I ruled at constance and I will rule here, |
Я правила в "Констанс" и буду править здесь. |
Being jealous of her is totally constance, and I've moved on. |
Зависть к ней - полностью осталась в Констанс, а я двигаюсь дальше |
I met you last year at the Constance party when you were pretending to be mentally ill. |
Мы виделись в прошлом году на вечеринке школы Констанс, когда ты притворялась психически больной. |
Constance dropped by earlier with another delicious delicacy. |
Констанс забегала снова со своими вкуснейшими деликатесами. |
Lady Constance contacts Molly, telling her she had better come to the Orient as quickly as possible. |
Леди Констанс пишет Молли, советуя как можно быстрее приехать на Восток. |
I'm not sure what Constance has told you. |
Я не знаю, что Констанс вам наговорила. |
But then Constance Faraday joined our ranks, and she's just wonderful. |
Теперь у нас работает Констанс Фарадей, она просто замечательная. |
Paul Crosley, he and Constance Faraday are involved in something. |
Пол Кросли и Констанс Фарадей замешаны в операциях с телефоном. |
Hello, Alain, it's Constance. |
Привет, Ален, это Констанс. |
We're getting close, Constance. |
М: Мы близко, Констанс. |
All right, that's enough, Constance. |
М: Ну все, хватит, Констанс. |
Used to go by the name of Constance Clootie. |
Раньше ее знали, как Констанс Клути. |
My fourth wife, Constance... a sweet girl, bright, but she had her notions. |
Констанс, моя четвертая жена, умная, славная девушка, но у нее были пунктики. |
I was hoping to speak with Constance Mrozek. |
Я бы хотел поговорить с Констанс Мрозек. |
If Constance has a shining star, it's Blair Waldorf. |
Если в Констанс и есть звезда, то это Блэр Уолдорф. |
Constance Sutton has been removed from authority, and all of her men have been placed in custody. |
Констанс Саттон была отстранена от управления, и все её люди были помещены под стражу. |
Constance made me choose, so I did. |
Констанс заставила выбирать, и я выбрал. |
With Constance playing, I have no doubt. |
Раз играет Констанс, даже не сомневаюсь. |
Which means the spider could have been deliberately placed in Constance's shoe. |
И это значит, что паука могли намеренно подложить в туфлю Констанс. |
Constance made a formal harassment complaint against him last week. |
На прошлой неделе Констанс подала жалобу, обвиняя его в угрозах. |
I don't doubt that for a moment, but it remains abundantly clear your heart still belongs to Constance. |
Нисколько в этом не сомневаюсь, но остаётся совершенно ясным, что ваше сердце всё ещё принадлежит Констанс. |
I hope Constance isn't toying with him. |
Надеюсь, Констанс не забавляется с ним. |
And we've been hoodwinked into thinking it was Constance. |
А нас пытались убедить, что покушались на Констанс. |
Or maybe Constance found out, and killed her. |
Или, может, Констанс всё узнала и убила её. |
I was paying her to take sneaky pics of other players, especially Constance. |
Я платил ей за пикантные снимки других теннисисток, особенно Констанс. |