I'm sorry if I acted like elisabeth hasselbeck. |
Извини, если я вел себя, как Элизабет Хаслбек. |
I mean, you look like Elisabeth Shue. |
Я имею в виду, ты выглядешь как Элизабет Шу. |
I heard Elisabeth say it when I came in. |
Я слышала, как Элизабет сказала его, когда я вошла. |
Elisabeth Elliot, 88, American missionary and author. |
Эллиот, Элизабет (88) - бельгийский и американский миссионер и писательница. |
Perhaps I can ride with Elisabeth. |
Может быть, я смогу поехать с Элизабет. |
The day came when Elisabeth discovered Manon had a lover too. |
Настал день, когда Элизабет узнала, что у Манон тоже был любовник. |
Mrs. Elisabeth Freytag chaired the morning session. |
В течение первой половины дня совещание проходило под председательством г-жи Элизабет Фрейтаг. |
And now I have to play along, or else I'll lose Elisabeth, August and you. |
И сейчас я должна подыграть, иначе я потеряю Элизабет, Августа и тебя. |
I don't want to be separated from you and Elisabeth. |
Я не хочу быть отрезаной от тебя и Элизабет. |
You do want Elisabeth to bear sons. |
Вы хотите, чтобы у Элизабет были сыновья. |
I can handle these kids way better than Elisabeth Shue handled her career. |
Я могу справиться с этими детьми лучше, чем Элизабет Шу справилась со своей карьерой. |
Elisabeth, my wife and I. |
Элизабет... моя жена и я. |
Elisabeth, go to your room. |
Элизабет, иди в свою комнату. |
That makes you Elisabeth Shue and Gus is Keith Coogan. |
Это делает тебя Элизабет Шу и Гас - Кейт Куган. |
That was written by Elisabeth Kübler-Ross, Joseph. |
Так писала Элизабет Кюблер-Росс, Джозеф. |
Well, this is my sister Elisabeth. |
Э-э... Это моя сестра Элизабет, старшая сестра. |
Elisabeth, I can't live without you. |
Элизабет, я не могу без тебя жить. |
This is an extra news broadcast the Bishop of Uppsala, Elisabeth Lindgren, was stabbed to death last night. |
Это дополнительная трансляция новостей епископ Уппсальский, Элизабет Линдгрен, был зарезан вчера вечером. |
I felt Elisabeth Lindgren was an amazing person. |
Я почувствовал, как Элизабет Линдгрен был удивительный человек. |
For Elisabeth, it was about the sanctity of life. |
Для Элизабет, он был о святости жизни. |
It would help the investigation if we could get Elisabeth's computer. |
Он хотел помочь следствию если бы мы могли заставить Элизабет компьютера. |
Now we're here for Elisabeth's sake... |
Сейчас мы здесь для Элизабет ради... |
Elisabeth and I bought it in Salzburg on our honeymoon. |
Элизабет и я купил его в Зальцбурге на наш медовый месяц. |
Elisabeth, is the copier working? |
Элизабет, принтер там, наверху, заработал? |
My world will be yours, Elisabeth. |
Мой мир и твой, Элизабет. |