Then he moves to the west coast, along with his parents. |
После этого они отправляются в море вместе с родителями. |
Samref operates a crude oil refining facility in Yanbu, on the Red Sea coast of Saudi Arabia. |
"Самреф" имеет в Саудовской Аравии нефтеперерабатывающее предприятие, расположенное в Янбу на Красном море. |
He and Mummy went to the coast, saying, "Sort it out yourself!" |
Он собрал чемодан и уехал с мамой на море. А мне сказал: "Разбирайся сама". |
We are pleased that, particularly in paragraph 303 of its Judgment, the Court affirmed its own case law, and that it made progress in an area of great interest for the international community as a whole, and especially for countries with Caribbean coast lines. |
Мы удовлетворены тем, что Суд, особенно в пункте 303 этого решения, установил свой собственный судебный прецедент и добился прогресса в сфере, представляющей огромный интерес для всего международного сообщества в целом и особенно для стран, имеющих выход в Карибское море. |
Long-term security off the Somali coast first needs to be built up onshore. |
Для достижения долгосрочной безопасности на море у берегов Сомали необходимо прежде всего усилить безопасность на суше. |
You set out through the red sea towards the coast of Somalia. |
Вышла через Красное море прямо к берегам Сомали. |
The Red Sea also contains a large number of islands forming a virtual archipelago in front of the Yemeni coast. |
В Красном море также есть большое количество островов, фактически формирующих архипелаг вдоль побережья Йемена. |
McKay's bunting breeds solely on several islands in the Bering Sea, and winters primarily on the western coast of Alaska. |
Полярная пуночка гнездится только на нескольких островах в Беринговом море, а зимует преимущественно на западном побережье Аляски. |
For the next five months the Channel Fleet patrolled off Ushant and the Brittany coast. |
В течение следующих пяти месяцев флот Канала патрулировал море от Уэссана до побережья Бриттани. |
The sea receded 100 metres from the shore and the following tsunami created giant waves which devastated the coast. |
Море отступило на 100 метров от берега и образовались гигантские волны которые опустошили побережье. |
He visited the West Indies and the coast of Africa. |
Он исследовал Аравийское море и берег Африки. |
465 km navigable by small craft, mainly along the Northern coast. |
465 км, проходимых для малых судов, главным образом вдоль северного побережья (Карибское море). |
Well, Aegean coast does not consist of climate and sea. |
Конечно, Эгейское побережье это не только климат и море. |
Fires were lit in the lighthouse tower to warn ships at sea of the presence of the coast. |
Огни зажглись в башне маяка, чтобы предупредить корабли в море о близком присутствии побережья. |
Fisheries for this species exist off the West African coast, in the Mediterranean Sea, and along the coasts of Venezuela and Brazil. |
Основные места промысла - побережье Западной Африки, Средиземное море, вдоль берегов Венесуэлы и Бразилии. |
Tavolara is a small island off the northeast coast of Sardinia, Italy. |
Tavolara) - небольшой остров близ северо-восточного берега Сардинии в Тирренском море. |
Overloaded sewage treatment plants, whether inland or on the coast, discharge raw or inadequately treated sewage into the sea. |
Перегруженные предприятия по обработке сточных вод, будь то континентальные или прибрежные, выбрасывают необработанные или недостаточно обработанные сточные воды в море. |
The fishery situation along the Puntland coast sometimes resembles naval warfare. |
Ситуация с рыболовством вдоль побережья Пунтленда порой напоминает боевые действия на море. |
This will enable developing countries to pursue opportunities for economic development of the coast and oceans, while protecting their ecological integrity and biodiversity. |
Это позволит развивающимся странам использовать возможности экономического развития на суше и в море, защищая одновременно свою экологическую целостность и биоразнообразие. |
These efforts are neither consolidated nor targeted directly at addressing maritime insecurity along the Gulf of Guinea coast. |
Эти меры не носят консолидированного характера и не направлены непосредственно на решение проблемы отсутствия безопасности на море вдоль побережья Гвинейского залива. |
Of particular relevance here is the problem of increased instances of piracy and armed robbery at sea off of the coast of Somalia. |
Особенно актуальна в этом отношении проблема участившихся случаев пиратства и вооруженного разбоя на море у побережья Сомали. |
Keep it in the water, away from the coast. |
Держите его в море, подальше от берега. |
The South Wales coast could fall into the sea and they wouldn't notice. |
Южный Уэльс утонет в море, никто и не заметит. |
But we are right on the coast, yet we can't see the sea. |
Но странно, что мы находимся на набережной и не видим отсюда море. |
And in 1678 he operated against the French fleet in the Mediterranean and before the French West coast. |
И в 1678 году он действовал против французского флота в Средиземном море и возле западного побережья Франции. |