In 2007, the Northern Territory Government opened a new birthing centre in the Royal Darwin Hospital. |
В 2007 году правительство Северной территории открыло новый родильный центр в Королевской больнице Дарвина. |
For me, it was the Darwin Awards. |
Для меня им стала премия Дарвина. |
(Westphalen) Nathan, Darwin's white cell count... is extremely high and climbing. |
Ф Натан, белая клетка Дарвина счет... чрезвычайно высок и альпинизма. |
On his voyage home, Darwin had time to ponder on these things. |
По пути домой, у Дарвина было время, чтобы поразмышлять об этих вещах. |
Darwin himself had a couple of suggestions. |
У самого Дарвина было несколько предположений. |
Like Darwin's finches, we are slowly adapting to our environment. |
Как птицы Дарвина, мы постепенно адаптируемся к нашей среде обитания. |
This is Darwin's jungle, where open-minded people do weird things to each other. |
Это джунгли Дарвина, где открытые люди делают странные вещи с друг другом. |
The scientists who, since Darwin, have spent their time studying biology. |
Ученых, которые, со времен Дарвина, потратили время на изучение биологии. |
You fire your assistant and blame it on Darwin. |
Ты увольняешь секретаршу и винишь в этом Дарвина. |
Darwin's ideas and Mendel's ideas blending together. |
Идеи Дарвина и идеи Менделя сплетенные вместе. |
He was a cousin of Charles Darwin. |
Он был двоюродным братом Чарльза Дарвина. |
So early on, I heard of Charles Darwin. |
В довольно раннем возрасте я услышал про Чарльза Дарвина. |
Well, I admit, Darwin Lied has a punishing sound, but we're pretty positive too. |
Чтож, я признаю у "Лжи Дарвина" уничтожающий звук, но мы тоже очень позитивные. |
Spencer also developed and published his theories several years earlier than Darwin. |
Спенсер разработал и опубликовал свои теории на несколько лет раньше Дарвина. |
In the Darwin area from 2007-2009, 67-78% of "problem crocodiles" were identified as males. |
В области Дарвина с 2007 по 2009 годы, 67-78 % «проблемных крокодилов» были определены как самцы. |
The Enlightenment thinkers who preceded Darwin, such as Hegel, often argued that societies progressed through stages of increasing development. |
Мыслители Просвещения, которые жили задолго до Дарвина, такие, как Георг Гегель, часто утверждали, что общества прогрессировали через стадии ускоряющегося развития. |
Alfred Russel Wallace, contemporary and colleague of Darwin, was first to propose a "geography" of animal species. |
Альфред Рассел Уоллес, современник и конкурент Дарвина, сначала предложил «географию» видов животных. |
He applied himself to the philosophical interpretation of Darwin's work and produced many books and essays on this subject. |
Он занимался философской интерпретации работы Дарвина и подготовил много книг и эссе на эту тему. |
Ernst Haeckel's recapitulation theory was not Darwinism, but rather attempted to combine the ideas of Goethe, Lamarck and Darwin. |
Теория Геккеля не была дарвинизмом, а скорее попыталась объединить идеи Гёте, Ламарка и Дарвина. |
CDF's research efforts began with the establishment of the Charles Darwin Research Station on Santa Cruz Island in 1964. |
Работа по сохранению началась с учреждения в 1964 году исследовательской станции Чарльза Дарвина на острове Санта-Крус. |
Darwin's final long poem, The Temple of Nature was published posthumously in 1803. |
Последняя поэма Дарвина «Храм природы, или происхождение общества» была опубликована посмертно в 1803 году. |
The bombing of Darwin on 19 February 1942 was the largest single attack ever mounted by a foreign power on Australia. |
Бомбардировка Дарвина 19 февраля 1942 года была самым большим воздушным налётом, который когда-либо предпринимался иностранной державой против Австралии. |
FitzRoy began writing the official Narrative of the Beagle voyages, and after reading Darwin's diary he proposed incorporating it into the account. |
Фицрой начал писать официальное изложение путешествия «Бигля», и после прочтения дневника Дарвина он предлагает включить его в отчёт. |
Frances persuaded Charles Darwin to read Immanuel Kant's Metaphysics of Ethics. |
Кобб убедила Чарльза Дарвина прочесть «Метафизику нравов» Иммануила Канта. |
It is situated 1,498 kilometres (931 mi) south of the Darwin. |
Муниципалитет находится в 1498 километров (931 миль) к югу от Дарвина. |