Английский - русский
Перевод слова Communism
Вариант перевода Коммунизм

Примеры в контексте "Communism - Коммунизм"

Примеры: Communism - Коммунизм
Communism once posed the primary threat according to the model. Согласно модели, коммунизм когда-то представлял первичную угрозу.
There's only one important issue today: Communism. Лишь одно сегодня важно: коммунизм.
It's not Communism, it's just a good society. Это не коммунизм, это просто здоровое общество.
Communism is an existential threat to our great republic, and Einstein is on the side of the enemy. Коммунизм - угроза нашей великой республике, и Эйнштейн на стороне врага.
You see, last night Tatiana taught me all about Communism. Прошлой ночью Татьяна рассказала мне про коммунизм.
Communism had frozen our will in a cold and closed museum. Коммунизм сковал нашу волю в холодном и закрытом музее.
Behind you lies Communism the paradise of the proletariat. За тобой находится коммунизм: рай для рабочих.
When Communism fell, I got job at first Moscow McDonald's. Когда коммунизм развалился, я получил работу в первом московском "МакДональдсе".
The press not knowing about it is how Communism fell in Europe. Вот почему пресса не знала, как коммунизм в Европе исчез.
to overcome Communism in Germany and Russia. Он разрушил коммунизм в Германии, а теперь и в России.
To prove his anticommunist credentials, Villeda Morales routinely denounced Communism and cut diplomatic relations with Cuba in 1961. Чтобы доказать свои антикоммунистические настроения, Вильеда Моралес регулярно осуждал коммунизм и прекратил дипломатические отношения с Кубой в 1961 году.
Communism must arrive by the year 2,000. Коммунизм должен наступить до 2000 года.
Communism and socialism do not command public support as they once did. Социализм и коммунизм больше не пользуются такой поддержкой, как это было раньше.
Far more than Nazism, Communism belongs to our common European heritage. Коммунизм является нашим общим европейским наследием гораздо в большей степени, чем Нацизм.
However, we were not mistaken when we argued that Communism was not a mere dead end of Western rationalism. Однако мы не ошибались, когда утверждали, что коммунизм - это не просто тупиковая ветвь западного рационализма.
Communism, like the horizon, was always just beyond reach. Коммунизм - как и горизонт - всегда находился за гранью досягаемого.
Communism is an ideology that forces people to share. Коммунизм, это идеология, заставляющая людей делиться.
Communism will never be accepted here, because we have so many gangsters, and that's a good thing. Коммунизм всегда будет тут неприемлем, так как у нас много гангстеров, и это позитивный момент.
It's almost midnight and Communism will be here at 1 am. Уже почти полночь, а в час ночи наступит коммунизм.
After the Communists seized power in China in 1949, the US openly viewed Chinese Communism as benign, and thus distinct from Soviet Communism. После того как в 1949 г. власть в Китае захватили коммунисты, США в открытую рассматривали китайский коммунизм как мягкий и, следовательно, как отличающийся от советского коммунизма.
Communism is a many headed snake, Mr Gently. Коммунизм - змей о многих головах, мистер Джентли.
Now that Communism was no longer a threat, the western countries were allowing economic differences to divide them. Сегодня, когда коммунизм уже не представляет никакой опасности, западные страны создают условия, способствующие их разделению из-за разногласий экономического характера.
Communism, like the horizon, was always just beyond reach. Коммунизм - как и горизонт - всегда находился за гранью досягаемого.
Communism threatens Europe and Europe has got to fight back. Коммунизм угрожает Европе, и Европа должна нанести коммунизму ответный удар.
Among the discussion sessions were: Turning point: Communism was Russia's answer to the challenges of the 20th century. В числе сессий форума «Линии разлома: ответ России на вызовы ХХ века - коммунизм.