| I was paying her to take sneaky pics of other players, especially Constance. | Я платил ей за пикантные снимки других теннисисток, особенно Констанс. |
| I'll keep an eye on Constance from now on... let you know when she comes in, when she uses the computer, when she's inspecting the landscaping. | С этого момента я буду приглядывать за Констанс, буду тебе сообщать, когда она приходит, когда она пользуется компьютером, когда она проверяет ландшафт. |
| Which one of you is Constance? | Кто из вас Констанс? |
| No, Constance is on bed rest. | Нет, Констанс отдыхает. |
| Constance, you called your former boss 1,985 times between November 8, 2013 and March 4, 2014. | Констанс, вы позвонили своему бывшему шефу 1985 раз в период с 8 ноября 2013 г. и по 4 марта 2014 г. |
| I have offered, but Constance will not leave my side. | Я предложила, но Констанция меня не покидает. |
| I'm sorry, Constance, not now. | Извини, Констанция, не сейчас. |
| Constance, I'm so glad you're here. | Констанция, я так рада, что вы здесь. |
| I, Constance Frieda Stewart Reid, take thee, | Я, Констанция Фрида Стюарт Рид, беру тебя |
| Constance, you must have emptied the garrison of all provisions! | Констанция, ты, должно быть, опустошила все запасы гарнизона! |
| The expedition was forced to withdraw when a dispute arose between Thierry, Count of Flanders and Raynald of Châtillon, the new husband of Constance of Antioch, both of whom wanted Shaizar for themselves. | Экспедиция была свернута, когда возник спор между Тьерри, графом Фландрии, и Рено де Шатийоном, новым мужем Констанции Антиохийской, - оба желали заполучить Шайзар для себя. |
| Constance's illness requires a degree of regularity. | Болезнь Констанции требует должной систематичности. |
| You and that pretty Constance. | Вам и красавице Констанции. |
| Elizabeth was released when the suspicions of Detective Inspector Jack Whicher of Scotland Yard moved to the boy's 16-year-old half-sister, Constance. | Элизабет была отпущена, когда инспектор Джек Уичер из Скотланд-Ярда выдвинул подозрения в отношении 16-летней сводной сестры мальчика, Констанции. |
| Anna Catherine Constance Vasa of Poland (Polish: Anna Katarzyna Konstancja Waza; 7 August 1619 in Warsaw - 8 October 1651 in Cologne) was a Polish princess, daughter of King Sigismund III Vasa and his second wife Constance of Austria. | Anna Katarzyna Konstancja Waza; 7 август 1619, Варшава - 8 октября 1651, Кёльн) - польская принцесса, дочь короля Сигизмунда III и Констанции Австрийской. |
| Do you prefer "constance," or "diamond"? | Предпочитаешь "Констанц," или "Даймонд"? |
| I'm sorry, Constance, not now. | Извини, Констанц, не сейчас. |
| Büsingen has its own license plate (BÜS), even though it is part of Constance district which has the KN sign. | По таможенным причинам, Бюзинген имеет свой префикс (BÜS) на номерном знаке, хотя является частью района Констанц со своим префиксом «KN». |
| incoming from a constance hoyt. | В 7-23, входящий вызов от Констанц Хойт. |
| All eyes were on Constance. | Все взоры обратились на Констанц. |
| But "Constance" was stolen and lost to The Monkeys for nearly three decades until it resurfaced at an auction house in 1989. | Но "Констанцию" украли. "Обезьяны" потеряли её почти на тридцать лет, пока в 1989 картиной не завладел аукционный дом. |
| Do you, D'Artagnan, take Constance to be your wife? | Берёшь ли ты, д'Артаньян, в жёны Констанцию? |
| Constance Frieda Stewart Reid, to my wedded wife...'... to have and to hold from this day forward.' | Констанцию Фриду Стюарт Рид в законные супруги... чтобы отныне быть вместе... |
| You don't remember Constance Galatzi? | И ты забыл Констанцию Галаци? |
| Admiring d'Artagnan's resourcefulness, Richelieu has Constance abducted in an attempt to enlist him in his service. | Восхищаясь изобретательностью Д'Артатьяна, Ришелье собирается переманить его на службу к себе, похитив Констанцию. |
| Maybe he hated you because you were seeing Constance. | Может, он ненавидел вас из-за того, что вы встречались с Констанцией. |
| Since 1637, a marriage was suggested between Anne Catherine Constance and Ferdinand Charles, Archduke of Austria, heir of Tyrol and nephew of Ferdinand II, Holy Roman Emperor. | С 1637 года предполагался брак между Анной Екатериной Констанцией и Фердинандом Карлом Австрийским, наследником Тироля и племянником Фердинанда II, императора Священной Римской империи. |
