Never does anything unless it benefits constance clootie. |
Костанс Клути никогда не делает то, что не выгодно Констанс Клути. |
And all every girl at constance wanted was to be just like me. |
И все девочки в Констанс хотели быть как я. |
Apparently constance had brought a man home, a tenant farmer. |
Констанс привела домой мужчину, фермера. |
Well, this line was inspired by both of us, ruling constance together. |
Так, эта линия была вдохновлена нами обеими, управлявшими Констанс вместе. |
You give me no choice but to ask you to leave constance billard. |
Вы не оставили мне выбора: я вынуждена просить вас покинуть Констанс Биллиард. |
I'm back at constance, got into yale. |
Я вернулась в Констанс, я попаду в Йель. |
You can always depend on constance to snare some wunderkind. |
Всегда можешь положиться на Констанс, если нужно найти вундеркиндов. |
Yale only accepts one constance student early a year, and that's me. |
Йель заранее принимает только одного ученика из Констанс в год, и это я. |
One of constance's students drew it. |
Это нарисовал кто-то из учеников Констанс. |
Don constance, why is she here? |
Дон Констанс, почему она здесь? |
Well, since she got back to constance, |
Ну, с тех пор, как она вернулась в Констанс, |
This isn't copycat dressing at constance |
Это не подражание в одежде в Констанс |
You used to send girls home crying from constance |
Раньше ты отправляла ревущих девочек из Констанс домой |
See if he had any contact with this constance hoyt. |
Посмотри, не общался ли он с Констанс Хойт |
So, jenny, I still can't believe You dropped out of constance to become a designer. |
Итак, Дженни, я все еще не могу поверить, что ты бросила Констанс, чтобы стать дизайнером. |
He had the lead and then he lost it to constance. |
У него был Ключ и он потерял его, потерял ее из-за Констанс. |
Well, when he saw you, he said that you were the hottest girl at constance. |
Ну, и когда он увидел тебя, он сказал, что ты была жаркой девочкой в Констанс. |
's, the girls at constance, |
Парни в Сент Джуд, Девушки в Констанс, |
I'm here, nightingale, because not only was I the queen of constance, but I also invented this council. |
Я здесь, Нотингейл, потому что я была не только королева Констанс но я так же изобрела этот совет |
So what did your dad say when you told him You wanted to go back to constance? |
Так что сказал папа, узнав, что ты хочешь вернуться в Констанс? |
At least I know Constance hasn't changed. |
По крайней мере я знаю, что в Констанс ничего не изменилось. |
Constance, we know you bought Eleanor that bookmark. |
Констанс, мы знаем, что вы купили Элеонор ту закладку. |
Jessica Lange soon followed as Constance, her first regular role on television. |
Вскоре присоединилась Джессика Лэнг в роли Констанс, что стало её первой главной ролью на телевидении. |
Those say that the driver stopped after he hit Constance. |
Это означает, что водитель остановился после того, как сбил Констанс. |
Constance Baikie was one of those women knew everything about nature. |
Констанс Бейки была одной из тех женщин, кто знал все о природе. |