| So this is where Constance took the swan dive. | Так, значит, здесь Констанс спрыгнула. |
| Constance Sutton has been removed from authority, and all of her men have been placed in custody. | Констанс Саттон была отстранена от управления, и все её люди были помещены под стражу. |
| Which one of you is Constance? | Кто из вас Констанс? |
| Constance, from next door. | Констанс, из соседнего дома. |
| She was the younger sister of Norma Talmadge and the older sister of Constance Talmadge, both of whom became successful film actresses. | Она была младшей сестрой Нормы и старшей сестрой Констанс Толмадж, которые также стали киноактрисами. |
| Has Constance asked for money yet? - No. | Констанция уже просила деньги? - Нет. |
| Constance, this is our new gamekeeper, Private Mellors of the 1/7th. | Констанция, наш новый егерь, рядовой 17-го полка Мэллорс. |
| His sister, Constance, was married to William Henry Fox Talbot, the photographer. | Его сестра, Констанция, была замужем за фотографом Уильямом Генри Фоксом Тальботом. |
| But Constance kept him in the organization. | Но Констанция не выгнала его из организации. |
| According to his contemporary, Orderic Vitalis, however, Constance was caring, considerate, and well-liked by her subjects. | Однако согласно его современнику Ордерику Виталию Констанция была заботливой, внимательной и любимой своими подданными. |
| In 1086, Constance's father invaded the Duchy of Brittany. | В 1086 году отец Констанции вторгся в герцогство Бретань. |
| She was the sister of two Scottish kings, Malcolm IV and William I, wife of Conan IV, Duke of Brittany, and the mother of Constance, Duchess of Brittany. | Она была сестрой двух королей Шотландии, Малькольма IV и Вильгельма I, женой герцога Бретани Конан IV и матерью Констанции Бретонской. |
| Summerscale suggests that if William was not the culprit solely responsible for Francis's death, he was at least an accomplice to Constance. | Саммерскейл утверждает, что если Сэвилл Кент и не нёс полную ответственность за смерть Фрэнсиса Сэвилла Кента, то был как минимум соучастником Констанции Кент. |
| It is named after Lady Constance Knox, the second daughter of Uchter Knox, 15th Governor of New Zealand. | Он назван в честь Леди Констанции Нокс, второй дочери Актора Нокса, 5-го графа Ранфёрли, 15-го генерал-губернатора Новой Зеландии. |
| Anna Catherine Constance Vasa of Poland (Polish: Anna Katarzyna Konstancja Waza; 7 August 1619 in Warsaw - 8 October 1651 in Cologne) was a Polish princess, daughter of King Sigismund III Vasa and his second wife Constance of Austria. | Anna Katarzyna Konstancja Waza; 7 август 1619, Варшава - 8 октября 1651, Кёльн) - польская принцесса, дочь короля Сигизмунда III и Констанции Австрийской. |
| Do you prefer "constance," or "diamond"? | Предпочитаешь "Констанц," или "Даймонд"? |
| I'm sorry, Constance, not now. | Извини, Констанц, не сейчас. |
| Büsingen has its own license plate (BÜS), even though it is part of Constance district which has the KN sign. | По таможенным причинам, Бюзинген имеет свой префикс (BÜS) на номерном знаке, хотя является частью района Констанц со своим префиксом «KN». |
| JOHN HUSS WAS INVITED TO COME TO CONSTANCE, GERMANY TO DEFEND HIS CRITICISM OF THE CHURCH OF ROME. | Ян Гус был приглашен в Констанц в Германии, чтобы защитить свою критику Римской церкви. |
| All eyes were on Constance. | Все взоры обратились на Констанц. |
| Warn Constance there will be more. | Предупреди Констанцию, что будут ещё. |
| But "Constance" was stolen and lost to The Monkeys for nearly three decades until it resurfaced at an auction house in 1989. | Но "Констанцию" украли. "Обезьяны" потеряли её почти на тридцать лет, пока в 1989 картиной не завладел аукционный дом. |
| Constance Frieda Stewart Reid, to my wedded wife...'... to have and to hold from this day forward.' | Констанцию Фриду Стюарт Рид в законные супруги... чтобы отныне быть вместе... |
| You don't remember Constance Galatzi? | И ты забыл Констанцию Галаци? |
| After the investigation collapsed, the Kent family moved to Wrexham in the north of Wales and sent Constance to a finishing school in Dinan, France. | После прекращения расследования семья Кентов переехала в Рексем, на север Уэльса, и отправила Констанцию завершать получение образования в Динан, Франция:209. |
| Maybe he hated you because you were seeing Constance. | Может, он ненавидел вас из-за того, что вы встречались с Констанцией. |
| Portugal returned to allegiance with Ferdinand with the promise of a marriage between the Portuguese princess Constance and the young king of Castile. | Португалия подтвердила верность Фердинанду, пообещав брак между португальской принцессой Констанцией и молодым королём Кастилии. |
