальский, Элизабет Линдгрен, был зарезан вчера вечером. |
| I felt Elisabeth Lindgren was an amazing person. | Я почувствовал, как Элизабет Линдгрен был удивительный человек. |
| For Elisabeth, it was about the sanctity of life. | Для Элизабет, он был о святости жизни. |
| It would help the investigation if we could get Elisabeth's computer. | Он хотел помочь следствию если бы мы могли заставить Элизабет компьютера. |
| Now we're here for Elisabeth's sake... | Сейчас мы здесь для Элизабет ради... |
| Elisabeth and I bought it in Salzburg on our honeymoon. | Элизабет и я купил его в Зальцбурге на наш медовый месяц. |
| Elisabeth, is the copier working? | Элизабет, принтер там, наверху, заработал? |
| My world will be yours, Elisabeth. | Мой мир и твой, Элизабет. |