| In 1010 Robert went to Rome, followed by his former wife Bertha, to seek permission to divorce Constance and remarry Bertha. | В 1010 году Роберт вместе с бывшей женой Бертой отправился в Рим, чтобы получить папское разрешение на развод с Констанцией и новый брак с Бертой. |
| Falk became the father of three children, Valerie (his daughter with Louise Kanaseriff), and Diane and Conley (his daughter and son with Constance Moorehead Lilienthal). | Фальк стал отцом троих детей, Валери (брак с Луизой Канасерифф), Диана и Конли (брак с Констанцией Мурхед Лилиенталь). |
| ~ It's Constance, isn't it? | Что-то с Констанцией, да? |
| The couple were officially divorced at Constance on 23 November 1162. | Супруги официально развелись в Констанце 23 ноября 1162 года. |
| In 2017 the 11th Symposium of Computer Science in Sport took place in Constance (Germany). | В 2017 году в Констанце (Германия) состоялся 11-й Симпозиум по комьпьютерным наукам в спорте. |
| In 1414 Hus was summoned to the Council of Constance to defend his views. | В 1414 году Гус был вызван на собор в Констанце, чтобы защищать свои взгляды. |
| Carsten studies architecture in Constance. | Карстен изучет архитектуру в Констанце. |
| 1415: Jan Hus is burned at the stake as a heretic at the Council of Constance. | В 1415 году немецкий теолог Ян Гус был сожжён в Констанце, как еретик. |
| You're the queen of constance, and I know there's a secret society made of the monarchs of the five most powerful private schools in Manhattan. | Ты королева Констанса и я знаю, что существует тайное общество, состоящее из королев из пяти самых лучших частных школ на Манхэттене. |
| Serena, did you hear someone from constance got in? | Сирена, ты слышала кто-то из Констанса поступил? |
| You're the constance student? | Ты студент из Констанса? |
| That night at constance, you gave me a choice. | Той ночью в Констансе, ты поставил меня перед выбором. |
| Constance wants their students to get into the best colleges. | В Констансе хотят чтобы их студенты учились в лючших колледжах. |
| From August 1892 he was married to actress Constance Bruun, but she died in October 1894. | В августе 1892 года женился на актрисе Констансе Бруун, но в октябре 1894 года она скончалась. |
| I'm back at constance. | Я вернулась в Констансе. |
| Jogaila and Vytautas agreed to present their case to the Council of Constance. | Ягайло и Витовт согласились представить свои претензии к Ордену на Констанцском соборе. |
| Gasparinus also served as secretary to Pope Martin V and in this capacity attended the Council of Constance. | Кроме того, Гаспарено служил секретарем папы Мартина V, и на этом посту участвовал в Констанцском соборе. |
| Take care, then, you preserve this book on the Council of Constance. | Позаботьтесь, в таком случае, чтобы уберечь эту книгу о Констанцском Соборе. |
| BY 1415 AD, AT THE COUNCIL OF CONSTANCE, CHURCH LEADERS FURTHER DECREED THAT ONLY THE PRIESTS COULD DRINK THE WINE | К 1 41 5 году, на Констанцском соборе церковные лидеры постановили далее, что только священники могут пить вино, а миряне должны только вкушать хлеб. |
| And what was the outcome of the Council of Constance? | И в чем был итог Констанцского собора? |
| Because of Catherine's opposition to Ferdinand, she supported the position of Antipope Benedict XIII and initially spoke up against the Council of Constance (1414-1418). | Будучи в оппозиции к Фердинанду, она поддержала антипапу Бенедикта XIII и вначале высказалась против Констанцского собора (1414-1418). |
| The original "long version", called Tractatus (or Speculum) artis bene moriendi, was composed in 1415 by an anonymous Dominican friar, probably at the request of the Council of Constance (1414-1418, Germany). | Оригинальная «длинная версия», называемая Tractatus (или Speculum) artis bene moriendi, была составлена в 1415 году анонимным доминиканским монахом, вероятно, по поручению Констанцского собора (1414-1418, Германия). |
| It was the original source of all the ecclesiastico-historical events that took place from 1409 to 1414, and opened the way for the Council of Constance. | Собор стал источником всех церковно-исторических событий, которые состоялись с 1409 по 1414 годы, и открыл дорогу для Констанцского собора. |
| After this, Schöntal made a recovery, and in 1418 at the Council of Constance was granted the status of Imperial abbey, although it only retained this until 1495. | По результатам Констанцского собора, в 1418 году, аббатству в Шёнтале был предоставлен статус «имперского», который он сохранял до 1495 года. |