Английский - русский
Перевод слова Darwin
Вариант перевода Дарвина

Примеры в контексте "Darwin - Дарвина"

Примеры: Darwin - Дарвина
The cost estimate for rental of premises relates to requirements for the offices in Jakarta, Denpasar, the enclave of Oecussi, and parking facilities at Darwin International Airport. Сметой предусматриваются ассигнования на оплату аренды помещений в Джакарте, Денпасаре, анклаве Окуси и мест для стоянки автомобилей в Международном аэропорту Дарвина.
The increased cost of ground handling charges at Darwin airport and higher fuel prices account for the projected higher requirement Уменьшение сметных потребностей объясняется увеличением расходов на наземное обслуживание в аэропорту Дарвина и повышением цен на топливо
There, the sheer abundance of tropical nature astonishes the newcomer, as I discovered when I retraced Darwin's steps, 30 years ago, for a television series about the diversity of nature. Там, подлинное обилие тропической природы поражает новоприбывшего, которое я обнаружил, когда я восстановил шаги Дарвина 30 лет назад для телевизионного сериала о разнообразии природы.
After being swallowed by the soil of Krakoa, he absorbed the powers of his teammates Sway, Darwin, and Petra, giving him their powers of time manipulation, physical adaptation, and earth manipulation respectively. После того, как Кракоа проглотил Вулкана с командой, он поглотил способности своих товарищей Свэй, Петры и Дарвина, что дало ему возможность манипулировать временем, землей и адаптироваться соответственно.
Darwin's importance as a port is expected to grow, due to the increased exploitation of petroleum in the nearby Timor Sea, and to the completion of the railway link and continued expansion in trade with Asia. Значение Дарвина как порта, вероятно, будет расти с увеличением добычи нефти в Тиморском море, установлением железнодорожного сообщения и увеличением объёмов торговли со странами Азии.
When we really begin to feel Darwin's insights in our bones, the things we can do with nothing more than these ideas are something to be very hopeful about. Когда мы до костей проникнемся открытиями Дарвина, то вещи, которые мы сможем сделать, используя не более чем эти идеи, являются очень обнадёживающими.
How they accomplish this remarkable this is a question that's interested scientists at least since Charles Darwin... kept a diary of the alien language of his infant son. Как они достигают такого поразительного подвига что ж, это вопрос, который интересовал учёных по меньшей мере со времён Чарльза Дарвина сохранившего дневник раннего языка своего малолетнего сына.
And so what you realize is that Darwin, in a sense, had the idea, he had the concept, but was unable of fully thinking it yet. И так вы понимаете, что у Дарвина, в определенном смысле, уже была идея, уже была концепция, но он еще не был в состоянии полностью ее осмыслить.
Michelle Starr of CNET described the campaign as the Darwin Awards meets The Gashlycrumb Tinies and the song as "a cutesy indie-pop hit in the style of Feist". Мишель Старр из CNET описывает рекламную кампанию как «смесь Премии Дарвина и The Gashlycrumb Tinies (англ.)русск.», а песню как «миленький инди-поп хит в духе Feist».
And so what you realize is that Darwin, in a sense, had the idea, he had the concept, but was unable of fully thinking it yet. И так вы понимаете, что у Дарвина, в определенном смысле, уже была идея, уже была концепция, но он еще не был в состоянии полностью ее осмыслить.
lightweight heifers out of Darwin heading to Indonesia 'are now fetching up to 2.25 a kilo. "мясные субпродукты из Дарвина с доставкой в Индонезию" "сейчас торгуются по 2.25 доллара за килограмм"
Now, these... people, these children of Darwin, they'll tell you that you're wrong, that you're a monster. Ну а эти... люди, эти дети Дарвина, они будут говорить тебе, что ты неправ, что ты монстр.
His 1745 apprentice John Henslow (later Sir John) also became Chief Surveyor to the Navy in 1784 and was the grandfather of Darwin's mentor John Henslow. Его ученик с 1745 года Джон Хенслоу (впоследствии сэр Джон) в 1784 году также стал Сюрвейером флота и был дедом наставника Дарвина, Джона Хенслоу.
