Английский - русский
Перевод слова Dude

Перевод dude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чувак (примеров 5940)
I'll give you the rest tomorrow, dude. Я отдам тебе остальное завтра, чувак
Dude, you're a dude, okay? Чувак. Ты чувак, ясно?
Dude, how could she be seeing another guy? Чувак, как она может встречаться с другим?
Dude, did your dad know the show was being broadcast live? Чувак, а твой папа знал что это шоу показывают в прямом эфире?
Chuck her, dude. Отшей её, чувак.
Больше примеров...
Парень (примеров 445)
That's the dude that got kicked out for cheating. Это тот парень, которого выгнали за жульничество.
I... I don't know! Some... some... some Chinese dude, paid me a grand to show up here with a key. Один... один китайский парень, он заплатил мне за то, чтобы я пришел сюда с ключом.
Dude, their lawyer's incompetent. Парень, их адвокат не столь компетентен,
It was this huge dude. Это была не девчонка, а огромный парень.
Dude is whiter than me. Парень еще честнее, чем я.
Больше примеров...
Друг (примеров 177)
Listen, dude, seriously, Слушай, друг, серьезно,
Party's on, dude. Вечеринка будет, друг.
Come over here dude. Иди сюда, друг.
Dude, I'm sorry too. Друг, мне тоже.
Dude, that is crazy vague. Друг, это чертовски расплывчато.
Больше примеров...
Приятель (примеров 251)
You should just... you should just go, dude. Давай уже... иди, приятель.
Merry Christmas, dude. С Рождеством, приятель.
[Laughs] Dude, what is your deal? Приятель, в чем дело?
Dude, who are you? Приятель, кто ты на самом деле?
Dude, that is impossible. Приятель, это невозможно.
Больше примеров...
Мужик (примеров 188)
And since when is Lady Liberty a dude? С каких пор мужик изображает статую Свободы?
Dude, I've felt that way all the time. Мужик, я постоянно такое чувствую.
Dude, this is it, man. Чувак, это оно, мужик.
Dude, there's nothing I can do about it. Мужик, я ничего не могу сделать!
Is that a dude? Это что, мужик?
Больше примеров...
Блин (примеров 111)
Ilana, you're only 23, dude. Илана, блин, тебе всего 23 года.
Dude, I could watch Benedict Cumberbatch do anything. Блин, с Бенедиктом я бы что угодно смотрела.
Dude, it is blowing up on eBay. Блин, на ёВау просто давка.
Dude! Who's using the flak jacket cheat? Блин, кто использует неразрешённый чит?
Dude, we are on the front page. Блин, мы и правда на первой странице!
Больше примеров...
Чел (примеров 90)
Listen to me, dude. будешь меня слушать, чел?
What's your problem, dude? В чем проблемы, чел?
Dude, you're such a grandpa. Чел... ты такой дедуган.
Dude, Wendy plays volleyball. Чел, Венди в волейбол играет.
It was the same dude I talked to originally and there was another dude. Подъезжаю, и там сидит тот же чел, с которым мы изначально говорили, и ещё какой-то перец.
Больше примеров...
Дружище (примеров 88)
You know what, dude, your hand has to be on top. Знаешь, дружище, твоя рука должна быть сверху.
Dude, we don't raise our hands in here. Дружище, мы не поднимаем руки.
And this, Dude, trust me. А это, дружище, держитесь.
Dude, there is a pill. Дружище, есть таблетка.
Dude, what the hell is going on? Дружище, что происходит?
Больше примеров...
Старик (примеров 87)
You know, dude, I think it is. No, it's not, J.T. Знаешь, старик, думаю, это она.
Dude might check out before he rolls over. Старик, возможно, умрет раньше, чем он перевернется.
Dude, I think you're picking Radio Korea. Старик, ты, кажется, словил корейское радио.
Dude, I failed a year twice. Старик, я уже два раза оставался на второй год.
