As far as Darwin is concerned, the book analyses and for the first time proves all his principles based on the 2nd Thermodynamical law. |
Что касается Дарвина, книга анализирует и впервые доказывает, что все его принципы основаны за втором законе термодинамики. |
A survey carried out by the Charles Darwin Research Station in 2004 indicated that the species has a population of about 1,500 individuals. |
По данным Исследовательской станции Чарльза Дарвина, к 2004 г. на архипелаге обитало 1500 птиц. |
About a decade or two ago, a wonderful scholar named Howard Gruber went back and looked at Darwin's notebooks from this period. |
Лет 10-20 назад прекрасный специалист Говард Грюбер вернулся назад и посмотрел записные книжки Дарвина того периода. |
It's fundamental to Darwin and Mendel and so on. |
Она подтверждает теории Дарвина, Менделя и других. |
It's a sign of the intent to transcend Darwin and win the fight of evolutionary theory on their own. |
Это означает стремление возвыситься над естественным отбором Дарвина и выиграть битву у теории эволюции своими силами. |
Darwin's laws don't change, but now there's a new kind of player on the field and things begin to look very different. |
Законы Дарвина не меняются, но сейчас появился новый игрок, и всё стало по-другому. |
Making the case for evolution was a young biologist called Thomas Huxley, known as "Darwin's Bulldog". |
Защищал эволюционную теорию молодой биолог по имени Томас Хаксли, известный как "Бульдог Дарвина". |
The unutilized balance under this heading was offset in part by additional requirements of $107,400 for landing fees and ground handling services at Darwin International Airport. |
США на оплату сборов за посадку и наземного обслуживания в международном аэропорту Дарвина. |
Right. And the stage is set for Darwin's cruellest play to unfold. |
Игроки докажут теорию Дарвина, где выживает сильнейший. |
In fact, I actually think that Darwin is one of the people who best explains our design process. |
Честно говоря, я считаю, что через Дарвина можно лучше всего понять наш процесс дизайна. |
The release of Charles Darwin's evolutionary theory in his 1859 publication of On the Origin of Species had a strong impact on American philosophy. |
Изложение теории эволюции в книге Чарльза Дарвина «Происхождение видов» в 1859 году сильно воздействовало на американскую философию. |
As the well-known Oxford biologist Richard Dawkins notoriously remarked, "Although atheism might have been logically tenable before Darwin, Darwin made it possible to be an intellectually fulfilled atheist." |
Как однажды заметил известный биолог Оксфордского университета Ричард Докинс: «Хотя атеизм, вероятно, можно было логически обосновать и до Дарвина, Дарвин сделал возможным атеизм на совершенно рациональной основе». |
Principle number four: we should take about a quarter of the Earth and only let Darwin run the show there. |
Принцип четвёртый: нам следует отдать четверть Земли, чтобы там было царство Дарвина. |
Hardy's ideas and Darwin's ideas will be blended together. |
Идеи Харди и Дарвина сольются в одну теорию. |
About a decade or two ago, a wonderful scholar named Howard Gruber went back and looked at Darwin's notebooks from this period. |
Лет 10-20 назад прекрасный специалист Говард Грюбер вернулся назад и посмотрел записные книжки Дарвина того периода. |
Lyell proposed that Darwin and Wallace prepare a joint communication to the scientific community. |
Теория Дарвина и Уоллеса, в конечном итоге, была принята научным сообществом. |
Knocks Darwin into a cocked hat, in my humble. |
Осмелюсь сказать, что он и Дарвина за пояс бы заткнул. |
And what we try to do in astronomy and cosmology is to go back before Darwin's simple beginning, to set our Earth in a cosmic context. |
И то, что мы пытаемся делать в астрономии и космологии - это обратиться к истокам, предшествующим эволюционной теории Дарвина о зарождении жизни, чтобы рассматривать нашу Землю в космическом контексте. |
The Tour Tub minibus tours Darwin's sights throughout the day and you can hop on and off along the route. |
На мини-автобусе Tour Tub можно за один день осмотреть все достопримечательности Дарвина, разрешено выходить из автобуса и садиться в него в разных точках маршрута. |
Brilliant Blunders (2013) summarizes serious mistakes by five notable figures in science: Charles Darwin, Lord Kelvin, Linus Pauling, Fred Hoyle, and Albert Einstein. |
«Гениальные ляпы» (Brilliant Blunders, 2013) отмечает серьёзные ошибки пяти выдающихся деятелей науки: Чарльза Дарвина, лорд Кельвина, Лайнуса Полинга, Фреда Хойла и Альберта Эйнштейна. |
In Australia, the marsupial rat-kangaroo and the platypus seemed so unusual that Darwin thought it was almost as though two distinct Creators had been at work. |
Увиденные им в Австралии сумчатые кенгуровые крысы и утконос представлялись такими странными, что это навело Дарвина на мысль о том, будто как минимум два творца одновременно трудились, создавая этот мир. |
In parallel with his medical career, in 1848, Broca founded a society of free-thinkers, sympathetic to Charles Darwin's theories. |
Причём с момента начала научной деятельности, в 1848 году, Поль Брока основывает в Париже общество «вольнодумцев» - симпатизирующих теории Чарльза Дарвина. |
Nietzsche criticized Haeckel, Spencer, and Darwin, sometimes under the same banner by maintaining that in specific cases, sickness was necessary and even helpful. |
Ницше подверг критике идеи Геккеля, Спенсера и Дарвина, под тем же самым предлогом, что в отдельных случаях больные люди были необходимы и даже полезны обществу. |
But Dawkins goes further and argues that if one is a follower of Darwin, then sensibly one ought to be an atheist. |
Но Докинс не останавливается на этом и утверждает, что, если человек является последователем Дарвина, то, по логике вещей, что он должен быть атеистом. |
You look at some other scientific revolutions, and this case, I'm talking about the solar system, that's Copernicus, Darwin's evolution, and tectonic plates, that's Wegener. |
Если посмотреть на другие революции в науке, в данном случае я говорю о солнечной системе, Копернике, Теории эволюции Дарвина, тектонических плитах - это Вегенер. |