Английский - русский
Перевод слова Communism

Перевод communism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коммунизм (примеров 256)
This would allow them to spot where communism might take root and so prevent it. Это позволило бы увидеть, где коммунизм может пустить корни и предотвратить это.
After all, he wanted to reform communism, not replace it. В конце концов, он хотел реформировать коммунизм, а не заменить его.
This is my communism. Именно так я представляю себе коммунизм.
What's Communism got to do with kids? Что коммунизм делает с детьми?
He claims that communism has already won over the vanguard of the workers, but that to win over the masses, it must relate to the differences between the Hendersons, the Lloyd Georges (liberals) and the Churchills (conservatives). Он утверждает, что коммунизм идейно уже завоевал сознательный авангард рабочего класса, но для привлечения широких масс необходимо понимание расхождений между «Хендерсонами» (социал-демократами), «Ллойд-Джорджами» (либералами) и «Черчиллями» (консерваторами).
Больше примеров...
Коммунистического режима (примеров 20)
It was unveiled on the 22 May 2002, twelve years after the fall of communism, and is the work of Czech sculptor Olbram Zoubek and architects Jan Kerel and Zdeněk Holzel. Был открыт 22 мая 2002 года, спустя двенадцать лет после свержения коммунистического режима, и является совместной работой чешского скульптора Олбрама Зубека и архитекторов Яна Керела и Зденек Хользел.
On 1980 a fountain was placed on the middle of the square and after the Fall of communism in Albania it was named after Mother Teresa and a statue of her was placed on the east side of the square. В 1980 году на середине площади был размещён фонтан, а после падения коммунистического режима в Албании она была названа в честь матери Терезы и её статуя была помещена на восточной стороне площади.
Communism's fall saw the appearance of several small states in Europe. Падение коммунистического режима привело к появлению нескольких небольших государств в Европе.
From 1949 to 1989, during Communism, Romania's health system was based on a very centralized and tax-based system. В период с 1949 по 1989 год, в период коммунистического режима, система здравоохранения Румынии строилась на крайне централизованной и налоговой основе.
Communism's fall saw the appearance of several small states in Europe. Estonia, Latvia, and Lithuania reemerged from Soviet occupation. Падение коммунистического режима привело к появлению нескольких небольших государств в Европе.
Больше примеров...
Коммунистов (примеров 16)
When the crackdown against socialism and communism became severe, Sakisaka was resigned with two other professors in 1928. Когда репрессии против социалистов и коммунистов в Японии ужесточились, Сакисака был уволен с двумя другими профессорами в 1928 году.
There are boys your age in Vietnam giving their lives right now in the fight against Communism, and all you have to do is play a game of chess. Твои ровесники прямо сейчас отдают свои жизни в борьбе против коммунистов, а всё, что должен сделать ты, это сыграть в шахматы.
With anxiety over Communism in Korea and China reaching fever pitch in 1950, a previously obscure Senator, Joe McCarthy of Wisconsin, launched Congressional investigations into the cover-up of spies in the government. Когда антикоммунистические настроения на волне известий о наступлении коммунистов в Китае и Корее в 1950 г. достигли пика, ранее малоизвестный сенатор из Висконсина Джозеф Маккарти начал парламентское расследование по шпионажу в правительственных кругах.
The problem of identity is made even worse by the fact that most Central European nations, where nation-building was retarded by Communism, easily succumb to nationalist sentiments that in turn are misused by some politicians. Проблема индивидуальности усугубляется еще и тем фактом, что большая часть народов Центральной Европы, особенно в странах, где процесс формирования нации был замедлен приходом к власти коммунистов, легко поддаются националистическим настроениям, которыми, в свою очередь, злоупотребляют некоторые политики.
After these comes the communism. там ещё про коммунистов.
Больше примеров...
Коммунистами (примеров 5)
By the 1930s many Surrealists had strongly identified themselves with communism. К 1930-м годам многие сюрреалисты отождествляли себя с коммунистами.
However, documents first made public in 2008 show that he was secretly an informant for the Kingdom of Romania's intelligence agency, Siguranța Statului, with a mission to supervise unu's ongoing flirtations with communism. Однако обнародованные в 2008 году документы, показывают, что он был тайным осведомителем разведывательного агентства Королевства Румынии Сигуранцы с миссией контролировать постоянные контакты «Unu» с коммунистами.
