| Constance crew, what have you got? | Команда Констанс, что у вас? |
| The original Russian text The Huntsman, the Constance Garnett translation | Оригинальный русский текст Моя жизнь, в переводе Констанс Гарнетт |
| Alex Chasen Sawyer. Rainwater Sky Sebastian. Casey Constance Shea. | Алекс Чэйзен Сойер, Рейнуотер Скай Себастиан, Кейси Констанс Ши! |
| Lorraine, I'll see to it that Constance rots in prison for what she did to our family. | Лорейн, я позабочусь, чтобы Констанс гнила в тюрьме за то, что сделала с нашей семьей. |
| Aren't you going to ask me why, Constance? | Ты не собираешься спросить меня "почему", Констанс? |
| You know, Constance, in all the years I've known you, I don't think you have ever looked younger or more radiant. | Знаешь, Констанс, за все годы нашего знакомства, никогда ты не выглядела более молодо и ослепительно, чем сейчас. |
| Constance erases her memory... and says she will only give me back Willa if I help her put back together her boys. | Констанс стёрла ей память... и сказала... что вернет мне Виллу, только если я помогу собрать её сыновей. |
| Constance needs a Caesarean section - without one, neither she nor the child can survive - and there's no-one here that can do that for her. | Констанс нуждается в кесаревом сечении, иначе не выживет ни она, ни ребенок, и у нас нет никого, кто мог бы это сделать. |
| And as Constance's coach, I had to agree, but we didn't mind spending our honeymoon on the court. | И как тренеру Констанс, мне пришлось согласиться, но мы были не прочь провести медовый месяц на корте. |
| With Constance nipping at her heels? | Да и Констанс наступает на пятки? |
| Angela was paying me to rattle Constance, but Belinda could get a lot closer than me, so I gave her a cut. | Анджела платила мне, чтобы я донимал Констанс, но Белинда смогла бы подобраться ближе меня, так что я взял её в долю. |
| Jack, is that Constance in the background? | Джек, это Констанс на заднем плане? |
| Your Aunt Constance has forbidden our marriage. | А твоя тетя Констанс запретила нам жениться! |
| You do know that Aunt Constance has gone to her room? | А ты знаешь, что тетя Констанс ушла в свою комнату? |
| So you sent Ben to prison so I could go to Constance? | Ты отправила Бена в тюрьму только, чтобы я могла пойти в Констанс? Ну, нет. |
| But it's not a cold, is it, Constance? | Но это ведь не простуда, Констанс? |
| Constance Payton's a decorated veteran, and I wanted to remind the voting public that unlike four of the last five presidents, she actually fought for this country. | Констанс Пэйтон, награжденный ветеран, и я хотел напомнить избирателям что в отличие от четырех из пяти предыдущих президентов она на самом деле сражалась за эту страну. |
| Dates back to when Constance was a little girl, in the '30s. | Она относится ко времени, когда Констанс была маленькой девочкой, в 30-х |
| Constance, I don't want to be rude or seem ungrateful, I'm just so tired, and I just... | Констанс, я не хочу быть грубой или показаться неблагодарной, я просто так устала... |
| On May 31, 1921, Keaton married Natalie Talmadge, sister of actresses Norma Talmadge and Constance Talmadge. | В 1921 году Китон женился на актрисе Натали Толмадж, сестре актрис Нормы и Констанс Толмадж. |
| Also living on the cul-de-sac is corporate lawyer Richard Avery (John Pleshette) and his real estate agent wife Laura (Constance McCashin), who have a young son, Jason. | Так-же в тупике проживает корпоративный юрист Ричард Эйвери (Джон Плешетт) и его жена, агент по недвижимости Лора (Констанс Маккэшин) и их маленький сын Джейсон. |
| Several people had suggested to Constance that she write a biography of Julia, but Julia always refused to cooperate because she felt scientific biographies should be about science, not about personalities. | Несколько человек предложили Констанс написать биографию сестры, но Джулии всегда отказывалась сотрудничать, полагая, что научные биографии должны быть о науке, а не о личностях. |
| And, by the way, what does Constance say about all this? | И, кстати, что по этому поводу говорит Констанс? |
| Constance "Connie" Marsh Dobbs, the wife of "Bob", has become nearly as legendary in SubGenius circles as "Bob". | Констанс «Конни» Марш Доббс, жена «Боба», стала известной в церковных кругах как и «Боб». |
| I had a blog since my friend Constance started her blog, we both have blogs and we both have babies. | Я веду блог с тех пор, как моя подруга Констанс начала вести свой, у нас обеих есть блоги и дети. |