| When Constance saw your records they wouldn't take you back. | Но когда Констанс увидел записи в твоем личном деле они не захотели брать тебя обратно, как и все остальные приличные школы. |
| So this is where Constance took the swan dive. | Так, значит, здесь Констанс спрыгнула. |
| You know, today is the first day of Constance. | Знаешь, сегодня первый день в Констанс. |
| Word is that change is in the air... at Constance Billard. | Говорят, что изменения витают в воздухе над Констанс Биллард. |
| I graduated from Constance Billard this past June. | В июне я закончила Констанс Биллард. |
| I've been tutoring a few girls from Constance. | Я обучала нескольких девочек из Констанс. |
| They don't care about Constance or the social hierarchy. | Им плевать на Констанс и социальную иерархию. |
| It's called "For Worse," by Constance Wren. | Называется "К худшему", автор Констанс Врен. |
| That's actually why I was hoping to speak with you, Constance. | Именно поэтому я хотела поговорить с вами, Констанс. |
| And Constance Lamoureux has friends in a lot of high places. | А у Констанс Ламуро много влиятельных друзей. |
| Lady Mary Constance Grosvenor (27 June 1910 - 2000). | Леди Мэри Констанс Гросвенор (27 Июня 1910-2000). |
| Because the minute the pills spilled out, Constance threw herself on top of them to cover them up. | Потому что, когда таблетки рассыпались, Констанс бросилась прикрыть их собой. |
| Constance, there is nothing else you could have done. | Констанс, вам ничего не остается. |
| Constance, we're sorry, we are late. | Констанс, извините, мы опоздали. |
| I'm afraid you didn't square the circle on that one, Constance. | Боюсь, вам не удалось сделать невозможное, Констанс. |
| That explains why she was wearing Constance's shoes. | Вот почему на ней были туфли Констанс. |
| So, if we could please not mention this to Constance. | Я прошу, не рассказывайте об этом Констанс. |
| No sign of poison in Constance's tea - another dead end. | Никаких признаков яда в чае Констанс - ещё один тупик. |
| (Not behind your base line, Constance. | Не за площадкой же, Констанс. |
| That's one of Constance Baikie's stipulations. | Это одна из дуростей Констанс Бэйки. |
| Walter, Constance, I take it you two are married. | Волтер, Констанс, вы женаты. |
| Last winter, he married Constance, a society doyenne. | Прошлой зимой он женился на Констанс, светской даме. |
| Last month, Constance went out to Paris, not scheduled to return until spring. | В прошлом месяце Констанс отправилась в Париж, и вернуться должна только весной. |
| Constance Welch, 24 years old, jumps off Sylvania Bridge, drowns in the river. | Констанс Уэлш, 24 года, спрыгнула с моста Сильвания, утонула в реке. |
| Constance never would have killed her own children. | Констанс ничто бы не заставило убить наших детей. |