Take it easy, dude. Не бери в голову, старик.
Больше примеров...
Слушай (примеров 130)
dude, you're like an icicle. Слушай, да ты как сосулька прямо.
Look, I love my sister, dude. Слушай, я люблю свою сестру, чувак.
I'm getting the hang of this thing, dude. Слушай, а мне нравится эта штуковина.
So, seriously, dude. Слушай, скажи мне честно...
Okay, you really need to get some, dude. Слушай, тебе надо расслабиться.
Больше примеров...
Увак (примеров 66)
I mean, say what you want about the tenets of national socialism, Dude. "то бы ни говорили о доктрине национал-социализма,"увак.
Really, Dude, you surprise me. Ќа самом деле, увак, ты мен€ удивл€ешь.
There's no reason - here's my point, Dude Ќет никаких причин - вот что € имею в виду, увак.
I'm talking about drawing a line in the sand, Dude. я говорю о том, увак, что существует граньЕ
Dude, that's... That's just the stress talking, man. увак, тыЕ так говоришь от расстройства.
Больше примеров...
Братан (примеров 52)
I've been planning this night for three months, dude. Я планировал этот вечер три месяца, братан.
Dude, it's your family. Братан, это из за твоей семьи...
Dude! I just saw the best movie ever! Братан, я видел отпадный фильм,
Good point, dude. Тонкое наблюдение, братан.
Dude, so not. Нет, братан, мне не хочется.
Больше примеров...
Пижон (примеров 40)
Might be this dude here is English Bob. Может этот пижон и есть Англичанин Боб.
So that this dude can sweep her away and walk into the sunset and gloriously THE END appears on the screen with a bang and the audience bursts into a thunderous applause. чтобы этот пижон мог забрать ее и увести в закат и грустный конец появляется на экране с финальным ударом и зал разразится аплодисментами.
No way, dude. Не выйдет, пижон.
This dude's a serious player. Этот пижон - серьезный игрок.
Maybe it's that dude. Может, этот пижон?
Больше примеров...
Тип (примеров 35)
The dude had me map out every room in the house, the grounds. Этот тип заставил меня составить план каждой комнаты в доме, участка земли вокруг дома.
I'm at the park where that dude sold my other sandal. Я в парке, где тот тип как-то продал мою сандалию.
Some scary dude was hanging around. Там болтается какой-то жуткий тип.
I know you can't hear me 'cause you're trapped in your temple of soldierly self-righteousness, but a two-faced dude like you wouldn't survive a second on the street. Я знаю, что ты не слышишь меня, спрятавшись за воинским чувством собственной непогрешимости, но двуличный тип вроде тебя ни секунды бы не продержался на улице.
Bart tries to sell his comic, Danger Dude (whose protagonist is also a dog), to Comic Book Guy at The Android's Dungeon, who flatly criticizes his work for being crude and derivative. Барт также создает свой собственный комикс «Опасный тип» (который на самом деле является собакой) и пытается продать его Продавцу Комиксов, но тот раскритиковал его работу.
Больше примеров...
Чувиха (примеров 26)
Look, dude, I'm really sorry if it seemed like I lied to you, Слушай, чувиха, Я... мне и вправду жаль, что выглядит, как будто я тебе соврала,
Dude, you conquered your fear. Чувиха, ты поборола свой страх.
Pbbbt. I wish, dude. Хотелось бы, чувиха.
Isn't that the dude who stole the Douglas fir two-by-fours out of your truck? А это не та чувиха, которая уволокла пихту сечением два на четыре дюйма из твоего грузовика?
Dude he has one arm. Чувиха, у него одна рука.
Больше примеров...
Кент (примеров 2)
Should have known that dude was evil. Я должен был догадаться, что этот кент был злым.
Dude, don't you like Terrance and Phillip anymore? Эй, кент, тебе больше не нравятся Терранс и Филлип?
Больше примеров...