| Then she finds the others from the party and learns that Francis was killed by Constance over 80 years before. | Тогда она находит других людей из её группы и узнаёт, что Фрэнсис был убит Констанцией более восьмидесяти лет назад. |
| Falk became the father of three children, Valerie (his daughter with Louise Kanaseriff), and Diane and Conley (his daughter and son with Constance Moorehead Lilienthal). | Фальк стал отцом троих детей, Валери (брак с Луизой Канасерифф), Диана и Конли (брак с Констанцией Мурхед Лилиенталь). |
| ~ It's Constance, isn't it? | Что-то с Констанцией, да? |
| In 2017 the 11th Symposium of Computer Science in Sport took place in Constance (Germany). | В 2017 году в Констанце (Германия) состоялся 11-й Симпозиум по комьпьютерным наукам в спорте. |
| In 1414 Hus was summoned to the Council of Constance to defend his views. | В 1414 году Гус был вызван на собор в Констанце, чтобы защищать свои взгляды. |
| Carsten studies architecture in Constance. | Карстен изучет архитектуру в Констанце. |
| NOW LUTHER HAD BEEN GIVEN A SAFE CONDUCT TO THE DIET OF WORMS, JUST AS HUSS HAD BEEN GIVEN TO THE COUNCIL OF CONSTANCE | Лютеру была дана охранная грамота на Вормсский рейхстаг, так же как Гусу она была дана на совет в Констанце чуть больше чем за 1 00 лет до того. |
| 1415: Jan Hus is burned at the stake as a heretic at the Council of Constance. | В 1415 году немецкий теолог Ян Гус был сожжён в Констанце, как еретик. |
| You're the queen of constance, and I know there's a secret society made of the monarchs of the five most powerful private schools in Manhattan. | Ты королева Констанса и я знаю, что существует тайное общество, состоящее из королев из пяти самых лучших частных школ на Манхэттене. |
| Serena, did you hear someone from constance got in? | Сирена, ты слышала кто-то из Констанса поступил? |
| You're the constance student? | Ты студент из Констанса? |
| That night at constance, you gave me a choice. | Той ночью в Констансе, ты поставил меня перед выбором. |
| Constance wants their students to get into the best colleges. | В Констансе хотят чтобы их студенты учились в лючших колледжах. |
| From August 1892 he was married to actress Constance Bruun, but she died in October 1894. | В августе 1892 года женился на актрисе Констансе Бруун, но в октябре 1894 года она скончалась. |
| I'm back at constance. | Я вернулась в Констансе. |
| Jogaila and Vytautas agreed to present their case to the Council of Constance. | Ягайло и Витовт согласились представить свои претензии к Ордену на Констанцском соборе. |
| Gasparinus also served as secretary to Pope Martin V and in this capacity attended the Council of Constance. | Кроме того, Гаспарено служил секретарем папы Мартина V, и на этом посту участвовал в Констанцском соборе. |
| Take care, then, you preserve this book on the Council of Constance. | Позаботьтесь, в таком случае, чтобы уберечь эту книгу о Констанцском Соборе. |
| BY 1415 AD, AT THE COUNCIL OF CONSTANCE, CHURCH LEADERS FURTHER DECREED THAT ONLY THE PRIESTS COULD DRINK THE WINE | К 1 41 5 году, на Констанцском соборе церковные лидеры постановили далее, что только священники могут пить вино, а миряне должны только вкушать хлеб. |
| And what was the outcome of the Council of Constance? | И в чем был итог Констанцского собора? |
| The original "long version", called Tractatus (or Speculum) artis bene moriendi, was composed in 1415 by an anonymous Dominican friar, probably at the request of the Council of Constance (1414-1418, Germany). | Оригинальная «длинная версия», называемая Tractatus (или Speculum) artis bene moriendi, была составлена в 1415 году анонимным доминиканским монахом, вероятно, по поручению Констанцского собора (1414-1418, Германия). |
| It was the original source of all the ecclesiastico-historical events that took place from 1409 to 1414, and opened the way for the Council of Constance. | Собор стал источником всех церковно-исторических событий, которые состоялись с 1409 по 1414 годы, и открыл дорогу для Констанцского собора. |
| After this, Schöntal made a recovery, and in 1418 at the Council of Constance was granted the status of Imperial abbey, although it only retained this until 1495. | По результатам Констанцского собора, в 1418 году, аббатству в Шёнтале был предоставлен статус «имперского», который он сохранял до 1495 года. |
| Sigismund was one of the driving forces behind the Council of Constance that ended the Papal Schism, but which also led to the Hussite Wars that dominated the later period of Sigismund's life. | Сигизмунд был одной из движущих сил Констанцского собора, прекратившего папский раскол, но другим последствием которого были гуситские войны, которые доминировали в его жизни в последующий период. |