| I ruled at constance and I will rule here, | Я правила в "Констанс" и буду править здесь. |
| Being jealous of her is totally constance, and I've moved on. | Зависть к ней - полностью осталась в Констанс, а я двигаюсь дальше |
| I met you last year at the Constance party when you were pretending to be mentally ill. | Мы виделись в прошлом году на вечеринке школы Констанс, когда ты притворялась психически больной. |
| Constance dropped by earlier with another delicious delicacy. | Констанс забегала снова со своими вкуснейшими деликатесами. |
| Lady Constance contacts Molly, telling her she had better come to the Orient as quickly as possible. | Леди Констанс пишет Молли, советуя как можно быстрее приехать на Восток. |
| I'm not sure what Constance has told you. | Я не знаю, что Констанс вам наговорила. |
| But then Constance Faraday joined our ranks, and she's just wonderful. | Теперь у нас работает Констанс Фарадей, она просто замечательная. |
| Paul Crosley, he and Constance Faraday are involved in something. | Пол Кросли и Констанс Фарадей замешаны в операциях с телефоном. |
| Hello, Alain, it's Constance. | Привет, Ален, это Констанс. |
| We're getting close, Constance. | М: Мы близко, Констанс. |
| All right, that's enough, Constance. | М: Ну все, хватит, Констанс. |
| Used to go by the name of Constance Clootie. | Раньше ее знали, как Констанс Клути. |
| My fourth wife, Constance... a sweet girl, bright, but she had her notions. | Констанс, моя четвертая жена, умная, славная девушка, но у нее были пунктики. |
| I was hoping to speak with Constance Mrozek. | Я бы хотел поговорить с Констанс Мрозек. |
| If Constance has a shining star, it's Blair Waldorf. | Если в Констанс и есть звезда, то это Блэр Уолдорф. |
| Constance Sutton has been removed from authority, and all of her men have been placed in custody. | Констанс Саттон была отстранена от управления, и все её люди были помещены под стражу. |
| Constance made me choose, so I did. | Констанс заставила выбирать, и я выбрал. |
| With Constance playing, I have no doubt. | Раз играет Констанс, даже не сомневаюсь. |
| Which means the spider could have been deliberately placed in Constance's shoe. | И это значит, что паука могли намеренно подложить в туфлю Констанс. |
| Constance made a formal harassment complaint against him last week. | На прошлой неделе Констанс подала жалобу, обвиняя его в угрозах. |
| I don't doubt that for a moment, but it remains abundantly clear your heart still belongs to Constance. | Нисколько в этом не сомневаюсь, но остаётся совершенно ясным, что ваше сердце всё ещё принадлежит Констанс. |
| I hope Constance isn't toying with him. | Надеюсь, Констанс не забавляется с ним. |
| And we've been hoodwinked into thinking it was Constance. | А нас пытались убедить, что покушались на Констанс. |
| Or maybe Constance found out, and killed her. | Или, может, Констанс всё узнала и убила её. |
| I was paying her to take sneaky pics of other players, especially Constance. | Я платил ей за пикантные снимки других теннисисток, особенно Констанс. |