| I heard you speaking with Elisabeth. | Я слышал ваш разговор с Элизабет. |
| Elisabeth is buried over there, in the park cemetery. | Элизабет похоронена там снаружи, на парковом кладбище. |
| Doctor, I beg you, tell me about Elisabeth. | Профессор, прошу вас расскажите об Элизабет. |
| You can't say that, because I love you, Elisabeth. | Не говори так, потому что я люблю тебя, Элизабет. |
| [...] Him endorsing the complaint asked for an explanation of Elisabeth via a hashtag. | [...] Ему одобрив жалобе просит объяснить Элизабет через hashtag. |
| Cosima's second daughter, born in March 1863, was named Blandina Elisabeth Veronica. | Вторая дочь Козимы, родившаяся в марте 1863 года, получила имя Бландина Элизабет Вероника. |
| (Swedish) Elisabeth Tankeu, 67, Cameroonian politician, Minister for Planning and Regional Development (1988-1992). | Танке, Элизабет (67) - камерунский политик, министр планирования и регионального развития (1988-1992). |
| Elisabeth continued her work with the Quechua for two more years. | Элизабет продолжала свою работу с Аука еще два года. |
| "Dilly's girls" included Jean Perrin, Clare Harding, Rachel Ronald, and Elisabeth Granger. | «Девочки Дилли» включали Джин Перрин, Клэр Хардинг, Рэйчел Рональд и Элизабет Грейнджер. |
| In 1945 he remarried to Elisabeth Margareta Heurlin (1919-1968). | В 1945 году он женился на Элизабет Маргарете Херлин (1919-1968). |
| In 1924, he offered the leading role in his film Nju to Elisabeth Bergner. | В 1924 году он предложил главную роль в своем фильме «Ню» Элизабет Бергнер. |
| Jamie is the oldest son of Dr. James and Elisabeth Braddock. | Джейми - старший сын Доктора Джеймса и Элизабет Брэддок. |
| From 1979, Elisabeth Roudinesco writes a history of psychoanalysis in France. | С 1979 года Элизабет Рудинеско обращается к истории психоанализа во Франции. |
| The Democrats (Demokratene i Norge), leader: Elisabeth Rue Strencbo. | Demokratene i Norge, DEM), лидер: Элизабет Ру Стренкбо. |
| And above all, a great thank you to Elisabeth for saying yes. | Кроме того огромное спасибо Элизабет, что сказала "да". |
| That feels different now that he's met Elisabeth. | Это ощущается по-другому, после его встречи с Элизабет. |
| And it's stood here thirty years Elisabeth. | И он стоит тут уже 30 лет, Элизабет. |
| In 1963, Rau's widow Elisabeth moved to this street again. | В 1963 году вдова Рау Элизабет вернулась на Маяковскиринг. |
| They had a daughter, Elisabeth. | У них была дочь - Элизабет. |
| Elisabeth Kubler-Ross, and she wrote a book outlining the five stages of grief, the first being denial. | Элизабет Кублер-Росс, и она написала книгу про пять стадий скорби, первая из них - отрицание. |
| Elisabeth, you and Darla get to the ship. | Элизабет, ты и Дарла идите на корабль. |
| I'd kill you if I didn't have to get to Elisabeth. | Я бы убил тебя здесь на месте, если бы мне не нужно было ехать за Элизабет. |
| Elisabeth simply doesn't understand that this can be a little senstive. | Элизабет просто не понимает, что это может быть немного чувственным. |
| It's just that you and Elisabeth are so... | Просто, ты и Элизабет такие... |
| My real name is Elisabeth but everyone calls me Betty. | Моё настоящее имя Элизабет, но все зовут меня Бетти. |