Английский - русский
Перевод слова District
Вариант перевода Областных

Примеры в контексте "District - Областных"

Примеры: District - Областных
In 1994, women had accounted for 8.3 per cent of local councillors and 11 per cent of district education directors. В 1994 году женщины составляли 8,3 процента местных советников и 11 процентов руководителей областных органов образования.
Registration of local associations is handled at the regional level by the district justice offices of regional executive committees and the Minsk City Executive Committee. Регистрация местных общественных объединений осуществляется на региональном уровне управлениями юстиции областных исполкомов и Минского горисполкома.
Advisers on gender issues to the heads of district administrations have been appointed in 15 districts. в 15 областях Украины назначено советников глав областных государственных администраций по тендерным вопросам.
Seven women head district (town) education authorities (departments), namely 44 per cent of the total. Среди начальников областных (городских) управлений (департаментов) образования - 7, или 44 %.
The programme includes capacity-building of federal, provincial and district government and civil society groups, as well as the formulation and application of disaster response and mitigation systems in national policy. Эта программа предусматривает укрепление потенциала федеральных, провинциальных и областных властей и расширение возможностей групп гражданского общества, а также разработку в рамках национальной политики и использование систем принятия надлежащих мер и смягчения последствий стихийных бедствий.
Funds for operating shelters usually come from several sources: from the budget of the Ministry of Labour and Social Affairs, district offices and municipalities, foundations, and people's own resources. Средства на функционирование убежищ обычно поступают из нескольких источников: из бюджета министерства труда и социальных вопросов, областных органов власти и муниципалитетов, благотворительных фондов и собственных средств отдельных лиц.
In all courts except for district (town) courts cases could be examined by three professional judges by decision of the court concerned and with the consent of the accused. Во всех судах, за исключением областных (городских) судов, дела могут рассматриваться тремя профессиональными судьями на основе решения соответствующего суда и с согласия обвиняемого лица.
The "Business Women of Belarus" club has assisted in organizing courses at district and regional centres for heads of grass-roots organizations, the "School of Women's Leadership". Совместно с клубом «Деловые женщины Беларуси» проводится учеба в областных и районных центрах для председателей первичных организаций «Школа женского лидерства».
Those texts are available in Republican, district and regional libraries, in the libraries of educational establishments and on Internet sites. Текст Конвенции и Факультативного протокола к ней можно найти в республиканских, областных, районных библиотеках, библиотеках высших учебных заведений, а также на интернет-сайтах.
In the second area, work has included the creation of 17 district criminal courts for juveniles and 1 court, by operation of law, in Siuna, with the support of UNICEF. Что касается второго направления деятельности, то ВС при поддержке ЮНИСЕФ учредил 17 областных уголовных судов по делам несовершеннолетних и один суд по исполнению закона в Сиуне.
Eight regional perinatal centres were planned to be brought on line in 2009, and 10 district and three federal perinatal centres in 2010. Ввод в эксплуатацию 8 областных перинатальных центров запланирован на 2009 год, 10 областных и 3 федеральных перинатальных центров - на 2010 год.
Kamolot has a decentralized structure, with 14 provincial and 199 district branches and 1,200 staff members. Движение имеет разветвленную структуру, состоящую из 14 областных и 199 районных подразделений (1200 штатных сотрудника).
In some provinces, ethnic languages have also been taught in provincial and district ethnic boarding schools. В некоторых провинциях этнические языки также преподаются в областных и районных этнических школах-интер-натах.
In 2001, there were 121 specialists on family and gender issues working within regional and district labour and social welfare bodies. В 2001 г. в областных и районных органах по труду и социальной защите работал 121 специалист по вопросам семьи и гендерным проблемам.
Judges in provincial, inter-district, district, municipal, military and economic courts are appointed and dismissed by the President of Uzbekistan. Судьи областных, межрайонных, районных, городских, военных и хозяйственных судов назначаются и освобождаются от должности Президентом Республики Узбекистан.
The course of the population census was controlled by means of obtaining daily information from district (town) departments and region administrations of statistics. Ход Переписи населения контролировался путем получения ежедневной информации от районных (городских) отделов и областных управлений статистики.
At the end of 1905, several regional, 10 provincial and 30 district congresses of the Peasant Union were held. В конце 1905 года прошли несколько областных, 10 губернских и 30 уездных съездов Крестьянского союза.
Delegates to the Congress were elected at conferences held at the regional, district, and city levels. Делегаты съезда избирались на областных, районных, городских партийных конференциях.
Since 1969 he has been regularly participating in All-Union, republican, district and regional art exhibitions. С 1969 регулярно участвует во всесоюзных, республиканских, региональных и областных художественных выставках.
Judicial examinations for district and oblast court judges are conducted by oblast level judges' qualification boards. Квалификационные экзамены для судей районных и областных судов проводятся квалификационными коллегиями судей областного уровня.
There are 36 national and regional medical institutions, as well as 77 district polyclinics and hospitals available to provide medical help. Для предоставления медицинской помощи существует 36 общегосударственных и областных медицинских учреждений, а также 77 районных поликлиник и больниц.
The Supreme Court supervises the judicial activity of the oblast, Bishkek city and district courts. Верховный суд осуществляет надзор за судебной деятельностью областных, Бишкекского городского, районных судов.
This policy was initiated in district and regional health centres. Эта политика была изначально введена в окружных и областных центрах здравоохранения.
The Supreme Court oversees the activities of oblast, city and district courts. Верховный суд Республики Таджикистан осуществляет надзор за судебной деятельностью областных, городских и районных судов.
In addition, health facility census feedback workshops were implemented for national, provincial and district health facilities. Дополнительно в национальных, областных и районных учреждениях здравоохранения были проведены практикумы по результатам переписи учреждений здравоохранения.