She said she had a meeting with Constance about a private matter. |
Она сказала, что у неё встреча с Констанс по личному вопросу. |
If Constance is being poisoned, perhaps she was the target all along. |
Если Констанс травят, то вероятно, она всё-таки была целью. |
Constance swears she didn't pay her. |
Констанс клянётся, что не платила ей. |
My dad and Constance Baikie had that much in common. |
У моего отца и Констанс было столько всего общего. |
Your methods bother me, Constance. |
Ваши методы меня беспокоят, Констанс. |
SOUND TEST Constance Gray in Romeo Juliet |
ЗВУКОВОЙ ТЕСТ Констанс Грэй в "Ромео и Джульетте" |
I don't have what you want, Constance. |
Ж: У меня нет того, что нужно тебе, Констанс. |
You know Constance Clootie, someone called the Stone Witch? |
Ж: Ты знаком с Констанс Клути, которую называют Каменной ведьмой? |
Belinda's murder was intended for Constance, but perhaps you already knew that. |
Белинду по ошибке убили вместо Констанс, но вы, вероятно, уже знали об этом. |
Well, Constance Lamoureux just gave me a piece of evidence that could put someone else on Dean's boat the night of the crash. |
Констанс Ламуро только что поделилась подозрением, что на судне Дина мог быть кто-то еще в ночь крушения. |
It is Lady Constance's desire, Lord Emsworth, that you remain in your study while the castle is being prepared for guests. |
Леди Констанс велела, чтобы вы оставались в кабинете, пока замок готовят к приезду гостей. |
Look, our warrant is for Constance, remember? |
У нас ордер на Констанс, помнишь? |
I mean, I can't leave it like this with Constance. |
Я не могу вот так оставить Констанс. |
I suggested to the girls that next week we invite Constance to lunch... get a couple drinks in her and see what comes up. |
Я предложила девочкам пригласить Констанс на ланч на следующей неделе, споить ей пару коктейлей и посмотреть, что получится. |
Come the Witching Hour, Constance will be |
Ж: Грядет час ведьмовства, Констанс |
That's it, Constance, that's it. |
Вот так, Констанс, вот так. |
Has Miss Lombard ever said anything to you about wanting to harm Constance Burrows? |
Мисс Ломбард когда-нибудь говорила вам, что хочет навредить Констанс Барроуз? |
Constance, I suggest you tell me the truth now or things are going to look worse for you. |
Констанс, лучше расскажи мне сейчас правду, или ничем хорошим это не кончится. |
Ladies and gentlemen, I'm afraid to say that Mrs Constance Burrows has injured her ankle and has to forfeit the match. |
Дамы и господа, к сожалению, миссис Констанс Барроуз подвернула лодыжку и вынуждена уступить матч. |
One of them never even took a breath, and Constance stole the other one. |
Один из них не сделал ни единого вздоха, а второго украла Констанс. |
Constance killed that poor kid for her career? |
Констанс убила эту бедную девушку из-за карьеры? |
Ms. Constance Bommelaer, Director, Public Policy, Internet Society |
Г-жа Констанс Боммелаэр, директор, общественная политика, Общество Интернета |
About your late wife, Constance. |
О вашей покойной жене, Констанс? |
Kati, Penelope, nice to see Constance so ably represented. |
Кэти, Пенелопа, прятно видеть, что Констанс так умело представлен |
When you searched Constance's car, did you notice any flowers? |
Когда вы обыскивали машину Констанс, в ней не было цветов? |