| Russ, I need you to go and see Constance. | Расс, мне нужно, чтобы ты съездил к Констанс. |
| You owe it to yourself and Constance to work out your issues, Russ. | Ради себя и Констанс, вам нужно поработать над проблемами. |
| Constance, if you turn over the money, we may be able to take down some serious criminals. | Констанс, если вы вернёте деньги, мы можем закрыть несколько серьёзных преступников. |
| I go to Constance with you. | Я вместе с тобой учусь в Констанс. |
| Constance gossip wins and you've got competition. | Сплетни Констанс выигрывают и у вас есть конкуренция. |
| I'm American, Lady Constance. | Я - американец, леди Констанс. |
| Now that Constance is in the pokey. | Теперь, когда Констанс за решёткой. |
| Take Constance to her room, then check the perimeter. | Отведите Констанс в её комнату, а потом проверьте периметр. |
| Constance... she, she hung it in a hallway. | Констанс... Она... она повесила этот рисунок в прихожей. |
| Sister Constance would like to see you immediately. | Сестра Констанс хотела бы вас видеть немедленно. |
| Hayden takes the baby, but Constance reclaims it. | Хейден пытается забрать ребенка, но его похищает Констанс. |
| Slinked to the back after I tore down Constance's letter. | Выскользнула тихонько после того, как я порвала письмо Констанс. |
| Constance claimed they were all vitamins. | Констанс заявила, что это витамины. |
| I'd overheard enough conversations to be able to mimic the language of the Constance girls, but every writer needs his muse. | Я подслушал достаточно разговоров, чтобы сымитировать язык учениц Констанс, но любому писателю нужна муза. |
| I am so glad that Constance taught me to be independent. | Я так рада, что Констанс научила меня быть независимой. |
| I went to Constance, too, you know. | Я тоже ходила в Констанс, ты же знаешь. |
| On 16 February 1901, the Duke married Constance Edwina (Shelagh) Cornwallis-West (1876-1970). | 16 февраля 1901 года герцог женился на Констанс Эдвине Корнуоллис-Уэст (1876-1970). |
| Constance didn't do anything to our family, Larry. | Констанс ничего не делала с нашей семьей, Ларри. |
| I need to pay for my crimes, Constance. | Мне нужно заплатить за мои преступления, Констанс. |
| I know you loved me once, Constance. | Я знаю, ты когда-то любила меня, Констанс. |
| I'm here to get my son, Constance. | Я здесь, чтобы забрать своего сына, Констанс. |
| You know, my wife Constance has quite the temper. | Ты знаешь, у моей жены Констанс тот ещё характер. |
| They burned themselves alive after you were cheating on your wife with Constance, Lawrence. | Они сожгли себя заживо из-за того, что ты изменил жене с Констанс, Лоренс. |
| Max, I'm sorry for pretending to fire you in front of the Constance. | Макс, извини, что притворилась будто уволила тебя перед Констанс. |
| I went to Constance, too, you know. | Знаешь, я ведь тоже училась в Констанс. |