Английский - русский
Перевод слова Constance
Вариант перевода Констанция

Примеры в контексте "Constance - Констанция"

Примеры: Constance - Констанция
what are you constance, what are you do Что вы... Констанция, Что ты де...
We can do anything if we dare, Constance. Если рискнуть, можно сделать все, что угодно, Констанция.
Constance, I want fresh blood for dinner. Констанция, мне нужны новые впечатления.
No wonder Constance is in love with d'Artagnan. Понятно, почему Констанция любит Д'Артаньяна.
I haven't given up hope, Constance. Я не теряю надежды, Констанция.
You could have had any man, Constance. Ты могла выбрать любого, Констанция.
I have offered, but Constance will not leave my side. Я предложила, но Констанция меня не покидает.
Constance, I totally understand and I totally respect your voice as a woman. Констанция, я пекрасно понимаю и полностью уважаю твое право голоса.
Yes, put those away before Sister Constance sees you. Спрячь это, пока Сестра Констанция не увидела.
Due to its temperate climate, Constance was a closed area to dengue. Благодаря умеренному климату, Констанция была закрыта область денге.
(Constance was a daughter of Béla III of Hungary and Agnes of Antioch). (Констанция была дочерью короля Венгрии Белы III и Агнессы Антиохийской).
The last inhabitant was Freule (Lady) Constance van der Brugghen. Последним жителем замка была леди Констанция ван дер Брюгген.
Don't be such a snob, Aunt Constance. Не будьте таким снобом, тетушка Констанция.
I'm sorry, Constance, not now. Извини, Констанция, не сейчас.
Constance, I am a minister of the Crown. Констанция, я министр при дворе.
I'm afraid you're involved in a much bigger game, Constance. Я боюсь что вы стали участницей очень серьезной игры, Констанция.
If Constance has been missing all night, she might be in danger. Если Констанция отсутствовала всю ночь, возможно она в опасности.
I'm told "Constance" just arrived. Говорят, "Констанция" прибыла.
Has Constance asked for money yet? - No. Констанция уже просила деньги? - Нет.
That young woman, Constance, you're in love with her. Та юная леди, Констанция, Вы любите её.
Constance, this is our new gamekeeper, Private Mellors of the 1/7th. Констанция, наш новый егерь, рядовой 17-го полка Мэллорс.
You really are a most unconventional woman, Constance. Вам и впрямь чужды напускные условности, Констанция.
Constance left this world a better place than she found it. Констанция... сделала этот мир лучше, чем он был до неё.
~ Constance, he's in good hands. ~ Констанция, он в хороших руках.
I want to be useful, Constance. Я хочу быть полезной, Констанция.