Примеры в контексте "Drinking - Пьете"

Примеры: Drinking - Пьете
Well, if you call listening to the Cubs game and drinking beer working, then... Если вы прислушаетесь к игре новичков И пьете пиво, работая, тогда...
I don't mind your drinking your lunch out of a bottle. Мне абсолютно все равно, что вы пьете свой ланч из бутылки.
But you are drinking in public. А вы открыто пьете в общественном месте.
You're drinking alcohol at a high school game. Вы пьете пиво на школьном матче.
So if you're drinking alcohol, remember not to consume too much. Поэтому если вы пьете алкоголь, помните, что не стоит увлекаться.
Just [Bleep] About on bulls, drinking worms. I've been wrestling. Просто страдаете херней с быками, пьете червей, я занимался рестлингом.
I see you're still drinking your Sazerac with whiskey. Вы все еще пьете "Сазерак" с виски.
So what are you guys drinking? Так что вы, ребята, пьете?
Perhaps your drinking is your way of coping with the guilt. Возможно, вы пьете, чтобы заглушить чувство вины.
I wasn't sure what you were drinking. Я не знал, что вы пьете.
No one is to know about your drinking. Никто не должен знать о том, что вы пьете.
You're drinking a second can of seltzer. Вы пьете уже вторую банку газировки.
Professor Duncan, you are such a great teacher when you're drinking. Профессор Дункан, вы великий учитель, когда вы пьете.
All you're doing is drinking and dancing on the taxpayer's dime. Все, что вы делаете - пьете и танцуете за счёт налогоплательщиков.
You guys said you go drinking all the time. Вы сказали, что пьете постоянно.
No. That's the slogan of the coffee you're drinking. Это слоган кофе, что вы пьете.
You're not drinking, Doctor? Ну что, доктор, вы не пьете?
So how come you're drinking Chiraltan tea? Так как же так получилось, что вы пьете чиралтанский чай?
The barman said you were drinking whiskey? Бармен сказал, что вы пьете виски.
With all due respect, you're talking about bringing guns to an intervention, and you're drinking wine out of a soda can. Со всем уважением, но вы говорите о привлечении оружия для вмешательства и вы пьете вино из банки из-под содовой.
Are you drinking, Professor Tripp, right now? ы пьете, профессор рипп. ѕр€мо сейчас?
So, what you boys drinking'? Итак, что вы ребята пьете?
Hiding in your bar, drinking your liquor? Спрятались в баре и пьете алкоголь?
So you're in a bar, with a friend, drinking, taking it easy, chatting about life and news and sports. Вы в баре со своим другом, пьете, отдыхаете, говорите о жизни, обсуждаете новости, спорт.
What are you smoking, snorting or drinking? Что вы курите, нюхаете или пьете?