| That's like 10 blocks, dude. | Это как за 10 кварталов, чувак. |
| Sweet, dude, you ate my head. | Отлично, чувак, ты мне голову откусил. |
| dude, what- you can't be- how much work have you done on the painting? | Чувак, что- ты не может быть- Ты уже закончил реставрацию картины? |
| That's a foul, dude. | Это фол, чувак. |
| You're history, dude! | Чувак, ты уже в прошлом! |
| Dude, you smell like toothpaste. | Парень, от тебя запах, как от зубной пасты. |
| Dude... sir, what's your name? | Парень... сэр, как вас зовут? |
| Dude, you are really crazy, man. | Чувак, у тебя реально поехала крыша, парень. |
| Don't know nothin' about no kidnapping... but this dude's buying firearms, explosives, and people... | Не знаю о похищении, но один парень покупает оружие, взрывчатку,... |
| As of yesterday, for sale in this town Some dude is selling his stock 1970 Dodge Challenger with a 440 engine, and a white paint job. | И вот, как раз вчера, в раздел "продаётся"... какой-то парень выставил серийный Додж Челленджер 1970 года, |
| Dude, you didn't say Die Hard. | Друг, ты не сказал "Крепкий орешек". |
| Dude, you're not hearing where the 1 is. | Чувак, вы же друг друга не слышите. |
| Dude, I am not your friend! | Чувак, я не твой друг! |
| Nice support, dude. | Отличная поддержка, друг. |
| Dude, you're freezing. | Друг, ты просто ледяной. |
| Yes, dude, you passed. | Да, приятель, ты прошел. |
| Amazing job on this shirt, dude. | Потрясающая работа с рубашкой, приятель. |
| Dude, you want this to be perfect, man. | Приятель, ты хочешь, чтобы это было идеально. |
| lt could've been just some dude? | А что, просто приятель? |
| Dude, you better back off. | Приятель, тебе лучше отвалить. |
| And that dude with the hoodie, if he's still out there... | И тут мужик в толстовке, если он всё еще здесь... |
| The dude on TV said my football phone would be here in eight weeks. | Мужик с телевидения сказал, что футбольный телефон будет у меня через 8 недель. |
| What is wrong with your hand, dude? | Что не так с твоей рукой, мужик? |
| Harvard, man... come on, dude. | Гарвард, мужик... хорош, чувак. |
| She can't help it - she's a dude. | Оттуда - теперь она мужик. |
| Dude, I miss you so much, man. | Блин, как мне тебя не хватает. |
| Dude, my hands are huge! | Блин! Какие у меня огромные руки! |
| dude, I'm sorry. | Блин, мне жаль. |
| Dude, I broke something. | Блин, я что-то разбил. |
| Dude, it's Craig! | Блин, это же Крейг! |
| Dude, I don't think your uncle would want us driving it. | Чел, я не думаю что твой дядя бы это одобрил... |
| Dude, you know what this needs? | Чел, знаешь, что стоит ещё добавить? |
| I got everything, dude. | У меня все готово, чел. |
| Dude, that's not funny. | Чел, это не смешно. |
| Dude, what are you doing? | Чел, что ты творишь? |
| Come on, dude, everyone's here. | Ну же, дружище, все уже здесь. |
| You know what, dude, your hand has to be on top. | Знаешь, дружище, твоя рука должна быть сверху. |
| Dude, it's just Days of Our Lives. | Дружище, просто "Дни Нашей Жизни". |
| Dude, have you hit that? | Так ты видел, дружище? |
| Dude, you look like a wreck, man... what happened? | Чувак, ты выглядишь как развалина, дружище, что стряслось? |
| Dude, I am glad that this day is over. | Старик, как я рад, что день кончился. |
| Dude, I really don't think you should be wearing that. | Старик, я и правда думаю, что тебе не стоит это надевать. |
| I don't know, dude. | Я не знаю, старик. |
| Dude, I'm from Pasadena. | Старик, я из Пасадены. |
| What's it dude? | Старик, а это что еще такое? |
| Dude, that's like a major elephant in the room... | Слушай, это же как слон в комнате... |
| Look, dude, here's the story. | Слушай, чувак, всё будет вот как. |
| Listen, dude, we're talking about, like, the tones and stuff, you know? | Слушай, чувак, мы говорим о тоне и всяком таком |
| Dude, it's just a helmet. | Слушай, это просто каска. |
| Dude, all these people... | Слушай, все эти люди... |
| Please, Dude, follow whatever instructions they give. | ѕрошу вас, увак, делайте всЄ, как они говор€т. |
| Dude, you don't have to be ashamed or anything. | увак, мы не опускали теб€ или типа того. |
| Dude, I... finally got... I got the, the venue I wanted. | увак, € наконец-то нашелЕ я нашелЕ место, которое искал. |
| Mark it 8, Dude. | "апиши Ђ8ї,"увак. |
| Dude, What'd you do? | увак, ты что натворил. |
| At least crack it, dude. | Ну хоть щёлочку оставь, братан. |
| Schiller, dude, give me a life boost. | Шиллер, братан, сделай мне "подъём тонуса". |
| Dude, I didn't even know you were into her. | Братан, я даже не знал, что ты на нее запал. |
| Good job, dude. | Хорошая работа, братан. |
| I need a favor, dude. | Окажи любезность, братан. |
| We're coming after you, dude. | Мы приедем к тебе, пижон. |
| The New York dude's downstairs, Al. | Пижон из Нью-Йорка ждёт внизу, Эл. |
| Make sure the dude sees you leave. | Смотри чтоб пижон увидел как ты выходишь. |
| Cheer up, dude. | Будь здоров, пижон. |
| I guess the dude's case money. | Пижон сорит родительскими деньгами. |
| That dude is way more interesting than marketing. | Этот тип намного интереснее чем маркетинг. |
| A dude I grew up with in Barstow. | Есть один тип, я вырос с ним вместе в Барстоу. |
| (Tubbs) In Bolivia, this dude was the Joint Chiefs. | (Таббс) В Боливии этот тип был в Комитете Начальников Штабов. |
| Who is this dude? | Что это за тип? |
| Told you. Dude's totally boning us. | Говорю тебе, этот тип конкретно имеет нас |
| Dude, I got nowhere else to go. | Чувиха, мне некуда больше идти. |
| Dude, you are the hottest girl at this prom, and not like in a corporate, plastic way. | Чувиха, ты самая клевая девушка на этом выпускном, и это не деловой, ненастоящий стиль. |
| Pbbbt. I wish, dude. | Хотелось бы, чувиха. |
| Dude, why do you keep ordering pizza? | Чувиха, ты заказываешь одни пиццы |
| Dude, can't you ever relax? | Чувиха, ты можешь расслабиться? |
| Should have known that dude was evil. | Я должен был догадаться, что этот кент был злым. |
| Dude, don't you like Terrance and Phillip anymore? | Эй, кент, тебе больше не нравятся Терранс и Филлип? |