Dude, I knew you could do it! | Чувак, я знала, что ты справишься! |
Dude, I'm into guys, too! | Чувак! Я тоже от парней тащусь! |
Sucks to be you, dude. | Хреново быть тобой, чувак. |
It's not not weird, dude. | Это не нестранно, чувак. |
There's a racetrack next door, dude. | Тут рядом ипподром, чувак. |
Underneath all that muscle, you know, he's a very smart dude. | Вы знаете, он очень умный парень. |
Who's that dude to you anyway? | Кем вам этот парень приходится? |
Like the dude with the glasses. | Как тот парень в очках. |
He's a bad dude. | Он плохой парень, да? |
She's all yours, dude. | Она вся твоя, парень. |
We all got personal stuff, dude. | У каждого есть что-то личное, друг. |
Look, I want to help you, dude, but... kind of need to take care of myself right now. | Послушай, я хочу помочь тебе, друг, но... мне, как бы, нужно сейчас о себе позаботиться. |
Up here, dude. | Дай пять, друг. |
You're getting big, dude. | Ты взрослеешь, друг. |
Okay, dude, you do not want to get - in a showdown with Angela. | Друг, мочилово с Анджелой - это суицид. |
Yes, dude, you passed. | Да, приятель, ты прошел. |
It's your shining moment, dude. | Это твоя минута славы, приятель. |
Dude, you can't keep me off the bus just 'cause you didn't like our reporting. | Приятель, ты не можешь выкинуть меня из автобуса просто потому, что тебе не понравился репортаж. |
You might as well own it, dude. | Живи как хочешь, приятель. |
Open your eyes, dude. | Открой глаза, приятель! |
In a thousand pages, they talk about whale in the last 50 pages the dude kills the whale. | На протяжении тысячи страниц они говорят об анатомии кита, а на последних 50 страницах мужик убивает кита. |
Dude, I didn't send out any tapes. | Мужик, я не посылал записи. |
Doctor guy, pilot guy, Cleveland dude, British guy, rich dude, James Franco. | Тот мужик-доктор, лётчик, мужик из Кливленда, британский мужик, богатый мужик, Джеймс Франко. |
Dude, what happened to mercy west forever? | Мужик, а что случилось с "Мёрси Уэст навсегда"? |
Party's over, dude. | Вечеринке конец, мужик. |
Dude, mom, it's 3:00 and I'm still starving. | Блин, мама, уже три часа, а я все еще голоден. |
Dude, did you hear what Winona Ryder's doing? | Блин, ты слышал, чё там Вайнона Райдер вытворяет? |
Dude, what's wrong with him? | Блин, а что с ним? |
Sweet, dude. Yes! | О, классно, блин! |
I'm in my ohones, dude. | Блин, я ж в одних трусах! |
But it that simple, dude. | Чел, это - проще простого! |
Dude, I don't have any cash. | Чел, у меня совсем нет денег. |
Dude, I just... I don't know what to do here. | Чел, я... я просто не знаю, что мне делать. |
Dude, that was a movie. | Чел, это ж кино было! |
Welcome back, dude. | С возвращением, чел. |
I've been there, dude. | Я знаю, каково это, дружище. |
Dude, for every rule there are two loopholes. | Дружище, для каждого правила есть две лазейки. |
Dude, we just got in a little fight. | Дружище, мы просто немного поругались. |
Thanks a lot, dude! | Большое спасибо, дружище! |
Dude, don't do that. | Дружище, не делай этого. |
You know, dude, I think it is. No, it's not, J.T. | Знаешь, старик, думаю, это она. |
Dude, did that man just confess to us? | Старик, этот парень что, только что нам признался? |
I will pay for it, dude. | Я заплачу, старик. |
Dude, I love my lawn. | Старик. Обожаю мой газон. |
Dude, what are you doing? | Старик, ты что делаешь? |
Dude, I don't have it. | Слушай, у меня их нет. |
Dude, Neal is tearing it up on this dance machine. | Слушай, Нил просто рвёт танцпол! |
Look, dude, she's not my girlfriend. | Слушай, мужик, она мне не подружка. |
Look, dude, here's the story. | Слушай, чувак, всё будет вот как. |
Look, dude, all I knowis the sky turned purple. | Слушай, чувак, все, что я знаю, это то, что небо стало фиолетовым. |
What tied the room together, Dude? | "то задавало общий тон комнате,"увак? |
Well, Dude, we just don't know. | ЌуЕ увак, этого мы не знаемЕ |
Mark it, Dude. | "ацени,"увак. |
The kid is in the ninth grade, Dude. | "читс€ в дев€том классе,"увак. |
Dude, I finally got... I got the venue I wanted. | увак, € вроде как этоЕ ну, вроде договорилс€ на зал, который хотел. |
Don't look at me, dude. | Не смотри на меня, братан. |
Dude, she went to Harvard and she thinks Valencia and I could get a lot of money. | Братан, она училась в Гарварде и она считает, что Валенсия и я можем получить много денег. |
Dude, I didn't even know you were into her. | Братан, я даже не знал, что ты на нее запал. |
Let me light you, dude. | Зажгу тебе, братан. |
I'm The Dude, man. | я - увак, братан. |
We're coming after you, dude. | Мы приедем к тебе, пижон. |
The New York dude's downstairs, Al. | Пижон из Нью-Йорка ждёт внизу, Эл. |
I mean, there was the dancing acrobat dude, whatever, but we duct-taped him to a pole and took the suit. | В смысле, что в нем был танцующий пижон акробат, но мы примотали его к шесту и забрали костюм. |
Cheer up, dude. | Будь здоров, пижон. |
Why can't you talk like a dude? | Почему ты говоришь как пижон? |
The dude had me map out every room in the house, the grounds. | Этот тип заставил меня составить план каждой комнаты в доме, участка земли вокруг дома. |
A dude I grew up with in Barstow. | Есть один тип, я вырос с ним вместе в Барстоу. |
What about that other angry dude? | И тот другой злобный тип... |
Bart tries to sell his comic, Danger Dude (whose protagonist is also a dog), to Comic Book Guy at The Android's Dungeon, who flatly criticizes his work for being crude and derivative. | Барт также создает свой собственный комикс «Опасный тип» (который на самом деле является собакой) и пытается продать его Продавцу Комиксов, но тот раскритиковал его работу. |
That's the kind of dude I was looking for | Это тот тип парней, который я и искала. |
Dude, I wear it all the time! | Чувиха! Я её постоянно ношу! |
Happy birthday, dude! | С днем рождения, чувиха! |
Dude, can't you ever relax? | Чувиха, ты можешь расслабиться? |
Dude he has one arm. | Чувиха, у него одна рука. |
Dude, you should come to the '90s trivia contest every Monday at the Bar Bar. | Эй. чувиха, а ты можешь причапать к нам на викторину по мелочам 90-х каждый понедельник в Бар Баре. |
Should have known that dude was evil. | Я должен был догадаться, что этот кент был злым. |
Dude, don't you like Terrance and Phillip anymore? | Эй, кент, тебе больше не нравятся Терранс и Филлип? |