Those say that the driver stopped after he hit Constance. | Это означает, что водитель остановился после того, как сбил Констанс. |
She said she had a meeting with Constance about a private matter. | Она сказала, что у неё встреча с Констанс по личному вопросу. |
I don't have what you want, Constance. | Ж: У меня нет того, что нужно тебе, Констанс. |
And as Constance's coach, I had to agree, but we didn't mind spending our honeymoon on the court. | И как тренеру Констанс, мне пришлось согласиться, но мы были не прочь провести медовый месяц на корте. |
Lady Constance sent for me. | Леди Констанс послала за мной. |
(Constance was a daughter of Béla III of Hungary and Agnes of Antioch). | (Констанция была дочерью короля Венгрии Белы III и Агнессы Антиохийской). |
I, Constance Frieda Stewart Reid, take thee, | Я, Констанция Фрида Стюарт Рид, беру тебя |
~ Do you, Constance, take d'Artagnan to be your husband? | Берёшь ли ты, Констанция, в мужья д'Артаньяна? |
Constance, Rochefort knows you're the Queen's ally, ~ should anything happen to you... | Констанция, Рошфор знает, что ты на стороне королевы, и может сделать что угодно... |
Constance is taking me. | Констанция берет меня с собой. |
The expedition was forced to withdraw when a dispute arose between Thierry, Count of Flanders and Raynald of Châtillon, the new husband of Constance of Antioch, both of whom wanted Shaizar for themselves. | Экспедиция была свернута, когда возник спор между Тьерри, графом Фландрии, и Рено де Шатийоном, новым мужем Констанции Антиохийской, - оба желали заполучить Шайзар для себя. |
This story is loosely based on the Constance Kent case; "Christmas Party" was an original screenplay based on an original story by the screenplay author Angus MacPhail. | Это история по мотивам дела Констанции Кент; «Рождественский вечер» имел оригинальный сценарий, основанный на оригинальной истории по сценарию Ангуса Макфолла. |
Assuredly it was one of Constance's bad days, one of those days on which she felt that the tide of life had left her stranded in utter neglect. | Несомненно, это был один из неудачных дней для Констанции, один из дней, когда она чувствовала, что течение жизни пренебрежительно оставило ее на самой мели. |
Did my friend, Mrs Culmington - Mrs Constance Culmington - did she change her plans, do you know? | У моей приятельницы, миссис Калмингтон - миссис Констанции Калмингтон - у неё поменялись планы, вы не знаете? |
It is named after Lady Constance Knox, the second daughter of Uchter Knox, 15th Governor of New Zealand. | Он назван в честь Леди Констанции Нокс, второй дочери Актора Нокса, 5-го графа Ранфёрли, 15-го генерал-губернатора Новой Зеландии. |
I'm sorry, Constance, not now. | Извини, Констанц, не сейчас. |
Says the girl in the Constance uniform. | Говорит девушка в школьной форме Констанц. |
Büsingen has its own license plate (BÜS), even though it is part of Constance district which has the KN sign. | По таможенным причинам, Бюзинген имеет свой префикс (BÜS) на номерном знаке, хотя является частью района Констанц со своим префиксом «KN». |
incoming from a constance hoyt. | В 7-23, входящий вызов от Констанц Хойт. |
(computer beeps) 7:23, incoming from a constance hoyt. "current address unknown." must not want people finding her. | В 7-23, входящий вызов от Констанц Хойт. "текущий адрес неизвестен" Видимо она не хочет чтобы её нашли. |
We'll deal with Milady and then we'll find Constance. | Разберёмся с миледи, а потом найдём Констанцию. |
But "Constance" was stolen and lost to The Monkeys for nearly three decades until it resurfaced at an auction house in 1989. | Но "Констанцию" украли. "Обезьяны" потеряли её почти на тридцать лет, пока в 1989 картиной не завладел аукционный дом. |
You don't remember Constance Galatzi? | И ты забыл Констанцию Галаци? |
As early as 1919, Ireland's first Republican Government appointed a woman Minister for Labour - Constance Markievicz - and the Republican Movement around that time was supported by Cumann na mBan - a women's political group organized on a national scale. | Еще в 1919 году первое республиканское правительство Ирландии назначило министром труда женщину - Констанцию Маркевич, а существовавшее в то время республиканское движение пользовалось поддержкой со стороны "Куманн на мБан" - женской национальной политической группы. |
And they will come for me, as they did for Constance. | И они спасут меня, как спасли Констанцию. |
Maybe he hated you because you were seeing Constance. | Может, он ненавидел вас из-за того, что вы встречались с Констанцией. |
In 1010 Robert went to Rome, followed by his former wife Bertha, to seek permission to divorce Constance and remarry Bertha. | В 1010 году Роберт вместе с бывшей женой Бертой отправился в Рим, чтобы получить папское разрешение на развод с Констанцией и новый брак с Бертой. |
