Английский - русский
Перевод слова Communism
Вариант перевода Коммунизм

Примеры в контексте "Communism - Коммунизм"

Примеры: Communism - Коммунизм
The freedom of speech that Communism suppressed overnight could, on its fall, be restored overnight. Свобода речи, которую коммунизм подавлял за одну ночь, после его падения могла быть восстановлена за такой же короткий срок.
Transferred nationalism swiftly redirects emotions from one power unit to another (for example, Communism, Pacifism, Colour Feeling and Class Feeling). Перенесенный национализм быстро перенаправляет эмоции от одного энергоблока к другому (например, коммунизм, пацифизм, чувство цвета и чувство класса).
Communism is for us not a state of affairs which is to be established, an ideal to which reality have to adjust itself. Коммунизм для нас не состояние, которое должно быть установлено, не идеал, с которым должна сообразоваться действительность.
Their real triumph occurred in 1989, when Communism collapsed and the emerging new societies needed a language to express their goals. Их настоящий триумф наступил в 1989 г., когда рухнул коммунизм, и возникающим новым обществам нужен был язык для того, чтобы выразить свои цели.
Some politicians and pundits maintain that Communism merely collapsed under its own weight - again, owing to "objective laws" of history. Некоторые политики и эксперты утверждают, что коммунизм просто обрушился под собственным весом - опять же, благодаря действию "объективных законов" истории.
It is not an artificial concoction that carries within it the seeds of its demise, as Communism did. Это не искусственная выдумка, несущая в себе, как коммунизм, семена своей кончины.
All of you listening to me out there realizes that... Communism is the avowed enemy of the free world. Вы, мои слушатели, понимаете, что коммунизм - признанный враг... стран свободного мира.
You didn't realize Communism was a sensitive issue? Ты не представлял что коммунизм больной вопрос?
(Pioneers for Communism, like Che we shall be!), we repeated day after day before starting class. (Пионеры за коммунизм, мы будем такими как Че!) - повторяли мы изо дня в день перед началом занятий.
To you, Communism is just a high-flown word, but to me it's my life. Для тебя коммунизм красивое слово, а я им живу.
Although most Westerners today pretend that we always knew that Russian-style Communism would fail, it was not so obvious back then. Хотя большинство жителей Запада сегодня делает вид, что они всегда знали, что коммунизм российского стиля потерпит неудачу, это не было настолько очевидным в те времена.
He now saw the dysfunctional nature of his family, he would write, as "in miniature the whole crisis of the middle class"; a malaise from which Communism promised liberation. Как он писал позднее, ему открылось, что неблагополучный характер его семьи отражает «в миниатюре весь кризис среднего класса» - болезнь, от которой коммунизм обещал освобождение.
Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe. Коммунизм, по-прежнему завернутый в лавровый лист анти-фашизма, бросал широкие интеллектуальные и эмоциональные призывы, не только в так называемом Третьем Мире, но и в Западной Европе.
Communism, we are told, was only one of the dead ends of Western rationalism; therefore, it was sufficient to wait passively for it to fail. Нам говорят, что коммунизм - лишь один из тупиковых путей западного рационализма, поэтому достаточно было пассивно ожидать, пока он потерпит крах.
As you know, Communism's fallen, and Sergei's retired, but we still like to keep an eye on these people. Как ты знаешь, коммунизм разрушили и Сергей ушел в отставку, но мы все еще хотим присматривать за этими людьми.
Over the summer, I went to a wedding in Juárez and met Frida, this amazing girl who enlightened me to how Communism can rid the world of injustice. Летом я побывал на свадьбе в Хуарезе и повстречал там Фриду, удивительную девушку, просветившую меня в том, как коммунизм может избавить мир от несправедливости.
Such "revisionists" were a distinct minority, which is a good thing, as there is no reason to believe that the Soviets and Communism were a benign force. Такие «ревизионисты» представляли явное меньшинство, что хорошо, так как нет оснований считать, что Советский Союз и коммунизм были благой силой.
Lenin stated "Communism is Soviet power plus the electrification of the whole country." «Коммунизм - это есть Советская власть плюс электрификация всей страны» (Ленин).
Dwight D. Eisenhower in 1952 campaigned against Truman's failures of "Korea, Communism and Corruption," promising to go to Korea himself and end the war. В избирательной кампании 1953 г. Дуайт Эйзенхауэр резко критиковал администрацию Трумэна за «Корею, коммунизм и коррупцию», обещал лично поехать в Корею и закончить непопулярную в США войну.
In 1936, the First Presidency issued a statement stating: t would be necessary to destroy our government before Communism could be set up in the United States. В 1936 году Первое Президентство опубликовало заявление, в котором заявило: Будет необходимо будет уничтожить наше правительство, прежде чем коммунизм сможет быть установлен в Соединенных Штатах.
Greece alone offers resistance and sympathizes with the struggling Serbs ; Communism is vanishing in the Orthodox States, in eastern Europe, the Vampire of Rome (the Pope) is preparing to gorge himself . И только Греция оказывает сопротивление и проявляет солидарность с борющимися сербами ; В то время, когда коммунизм прекратил свое существование в православных государствах Восточной Европы, римский вампир (Папа) готовится к шутовскому представлению .
During the Cold War, the West used hard power to deter Soviet aggression, while it used soft power to erode faith in Communism behind the iron curtain. Во время холодной войны Запад использовал жесткую силу для сдерживания советской агрессии и мягкую силу для подрыва веры в коммунизм по ту сторону железного занавеса.
The Soviet Union wasn't ideologically anti-Western, because Communism and Socialism were Western inventions, but it was anti-Western in political terms. Советский Союз не был идеологически против Запада, поскольку коммунизм и социализм были придуманы на Западе, но он был против Запада в политическом плане.
Well, I tell you what, this Communism didn't slow him down, did it? Ну, коммунизм его ни разу не затормозил, так скажу.
Well, I tell you what, this Communism didn't slow him down, did it? Ну, я так скажу, этот коммунизм его не затормозил, да?