How come you couldn't just go home, dude? | Почему ты просто не пошел домой, чувак? |
Dude, we get paid by the hour. | Чувак, мы получим платеж в течение часа. |
Dude, whatever that Mars signal is pointing to in Peru, it's answering back. | Чувак, с чем бы этот марсианский сигнал ни обращался к Перу, оно ему отвечает. |
What's up, dude? | Что такое, чувак? |
That's just bizzare, dude. | Это странно, чувак. |
Listen, dude, it's time for you to hit the road. | Слушай, парень, сейчас самое время тебе убраться. |
When I went to pick her up, there was this dude. | Когда я зашел за ней, там был парень. |
Coupla days ago, dude comes in, says his name is Richie Sanz, says that Eddie Cruickshank vouches for him. | Пару дней назад к нам заявился парень, сказал что его зовут Ричард Санс, что Эдди Крикшенк поручился за него. |
If a dude kisses a crazy woman who thinks she's a dude, is that the same thing as a dude kissing a crazy dude? | Если парень поцелует сумасшедшую девушку, которая думает, что она парень, это то же самое, что парень поцеловал бы сумасшедшего парня? |
That dude's with them! | Этот парень с ними заодно! |
Harold... you're my best friend, dude. | Гарольд ты - мой лучший друг, чувак. |
But, dude, seriously, it is so weird that you slept with both of them when they were each other. | Но серьёзно, чувак, это так странно, что ты спал с ними обеими, когда они были друг другом. |
(clicks) Dude, I'm a ghost. | Друг, я - призрак. |
Dude, out of the park. | Друг, просто сногсшибательно! |
Dude, what are you doing? | Друг, что ты делаешь? |
And anyway, she's got this friend that just got dumped by this dude. | Во всяком случае, у нее есть подружка, которую только что бросил приятель. |
Dude. You were in there forever. | Приятель, ты был там вечность. |
Dude, what are you drawing on my car? | Приятель, что ты рисуешь на моей машине? |
I don't understand, dude. | Не понимаю, приятель. |
Dude, this is crazy! | Приятель, это сумасшествие. |
Look, dude, she's not my girlfriend. | Слушай, мужик, она мне не подружка. |
Cabo obviously being any other dude. | Кабо - это любой другой мужик. |
Was there a dude in your shower yesterday? | Там был мужик в твоём душе вчера? |
Dude, I'm not feeling that. | Мужик, я этого не чувствую. |
Dude, there's nothing I can do about it. | Мужик, я ничего не могу сделать! |
Dude, you totally thudded me! | Блин, ты просто огорошила меня! |
Dude, I can't believe they cut both of us out of the movie entirely. | Блин, не верится, что нас обоих вырезали из фильма. |
Sweet, dude. Yes! | О, классно, блин! |
Dude, this is so weird. | Блин, как-то неудобно. |
Dude, what are you doing? | Блин, чё ты делаешь? |
I mean, Leo didn't come at a perfect time, and now he's our fantastic little diaper dude. | В смысле, Лео родился не в самое идеальное время, а сейчас он наш чудеснейший маленький подгузниковый чел. |
Dude, you spelled your name wrong. | Чел, ты неправильно написал свое имя. |
Dude, we're going to college u! | Чел, мы идем в колледж! |
Of course, dude! | (Конечно, чел!) |
Dude, dude, that is just unholy. | Чел, это жутко. |
Jeff is a loser, dude. | Ну так? Джефф лузер, дружище. |
Dude, that's, like, your fifth piece of pizza. | Дружище, это вроде уже пятый кусок пиццы. |
Dude, winks can mean a lot of things. | Дружище, подмигивание может означать много чего. |
Dude, Clam Bar. Booked for an entire month. | Дружище, в Баре Устричка, заказов на месяц вперед. |
Dude, that's awesome. | Это же здорово, дружище. |
Dude might check out before he rolls over. | Старик, возможно, умрет раньше, чем он перевернется. |
Dude, I guess she doesn't like you. | Старик, полагаю ты просто не нравишься ей. |
Dude, this sucks. | Старик, это отстой. |
Dude, I love my lawn. | Старик. Обожаю мой газон. |
The old boy was a cool dude! | Старик был славным парнем. |
Dude, I could rule this game. | Слушай, а я могу управлять этой игрой. |
Look, I love my sister, dude. | Слушай, я люблю свою сестру, чувак. |
Look, dude, just don't try so hard. | Слушай, чувак, не надо так стараться. |
Look, I'm sorry, dude, it's just, you know, | Слушай, чувак, я извиняюсь, ну ты знаешь, |
Dude, I want to read it. | Слушай, я хочу прочитать. |
Here, Dude, your wheel. | ! "ак,"увак, держи руль. |
All The Dude ever wanted was his rug back. | ј все что хотел увак, это вернуть свой ковер. |
Frat brother: Dude, I wish I could help you out, but it's midterms. | Ч увак, € и рад бы помочь тебе, но сейчас зачеты. |
Dude, what's the matter? | увак, в чем дело? |
I mean, say what you want about the tenets of national Socialism, Dude. | "о есть, говори что хочешь о своих национал-социалистических убеждени€х,"увак. |
Dude, there's a life outside this place. | Братан, за стенами этого здания кипит жизнь. |
Dude, you were in love with her since, like... | Братан, ты был влюблен в неё с... |
Dude... this is not funny. | Братан, это не смешно. |
Dude, your nose! | Братан, твой нос! |
I'm not your brother, dude. | Я тебе не братан, чувак. |
We're coming after you, dude. | Мы приедем к тебе, пижон. |
Make sure the dude sees you leave. | Смотри чтоб пижон увидел как ты выходишь. |
And, dude, hear me. | И, пижон, послушай совета. |
Dude, borrow your sister's car. | Пижон, попроси машину у своей сестры. |
It's cool, dude. | Это круто, пижон. |
I'm sorry, I'm starting to like this dude. | Прости. Мне начинает нравиться этот тип. |
Who is this dude? | Что это за тип? |
It's the dude from the store! | Тип из телефонной лавки! |
He's a chill dude, okay? | Он спокойный тип, ясно? |
I know you can't hear me 'cause you're trapped in your temple of soldierly self-righteousness, but a two-faced dude like you wouldn't survive a second on the street. | Я знаю, что ты не слышишь меня, спрятавшись за воинским чувством собственной непогрешимости, но двуличный тип вроде тебя ни секунды бы не продержался на улице. |
No, I'm not following you, dude. | Нет, не преследую, чувиха. |
Pbbbt. I wish, dude. | Хотелось бы, чувиха. |
Isn't that the dude who stole the Douglas fir two-by-fours out of your truck? | А это не та чувиха, которая уволокла пихту сечением два на четыре дюйма из твоего грузовика? |
Dude, what happened to | Чувиха, а что случилось с обещанием- |
{\Dude,}That is not in the book at all! | Чувиха, ничего такого там нет! |
Should have known that dude was evil. | Я должен был догадаться, что этот кент был злым. |
Dude, don't you like Terrance and Phillip anymore? | Эй, кент, тебе больше не нравятся Терранс и Филлип? |