Despite this, Menzies exploited the rising Cold War hysteria to portray Labor as soft on Communism. Несмотря на это, Мензис использовал нараставшую истерию холодной войны, чтобы выставить лейбористов как капитулянтов перед коммунистами.
""In yet another startling development in Washington J. Edgar Hoover, the director of the Federal Bureau of Investigation today issued a statement denying the Bureau was involved in recruiting psychics in the battle against Communism."" Правительство в Вашингтоне Эдгар Гувер, начальник Федерального Бюро Расследований сегодня сделал заявление, отрицающее, что ФБР было замешано в наборе ясновидящих для борьбы с коммунистами.
30 years of this government for fear of Communism! А ваш страх перед коммунистами задержал нас на 30 лет.
Больше примеров...
Коммунистической системы (примеров 3)
To some extent Japan and Eastern European countries after the fall of communism followed the same path. В определенной степени Япония и страны Восточной Европы после крушения коммунистической системы последовали тем же путем.
Milton Friedman's advice to countries exiting from communism apparently was "privatize, privatize, privatize". Совет Милтона Фридмана странам, отказавшимся от коммунистической системы, по-видимому, заключался в том, чтобы «приватизировать, приватизировать и еще раз приватизировать».
When those who hold the trigger have absolutely nothing to say, they have no force to pull it . The people in power could save Communism only by launching a mass terror against their own people, but for this the rulers had no will. Настало время вернуться к тем эпохальным событиям, которые преобразили Европу в 1989-1991 годы, обсудить причины распада коммунистической системы и постараться дать свежую оценку миру, в котором мы живем сейчас.
Больше примеров...
Коммунистический режим (примеров 4)
Moreover, communism in those states was different than that practiced in the three Baltic countries, which were part of the Soviet Union. Более того, коммунистический режим в этих государствах отличался от режима, существовавшего в странах Прибалтики, входивших в состав Советского Союза.
When Communism fell in Eastern Europe, law and order broke down. Когда коммунистический режим в Восточной Европе пал, Закон и порядок перевелись.
In 1980 Gdansk became the cradle of the Solidarity movement, led by Lech Walêsa. Solidarity made a major contribution to the fall of Communism in Poland and Europe. Именно в Гданьске родилась "Солидарность" - движение, основанное Лехом Валенсой, приведшее к краху коммунистический режим в Польше и других странах Европы.
Man's voice: When Communism fell in Eastern Europe, Когда коммунистический режим в Восточной Европе пал,
Больше примеров...
Коммунистических режимов (примеров 3)
Both countries have been undergoing an accelerated democratization process since the fall of communism 20 years ago. Со времени краха коммунистических режимов 20 лет назад в обеих странах наблюдается процесс ускоренной демократизации.
The number of Bulgarians outside Bulgaria has sharply increased since 1989, following the collapse of the communism in Central and Eastern Europe. Количество болгар, живущих за пределами Болгарии резко возросло с 1989 года, после падения коммунистических режимов в Центральной и Восточной Европе.
Now that rich countries no longer need to worry about losing the developing world to Communism, they have an opportunity to redefine the global economic order according to the same principles on which they built successful national economies: fair competition and social justice. Сегодня, когда развитым странам не надо беспокоиться об установлении в развивающихся странах коммунистических режимов, у них есть возможность построить мировой экономический порядок по принципам, приведшим к успеху их национальные экономики: честная конкуренция и социальная справедливость.
Больше примеров...
Коммунистах (примеров 3)
Under communism, minimum levels of social welfare and the enjoyment of certain economic, social and cultural rights were guaranteed to the population at large, much of which disappeared under market liberalization. При коммунистах населению в целом гарантировался минимальный уровень социального обеспечения и возможность пользования некоторыми экономическими, социальными и культурными правами, что в значительной степени исчезло после либерализации рынка.
If I ever hear her talking about Communism in this house, Если услышу еще раз разговор о коммунистах в этом доме
It wans't so bad during Communism, was il? Слушай, тебе при коммунистах плохо было?.
Больше примеров...