The American Cryonics Society also purchased suspension and "first response" equipment from Darwin and other suppliers to enable the American Cryonics Society to freeze its own members, to supplement its employment of contract companies. Американское Крионическое Общество также покупают суспензию и технологию «первого слова» от Дарвина и других поставщиков для позволения Американскому Крионическому Обществу «заморозить» своих собственных сотрудников, в дополнение к своей занятости подрядных компаний.
Redgrave made his first professional appearance at the Playhouse in Liverpool on 30 August 1934 as Roy Darwin in Counsellor-at-Law (by Elmer Rice), then spent two years with its Liverpool Repertory Company where he met his future wife Rachel Kempson. Редгрейв впервые профессионально выступил на сцене в театре Liverpool Playhouse 30 августа 1934 года в роли Роя Дарвина в спектакле Counsellor-at-Law по Элмеру Райсу, после чего два года провёл в труппе Liverpool Repertory Company, где и познакомился со своей будущей супругой Рэйчел Кемпсон.
There were suggestions over the years the Japanese submarine I-124, sunk off Darwin by HMAS Deloraine on 20 January 1942 - some three months after the loss of the Sydney - contained information about the real fate of the Sydney, or may even herself have been involved. Также были предположения, что на японской подлодке I-124, потопленной близ Дарвина кораблём HMAS Deloraine 20 января 1942 года, через три месяца после гибели «Сиднея», содержалась информацию о подлинной судьбе «Сиднея», в которой могла принять участие и эта подлодка.
He received three of its medals: the Royal Medal in 1854, the Copley in 1887 and the Darwin Medal in 1892. Он получил три из его медалей: Королевскую медаль в 1854 году, медаль Копли в 1887 году и медаль Дарвина в 1892 году.
Darwin wouldn't make sense in an Aristotelian universe, and wouldn't really make sense in a Newtonian universe. Теория Дарвина не имела бы смысла во вселенной Аристотеля, и не несла бы полноценный смысл во вселенной Ньютона.
Today, though, I'm going to talk about Darwin's other strange inversion, which is equally puzzling at first, but in some ways just as important. Сегодня, однако, я собирась рассказать о другой необычной инверсии Дарвина, которая, во-первых, настолько же озадачивающая, а также в некотором роде настолько же важная.
And you warned Darwin that Stefan was having an attack of conscience and was going to make these films public? И вы предупредили Дарвина, что у Стефана проснулась совесть, и он собирается сделать пленки достоянием общественности?
Refugees are now returning to Dili from West Timor and other parts of East Timor, but also from other parts of Indonesia and from Darwin, Australia. В настоящее время в Дили возвращаются беженцы из Западного Тимора и иных частей Восточного Тимора, а также из других районов Индонезии и из Дарвина, Австралия.
Given Darwin's ideas about evolution natural selection were correct (and, of course, they were and are), then this sort of altruism should be extraordinarily rare in nature. Если идеи Дарвина относительно эволюции и естественного отбора были правильными (а они, конечно, были и остаются правильными), то такой альтруизм должен был встречаться в природе чрезвычайно редко.
Darwin's works, The Origin of Species (1859) and The Descent of Man (1871), became important sources in the development of environmentalism and environmental ethics. Работы Дарвина «Происхождение видов» (1859 год) и «Происхождение человека» (1871 год) стали важными источниками формирования концепции охраны окружающей среды и экологической этики.
At the oak tree, I wasn't sure, but I saw Darwin, and then I knew it was you! У дуба, я не был уверен, но я увидел Дарвина, а потом я узнал тебя!
As early as 1868, Cardinal John Henry Newman wrote, "the theory of Darwin, true or not, is not necessarily atheistic; on the contrary, it may simply be suggesting a larger idea of divine providence and skill." Ещё в 1868 году, кардинал Джон Генри Ньюмен писал: "Теория Дарвина, верна она или нет, не обязательно является атеистической; напротив, она может просто предлагать большую идею божественных провидения и знания."