When Constance saw your records they wouldn't take you back. |
Но когда Констанс увидел записи в твоем личном деле они не захотели брать тебя обратно, как и все остальные приличные школы. |
So this is where Constance took the swan dive. |
Так, значит, здесь Констанс спрыгнула. |
You know, today is the first day of Constance. |
Знаешь, сегодня первый день в Констанс. |
Word is that change is in the air... at Constance Billard. |
Говорят, что изменения витают в воздухе над Констанс Биллард. |
I graduated from Constance Billard this past June. |
В июне я закончила Констанс Биллард. |
I've been tutoring a few girls from Constance. |
Я обучала нескольких девочек из Констанс. |
They don't care about Constance or the social hierarchy. |
Им плевать на Констанс и социальную иерархию. |
It's called "For Worse," by Constance Wren. |
Называется "К худшему", автор Констанс Врен. |
That's actually why I was hoping to speak with you, Constance. |
Именно поэтому я хотела поговорить с вами, Констанс. |
And Constance Lamoureux has friends in a lot of high places. |
А у Констанс Ламуро много влиятельных друзей. |
Lady Mary Constance Grosvenor (27 June 1910 - 2000). |
Леди Мэри Констанс Гросвенор (27 Июня 1910-2000). |
Because the minute the pills spilled out, Constance threw herself on top of them to cover them up. |
Потому что, когда таблетки рассыпались, Констанс бросилась прикрыть их собой. |
Constance, there is nothing else you could have done. |
Констанс, вам ничего не остается. |
Constance, we're sorry, we are late. |
Констанс, извините, мы опоздали. |
I'm afraid you didn't square the circle on that one, Constance. |
Боюсь, вам не удалось сделать невозможное, Констанс. |
That explains why she was wearing Constance's shoes. |
Вот почему на ней были туфли Констанс. |
So, if we could please not mention this to Constance. |
Я прошу, не рассказывайте об этом Констанс. |
No sign of poison in Constance's tea - another dead end. |
Никаких признаков яда в чае Констанс - ещё один тупик. |
(Not behind your base line, Constance. |
Не за площадкой же, Констанс. |
That's one of Constance Baikie's stipulations. |
Это одна из дуростей Констанс Бэйки. |
Walter, Constance, I take it you two are married. |
Волтер, Констанс, вы женаты. |
Last winter, he married Constance, a society doyenne. |
Прошлой зимой он женился на Констанс, светской даме. |
Last month, Constance went out to Paris, not scheduled to return until spring. |
В прошлом месяце Констанс отправилась в Париж, и вернуться должна только весной. |
Constance Welch, 24 years old, jumps off Sylvania Bridge, drowns in the river. |
Констанс Уэлш, 24 года, спрыгнула с моста Сильвания, утонула в реке. |
Constance never would have killed her own children. |
Констанс ничто бы не заставило убить наших детей. |