| Drop me off at constance, then you can take the limo. | Высади меня на Констанции, и потом ты сможешь взять лимузин. |
| And with her there and you here... I thought you might like to see what happened to constance's mother. | Ты здесь, она там... думаю, тебе будет интересно узнать, что случилось с мамой Констанции. |
| Adela was the second daughter of Robert II (the Pious), and Constance of Arles. | Адель была второй дочерью Роберта II (Благочестивого) и Констанции Арльской. |
| In 1086, Constance's father invaded the Duchy of Brittany. | В 1086 году отец Констанции вторгся в герцогство Бретань. |
| If Constance has been missing all night, she might be in danger. | Раз Констанции не было всю ночь, значит она в опасности. |
| My godmother bought me lessons, from Constance Spry. | Моя крестная оплатила мои уроки у Констанции Спрай. |
| In 1912 he married Constance Archibald, a Scottish economic historian. | В 1912 году женился на историке Констанции Арчибальд, шотландке по происхождению. |
| He remained a loyal supporter of Emperor Frederick II, who betrothed his daughter Margaret of Sicily with Henry's and Constance's first-born son Albert. | Он оставался верным сторонником императора Фридриха II, который обручил свою дочь Маргариту Сицилийскую с первенцем Генриха и Констанции, Альбрехтом. |
| Get to Constance while you still can. | Иди к Констанции, пока ещё есть возможность. |
| Is it the Queen or Constance you're really worried about? | Ты беспокоишься больше о королеве или о Констанции? |
| Peter III had previously married Manfred's daughter, Constance, and it was for this reason that the Sicilian barons effectively invited him. | Ранее, Педро III женился на дочери Манфреда, Констанции, и именно поэтому сицилийские бароны призвали его на царство. |
| In Brendan French's opinion, it is difficult to assume that, apart from Blavatsky, anyone else translated Dostoevsky into English until 1912, when a translation by Constance Garnett was issued. | По мнению Брендана Френча, трудно предполагать, что кроме Блаватской кто-либо ещё переводил на английский Достоевского до 1912 года, когда вышел перевод Констанции Гарнетт. |
| The expedition was forced to withdraw when a dispute arose between Thierry, Count of Flanders and Raynald of Châtillon, the new husband of Constance of Antioch, both of whom wanted Shaizar for themselves. | Экспедиция была свернута, когда возник спор между Тьерри, графом Фландрии, и Рено де Шатийоном, новым мужем Констанции Антиохийской, - оба желали заполучить Шайзар для себя. |
| Yolanda of Aragon (1273 - August 1302) was the daughter of Peter III of Aragon and Constance of Sicily. | Иоланда Арагонская (1273 - август 1302) - дочь короля Арагона Педро III и Констанции Сицилийской. |
| She was the sister of two Scottish kings, Malcolm IV and William I, wife of Conan IV, Duke of Brittany, and the mother of Constance, Duchess of Brittany. | Она была сестрой двух королей Шотландии, Малькольма IV и Вильгельма I, женой герцога Бретани Конан IV и матерью Констанции Бретонской. |
| How long do you think I'd have to serve to buy Constance just one of these? | Как думаете, как долго мне придется служить, чтобы купить Констанции один из таких? |
| This story is loosely based on the Constance Kent case; "Christmas Party" was an original screenplay based on an original story by the screenplay author Angus MacPhail. | Это история по мотивам дела Констанции Кент; «Рождественский вечер» имел оригинальный сценарий, основанный на оригинальной истории по сценарию Ангуса Макфолла. |
| Assuredly it was one of Constance's bad days, one of those days on which she felt that the tide of life had left her stranded in utter neglect. | Несомненно, это был один из неудачных дней для Констанции, один из дней, когда она чувствовала, что течение жизни пренебрежительно оставило ее на самой мели. |
| However, two of the Silesian rulers strongly refused to become his vassals: Bolko II and his brother-in-law (husband of his sister Constance), Duke Przemko II of Głogów. | Только два силезских правителя решительно отказались стать вассалами чешского короля: Болько II и его зять (муж его сестры Констанции), князь Пшемко II Глогувский. |
| Did my friend, Mrs Culmington - Mrs Constance Culmington - did she change her plans, do you know? | У моей приятельницы, миссис Калмингтон - миссис Констанции Калмингтон - у неё поменялись планы, вы не знаете? |
| Constance's illness requires a degree of regularity. | Болезнь Констанции требует должной систематичности. |
| Get to Constance while you still can. | Отправляйся к Констанции пока можешь. |
| I've got to get the supplies to Constance. | Я должна отвезти провизию Констанции. |
| Not a word of this to Constance. | Ни слова об этом Констанции. |
| You and that pretty Constance. | Вам и красавице Констанции. |