The Tellier regiment followed Constance walking majestically like soldiers in uniform | Весь полк Телье следовал за Констанцией; отряд развернулся величественным шествием, словно генеральный штаб в полной парадной форме. |
Falk became the father of three children, Valerie (his daughter with Louise Kanaseriff), and Diane and Conley (his daughter and son with Constance Moorehead Lilienthal). | Фальк стал отцом троих детей, Валери (брак с Луизой Канасерифф), Диана и Конли (брак с Констанцией Мурхед Лилиенталь). |
~ It's Constance, isn't it? | Что-то с Констанцией, да? |
The couple were officially divorced at Constance on 23 November 1162. | Супруги официально развелись в Констанце 23 ноября 1162 года. |
In 2017 the 11th Symposium of Computer Science in Sport took place in Constance (Germany). | В 2017 году в Констанце (Германия) состоялся 11-й Симпозиум по комьпьютерным наукам в спорте. |
In 1414 Hus was summoned to the Council of Constance to defend his views. | В 1414 году Гус был вызван на собор в Констанце, чтобы защищать свои взгляды. |
NOW LUTHER HAD BEEN GIVEN A SAFE CONDUCT TO THE DIET OF WORMS, JUST AS HUSS HAD BEEN GIVEN TO THE COUNCIL OF CONSTANCE | Лютеру была дана охранная грамота на Вормсский рейхстаг, так же как Гусу она была дана на совет в Констанце чуть больше чем за 1 00 лет до того. |
1415: Jan Hus is burned at the stake as a heretic at the Council of Constance. | В 1415 году немецкий теолог Ян Гус был сожжён в Констанце, как еретик. |
You're the queen of constance, and I know there's a secret society made of the monarchs of the five most powerful private schools in Manhattan. | Ты королева Констанса и я знаю, что существует тайное общество, состоящее из королев из пяти самых лучших частных школ на Манхэттене. |
Serena, did you hear someone from constance got in? | Сирена, ты слышала кто-то из Констанса поступил? |
You're the constance student? | Ты студент из Констанса? |
That night at constance, you gave me a choice. | Той ночью в Констансе, ты поставил меня перед выбором. |
Constance wants their students to get into the best colleges. | В Констансе хотят чтобы их студенты учились в лючших колледжах. |
From August 1892 he was married to actress Constance Bruun, but she died in October 1894. | В августе 1892 года женился на актрисе Констансе Бруун, но в октябре 1894 года она скончалась. |
I'm back at constance. | Я вернулась в Констансе. |
Jogaila and Vytautas agreed to present their case to the Council of Constance. | Ягайло и Витовт согласились представить свои претензии к Ордену на Констанцском соборе. |
Gasparinus also served as secretary to Pope Martin V and in this capacity attended the Council of Constance. | Кроме того, Гаспарено служил секретарем папы Мартина V, и на этом посту участвовал в Констанцском соборе. |
Take care, then, you preserve this book on the Council of Constance. | Позаботьтесь, в таком случае, чтобы уберечь эту книгу о Констанцском Соборе. |
BY 1415 AD, AT THE COUNCIL OF CONSTANCE, CHURCH LEADERS FURTHER DECREED THAT ONLY THE PRIESTS COULD DRINK THE WINE | К 1 41 5 году, на Констанцском соборе церковные лидеры постановили далее, что только священники могут пить вино, а миряне должны только вкушать хлеб. |
And what was the outcome of the Council of Constance? | И в чем был итог Констанцского собора? |
Because of Catherine's opposition to Ferdinand, she supported the position of Antipope Benedict XIII and initially spoke up against the Council of Constance (1414-1418). | Будучи в оппозиции к Фердинанду, она поддержала антипапу Бенедикта XIII и вначале высказалась против Констанцского собора (1414-1418). |
The original "long version", called Tractatus (or Speculum) artis bene moriendi, was composed in 1415 by an anonymous Dominican friar, probably at the request of the Council of Constance (1414-1418, Germany). | Оригинальная «длинная версия», называемая Tractatus (или Speculum) artis bene moriendi, была составлена в 1415 году анонимным доминиканским монахом, вероятно, по поручению Констанцского собора (1414-1418, Германия). |
It was the original source of all the ecclesiastico-historical events that took place from 1409 to 1414, and opened the way for the Council of Constance. | Собор стал источником всех церковно-исторических событий, которые состоялись с 1409 по 1414 годы, и открыл дорогу для Констанцского собора. |
After this, Schöntal made a recovery, and in 1418 at the Council of Constance was granted the status of Imperial abbey, although it only retained this until 1495. | По результатам Констанцского собора, в 1418 году, аббатству в Шёнтале был предоставлен статус «имперского», который он сохранял до 1495 года. |