| I used to make the joke that darwin's thinking was rather... unevolved. | Бывало, я шутил, что мышление Дарвина было в некоторой степени недоразвитым. |
| We know now since Darwin that this is completely wrong. | Еще со времен Дарвина мы знаем, что это в корне неверно. |
| It was Charles Darwin's profound insights that have proved to be true. | И именно выдающаяся проницательность Дарвина оказалась истинной. |
| Crick was also an advocate for the establishment of Darwin Day as a British national holiday. | Крик также предлагал сделать День Дарвина британским национальным праздником. |
| We associate Darwin's name with the theory of evolution. | Мы связываем имя Дарвина с теорией эволюции. |
| Darwin's great insight revolutionised the way in which we see the world. | Великая идея Дарвина произвела революцию в понимании мира. |
| And, Darwin, I... I purchased you at a pet store. | А Дарвина я купил в зоомагазине. |
| See, the... funny thing about Darwin. | Знаете... забавную штуку насчёт Дарвина. |
| Mr Galton is a cousin of Mr Darwin. | Мистер Гальтон - кузен мистера Дарвина. |
| He's an amazing guy, like three parts Charles Darwin and one part Crocodile Dundee. | Он потрясный парень, три четверти Чарльза Дарвина и одна Крокодила Данди. |
| You are going to make me the most important scientist since Darwin. | Ты сделаешь меня самым важным ученым после Дарвина. |
| We can literally walk in the footsteps of Darwin. | Мы можем пройти по следам Дарвина. |
| The website is now operated by the International Darwin Day Foundation, an autonomous program of the American Humanist Association. | В настоящее время существует Фонд Международного дня Дарвина, который является автономной программой Американской гуманистической ассоциации. |
| Coke became a member of Derby Philosophical Society which was formed when Erasmus Darwin moved to Derby. | Коук стал членом Философского общества Дерби, образовавшееся после переезда в город Эразма Дарвина. |
| This book, which influenced the thought of Charles Darwin, successfully promoted the doctrine of uniformitarianism. | Книга, которая повлияла на идеи Чарльза Дарвина, успешно способствовала распространению актуализма. |
| Sylvester with Strutt was a member of Erasmus Darwin's Derby Philosophical Society. | Сильвестр и Стратт были членами Философского общества Дерби Эразма Дарвина. |
| He continued with post-graduate studies at Cambridge and worked under the direction of George Howard Darwin. | Он продолжил обучение в Кембридже и трудился под руководством Джоржа Говарда Дарвина. |
| Toulmin proposes an evolutionary model of conceptual change comparable to Darwin's model of biological evolution. | Тулмин предлагает эволюционную модель концептуального развития, сопоставимую с моделью биологической эволюции Дарвина. |
| Scholars debate the extent to which the various social Darwinist ideologies reflect Charles Darwin's own views on human social and economic issues. | Ученые обсуждают степень, с которой различные социал-дарвинистские идеологии отражают собственные взгляды Чарльза Дарвина на социально-экономические проблемы. |
| $100 million to Mr. Darwin Mayflower. | 100 миллионов от мистера Дарвина Мейфлауэра. |
| Copernicus, Tesla, Spinoza, Keppler, Darwin. | Коперника, Теслу, Спинозу, Дарвина... |
| Throughout the 20th century, religious communities in America fought to prevent the spread of Darwin's dangerous idea. | Весь 20-й век религиозные сообщества Америки боролись против распространения опасных идей Дарвина. |
| Darwin's animal theories don't have to apply to us. | Теория Дарвина к нам не относится. |
| Let's ask an actor portraying Charles Darwin. | Спросим актера, играющего Чарльза Дарвина. |
| No one was allowed to speak about movement in plants before Charles Darwin. | Никто не мог говорить о движении у растений до Чарльза Дарвина. |