Английский - русский
Перевод слова Dude

Перевод dude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чувак (примеров 5940)
You can't shoot us, dude. Ты не можешь нас пристрелить, чувак.
Dude, no one can sustain this much rejection. Чувак, никто не выдержит такой мощный отказ.
Just get it, dude. Тащи уже, чувак.
Sucks to be you, dude. Хреново быть тобой, чувак.
That's just bizzare, dude. Это странно, чувак.
Больше примеров...
Парень (примеров 445)
Conflicted dude - high school dropout, then he enlisted in the Army, where he got his technical training. Конфликтный парень - исключён из школы, затем он завербовался в армию, где он получил техническую подготовку.
I just don't understand why she's with this dude. Я только не понимаю, зачем ей этот парень.
You know, since you dress like a dude. Раз уж ты одеваешься как парень.
We should get the dude that directed Romeo Must Die and Exit Wounds. Парень, который снял "Ромео должен умереть" и "Сквозные раны"!
That's a dude, Shawn. Это парень, Шон.
Больше примеров...
Друг (примеров 177)
Dude, can you believe this? Друг, ты можешь в это поверить?
But you have a truth, and as your friend, I need to support that truth, so... you're a girl, dude. Но у тебя своя правда, и как твой друг я должен её поддерживать, так что...
Wrong way, dude! Не в ту сторону, друг!
Dude, girls don't bite. Друг, девушки не кусаются.
Dude, you came back. Друг, ты вернулся.
Больше примеров...
Приятель (примеров 251)
Dude, I'm barely keeping that thing alive. Приятель, я с трудом поддерживаю ему жизнь.
She's alive, dude. Ну так она жива и здорова, приятель.
What is it, dude? В чём дело, приятель?
You got to let it go, dude. Просто отпусти это, приятель.
I mean, these are the people that I work with every single day. "And if you have something to say about their thoughts, collectively, it might be time to think about it. Because, dude, you know, four years." Потому что, приятель, четыре года, знаешь ли. (Время выборов) И с этими мыслями в голове, с яичками на подбородке - мысли крутятся в голове.
Больше примеров...
Мужик (примеров 188)
I mean, dude came into the store all the time for parts, but he always paid cash. Ну, мужик этот постоянно приходил к нам за деталями, но всегда платил наличкой.
I was walking back from the store one night, and this dude rolled up on me in a car. Я шел из магазина как-то ночью и мужик подкатил ко мне на машине.
Dude, stop obsessing on Callie. Мужик, хватит уже преследовать Келли.
Dude, I know you two had a kind of momentary tongue connection, but Rebecca isn't into you anymore. Мужик, я знаю, что у вас двоих было однократное соприкосновение языками, но Ребекку это больше не интересует.
Dude, come out with me. Мужик, пошли со мной.
Больше примеров...
Блин (примеров 111)
Go on, dude, tell her. Давай, блин, расскажи ей.
Come on, no way, dude! Да ладно, блин, ни фига себе!
Dude, I thought he was in a band. Блин, я... я думала, что он играет в группе.
Where are we, dude? Блин, где это мы?
Dude, they got guns. Блин, у них оружие!
Больше примеров...
Чел (примеров 90)
Dude, I don't think your uncle would want us driving it. Чел, я не думаю что твой дядя бы это одобрил...
Dude, who the hell did that? Чел, кто это сделал, черт возьми?
Welcome back, dude. С возвращением, чел.
Dude, that's not funny. Чел, это не смешно.
Dude, you're getting sober... Чел, ты просто завязал, а не превратился в робота.
Больше примеров...
Дружище (примеров 88)
Dude, it's just Days of Our Lives. Дружище, просто "Дни Нашей Жизни".
Dude, where'd you get this from? Дружище, где ты ее нашел?
Dude, if you were a dog, I would've already tranquilized you. Дружище, если бы ты был собакой, я бы уже вколола тебе снотворное.
