| Open Source is not communism because it does'nt force people. | Открытые Исходники, это не коммунизм, потому что они не принуждают людей. |
| Traces of communism but real capitalists. | Коммунизм не забыли, но стали настоящими капиталистами. |
| I am sending you a bit of free air to freshen up that farty communism of yours. | Посылаю тебе немного свободного воздуха в этот ваш вонючий коммунизм. |
| This would allow them to spot where communism might take root and so prevent it. | Это позволило бы увидеть, где коммунизм может пустить корни и предотвратить это. |
| No, American and Russian and Chinese are fighting together for communism. | Нет, Америка, Россия и Китай борются вместе за коммунизм. |
| No, James, that would be communism. | Нет, Джеймс, это был бы коммунизм. |
| There's another name for that, Leo, communism. | Для этого есть другое название, Лео, коммунизм. |
| Everyone needs to create communism in himself. | Нужно каждому создать коммунизм в себе. |
| That's what communism is, pure idealism. | Это и есть коммунизм - идеализм чистой воды. |
| You know, the alternative, communism, has not worked. | Альтернативная система, коммунизм, оказалась несостоятельна. |
| In the twentieth century, the soul of Europe was torn by communism, fascism and anti-Semitism. | В ХХ веке сердце Европы раздирали коммунизм, фашизм и антисемитизм. |
| The reason for the reduction in the duration of mandatory education was that unnecessary subjects such as scientific communism had been dropped. | Причина сокращения срока получения обязательного образования заключается в том, что из программы были изъяты такие ненужные предметы, как научный коммунизм. |
| The term "religious communism" has been used to describe a variety of social or religious movements throughout history. | Термин «религиозный коммунизм» применялся по отношению к различным общественным или религиозным движениям в истории. |
| You know, it took the 20th century a hundred years to get over communism. | Знаете, двадцатому веку понадобилось 100 лет, чтобы победить коммунизм. |
| His main research interests include modern German history, Russian history, communism, and the First World War. | Основные научные интересы: новейшая история Германии, история России, коммунизм и Первая мировая война. |
| Capitalism is an efficient means, but pure communism is the only moral end of any economic system. | Капитализм - это эффективное средство, тем не менее, коммунизм является единственным моральным исходом любой экономической системы. |
| Its new leader Robert Hue campaigned against "king money" and wanted to represent a renewed communism. | Новый лидер Робер Ю выступал против т. н. «королевских денег» и хотел представить обновлённый коммунизм. |
| Witch Hunt takes place in the 1950s during the red scare, in which magic is substituted for communism. | Сюжет разворачивается в 1950-х годах во время Красной угрозы, когда магия заменяет коммунизм. |
| Some of his vocal works praise communism and address other political/revolutionary topics. | Некоторые из его вокальных произведений прославляют коммунизм и посвящены революционным темам. |
| Must I repeat, communism is a science? | Сколько раз мне тебе повторять, коммунизм - это наука. |
| That Orwellian maxim animated communism for decades. | Коммунизм десятилетиями вдохновлялся этим афоризмом Оруэлла. |
| So agrarian communism was viewed - wait for it - as a return to the maternal womb. | Даже аграрный коммунизм рассматривался - подождите минутку - как возвращение в материнскую утробу. |
| After all, communism has lost its capacity to inspire the Chinese. | В конце концов, коммунизм утратил свою способность вдохновлять китайцев. |
| Lone gunman, communism, geometry. | Одинокий стрелок, коммунизм, геометрия. |
| The old impractical communism, in fact. | По сути, старый непрактичный коммунизм. |