| In the 1930s, he was imprisoned in Darwin's Fannie Bay Gaol. | В 1930-х годах он был заключён в тюрьму города Дарвина Фанни-Бэй. |
| The day is used to highlight Darwin's contributions to science and to promote science in general. | Этот праздник посвящён признанию вклада Дарвина в науку, а также используется для популяризации науки. |
| Despite several warnings the people of Darwin did not evacuate or prepare for the cyclone. | Несмотря на ряд предупреждений, жители Дарвина не только не эвакуировались, но даже не готовились к его приходу. |
| The club was formally inaugurated in 1784 at Darwin's house in Full Street, Derby. | Клуб был торжественно открыт в 1784 году в доме Дарвина на Фул-стрит. |
| Don't take my word for it. Let's ask an actor portraying Charles Darwin. | Если вы мне не верите, давайте спросим мнение актера в гриме Чарльза Дарвина. |
| In the West, Charles Darwin's theories suffered no less egregious distortions at the hands of supposed Darwinian acolytes. | На Западе, теории Чарльза Дарвина претерпели не менее серьезные искажения, сделанные руками предполагаемых сторонников его учения. |
| Cobbe met the Darwin family during 1868. | В 1868 году Кобб познакомилась с семьей Дарвина. |
| He had read Darwin, Schopenhauer, and French writers such as La Bruyère and La Rochefoucauld. | Он изучал сочинения Дарвина, Шопенгауэра, и французских писателей, таких как Лабрюйер и Ларошфуко. |
| Darwin's concept of natural selection on the other hand focused primarily on competition. | С другой стороны, концепции естественного отбора Дарвина сосредоточены исключительно на борьбе за выживание. |
| He received the society's Darwin Medal in 1922. | В 1922 году ему была вручена медаль Дарвина. |
| You'll be entered as Darwin students to play in the game against Huxley. | В День благодарения вы будете играть за колледж Дарвина против Хаксли. |
| Another of these social interpretations of Darwin's biological views, later known as eugenics, was put forth by Darwin's cousin, Francis Galton, in 1865 and 1869. | Другая из социальных интерпретаций биологических взглядов Дарвина, позже известная как евгеника, была издана кузеном Дарвина Фрэнсисом Гальтоном в 1865 и 1869 годах. |
| You've got Darwin's recorded. | Вы' ве получили Дарвина' с записан. |
| Captain, I think we found Darwin's mother. | Капитан, я думаю, что мы нашли Дарвина' с матерью. |
| He was killed trying to rob a shooting range, which just proves that Darwin was right. | Он был убит при попытке ограбить тир, что доказывает теорию Дарвина. |
| Over the course of his life, Darwin had great privilege. | В течение своей жизни, у Дарвина были огромные привилегии. |
| Microbiology will mark the end of Darwin. | Микробиология подведет черту под теорией Дарвина. |
| The book incorporates early ideas relating to the theory of evolution that were later more fully developed by his grandson, Charles Darwin. | В книге присутствуют ранние идеи эволюционного учения, позднее развитые внуком Эразма Дарвина, Чарлзом Дарвином. |
| Darwin is the largest graduate college of Cambridge. | Колледж Дарвина считается крупнейшим выпускным колледжем Кембриджа. |
| I want two Darwin players kidnapped. | Из команды Дарвина надо похитить двух игроков. |
| The Darwin Reconnaissance Orbiter (DRO) was deployed in orbit around Darwin IV from the Von Braun. | Darwin Reconnaissance Orbiter (DRO) - искусственный спутник Дарвина IV, запущенный с Фон Брауна. |
| He attended Darwin High School until 1974 when Darwin was hit by Cyclone Tracy. | До 1974 года посещал среднюю школу Дарвина, когда на город обрушился практически уничтоживший его циклон Трейси. |
| Darwin was attacked by both scientists and the church, and yet it's Darwin that survived. | На Дарвина нападали и учёные, и церковь, а выжил всё-таки Дарвин. |
| Which include the three commercial channels Southern Cross Darwin, Channel Nine Darwin and Darwin Digital Television and the two Government owned channels ABC and SBS Television. | Помимо собственных средств массовой информации в Палмерстоне работают основные телеканалы Дарвина, включающие три коммерческих телеканала - Southern Cross Darwin, Channel Nine Darwin и Darwin Digital Television, а также два государственных телеканала - ABC и SBS Television. |
| This year we celebrate the 200th birthday of Charles Darwin, and it was 150 years ago, when writing about evolution, that Darwin illustrated, I think, a truth about the human character. | В этом году празднуется 200-летие со дня рождения Чарльза Дарвина, который 150 лет назад в своих трудах по эволюции раскрыл, я думаю, истину о человеческом характере. |