Just coffee for me, dude. Просто кофе, дружище.
Dude, get away from me! Дружище, уйди от меня!
Больше примеров...
Старик (примеров 87)
Come on, man, it's been a long night, dude. Хватит, уже, это была длинная ночь, старик.
I don't know, dude. Даже не знаю, старик.
All right, dude? Как дела, старик?
Dude, is she knitting? Старик... она... вяжет?
Dude, be cool tonight. Старик, веди себя как следует.
Больше примеров...
Слушай (примеров 130)
Dude, you need to talk to Alison. Слушай, тебе нужно поговорить с Элисон.
Dude, he's only been here a few days; Слушай, он здесь всего ничего.
So, listen, dude, listen... Ну, слушай, брат, слушай...
Listen, dude, seriously, Слушай, друг, серьезно,
I got money, dude. Look, I don't care who you is. Слушай, мне плевать, кто ты.
Больше примеров...
Увак (примеров 66)
All The Dude ever wanted was his rug back. ј все что хотел увак, это вернуть свой ковер.
There's no reason - here's my point, Dude Ќет никаких причин - вот что € имею в виду, увак.
Dude, I... finally got... I got the, the venue I wanted. увак, € наконец-то нашелЕ я нашелЕ место, которое искал.
I'm The Dude, man. я - увак, братан.
You know, Dude, I myself dabbled in pacifism at one point. "наешь,"увак, € и сам когда-то баловалс€ пацифизмом.
Больше примеров...
Братан (примеров 52)
Dude, my phone is wireless, my computer is wireless. Братан, мой телефон, - беспроводной, мой компьютер беспроводной.
A lot of girls here, dude. Здесь полно девчонок, братан.
Let me light you, dude. Зажгу тебе, братан.
I need a favor, dude. Окажи любезность, братан.
Happy birthday, dude. С днём рождения, братан.
Больше примеров...
Пижон (примеров 40)
So that this dude can sweep her away and walk into the sunset and gloriously THE END appears on the screen with a bang and the audience bursts into a thunderous applause. чтобы этот пижон мог забрать ее и увести в закат и грустный конец появляется на экране с финальным ударом и зал разразится аплодисментами.
No way, dude. Не выйдет, пижон.
Cheer up, dude. Будь здоров, пижон.
Why can't you talk like a dude? Почему ты говоришь как пижон?
Dude, dude, dude. Пижон, пижон, пижон.
Больше примеров...
Тип (примеров 35)
That dude is way more interesting than marketing. Этот тип намного интереснее чем маркетинг.
A dude I grew up with in Barstow. Есть один тип, я вырос с ним вместе в Барстоу.
And the devil's a dude called Hammer. А дьявол - это тип, которого называют Молотом.
That dude just posted for women, and then just kills them. Тот тип просто публиковал объявления о поиске соседки, а потом их убивал.
I know you can't hear me 'cause you're trapped in your temple of soldierly self-righteousness, but a two-faced dude like you wouldn't survive a second on the street. Я знаю, что ты не слышишь меня, спрятавшись за воинским чувством собственной непогрешимости, но двуличный тип вроде тебя ни секунды бы не продержался на улице.
Больше примеров...
Чувиха (примеров 26)
Some dude's like, Одна чувиха такая, типа
dude, you can't take my dances with smurfs idea, and turn it into your own no, you're right. Чувиха, нельзя взять мою идею "Танцев с гномами" и привращать ее... Нет, ты прав
Dude, that's insane. Чувиха, что за бред.
Dude, can't you ever relax? Чувиха, ты можешь расслабиться?
{\Dude,}That is not in the book at all! Чувиха, ничего такого там нет!
Больше примеров...
Кент (примеров 2)
Should have known that dude was evil. Я должен был догадаться, что этот кент был злым.
Dude, don't you like Terrance and Phillip anymore? Эй, кент, тебе больше не нравятся Терранс и Филлип?
Больше примеров...