Russ, I need you to go and see Constance. |
Расс, мне нужно, чтобы ты съездил к Констанс. |
You owe it to yourself and Constance to work out your issues, Russ. |
Ради себя и Констанс, вам нужно поработать над проблемами. |
Constance, if you turn over the money, we may be able to take down some serious criminals. |
Констанс, если вы вернёте деньги, мы можем закрыть несколько серьёзных преступников. |
I go to Constance with you. |
Я вместе с тобой учусь в Констанс. |
Constance gossip wins and you've got competition. |
Сплетни Констанс выигрывают и у вас есть конкуренция. |
I'm American, Lady Constance. |
Я - американец, леди Констанс. |
Now that Constance is in the pokey. |
Теперь, когда Констанс за решёткой. |
Take Constance to her room, then check the perimeter. |
Отведите Констанс в её комнату, а потом проверьте периметр. |
Constance... she, she hung it in a hallway. |
Констанс... Она... она повесила этот рисунок в прихожей. |
Sister Constance would like to see you immediately. |
Сестра Констанс хотела бы вас видеть немедленно. |
Hayden takes the baby, but Constance reclaims it. |
Хейден пытается забрать ребенка, но его похищает Констанс. |
Slinked to the back after I tore down Constance's letter. |
Выскользнула тихонько после того, как я порвала письмо Констанс. |
Constance claimed they were all vitamins. |
Констанс заявила, что это витамины. |
I'd overheard enough conversations to be able to mimic the language of the Constance girls, but every writer needs his muse. |
Я подслушал достаточно разговоров, чтобы сымитировать язык учениц Констанс, но любому писателю нужна муза. |
I am so glad that Constance taught me to be independent. |
Я так рада, что Констанс научила меня быть независимой. |
I went to Constance, too, you know. |
Я тоже ходила в Констанс, ты же знаешь. |
On 16 February 1901, the Duke married Constance Edwina (Shelagh) Cornwallis-West (1876-1970). |
16 февраля 1901 года герцог женился на Констанс Эдвине Корнуоллис-Уэст (1876-1970). |
Constance didn't do anything to our family, Larry. |
Констанс ничего не делала с нашей семьей, Ларри. |
I need to pay for my crimes, Constance. |
Мне нужно заплатить за мои преступления, Констанс. |
I know you loved me once, Constance. |
Я знаю, ты когда-то любила меня, Констанс. |
I'm here to get my son, Constance. |
Я здесь, чтобы забрать своего сына, Констанс. |
You know, my wife Constance has quite the temper. |
Ты знаешь, у моей жены Констанс тот ещё характер. |
They burned themselves alive after you were cheating on your wife with Constance, Lawrence. |
Они сожгли себя заживо из-за того, что ты изменил жене с Констанс, Лоренс. |
Max, I'm sorry for pretending to fire you in front of the Constance. |
Макс, извини, что притворилась будто уволила тебя перед Констанс. |
I went to Constance, too, you know. |
Знаешь, я ведь тоже училась в Констанс. |