Английский - русский
Перевод слова Checking

Перевод checking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проверка (примеров 336)
(a) Grouping of recommendations relating to the same issue, checking their agreement and possibly removing duplication and repetition; а) объединение рекомендаций по одной и той же теме, проверка их согласованности и исключение, в случае необходимости, дублирования и повторов;
a. Maintenance of rosters by occupational group; working with departments to evaluate approximately 8,000 applications a year; conduct of initial screening and interviews; and checking of references; а. ведение реестров специалистов с разбивкой по профессиональным группам; сотрудничество с департаментами в целях рассмотрения и оценки приблизительно 8000 заявлений в год; первоначальный отбор и проведение собеседований; проверка рекомендаций;
Leak detection in water distribution systems is increasingly important in utility operations and maintenance, employing such tools as water audit, calibration and checking of master water meters, and the use of ICT monitoring devices and systems. Выявление утечек в водораспределительной системе приобретает все большее значение в рамках функционирования и эксплуатации предприятий коммунального хозяйства, и для этого применяются такие средства, как инвентаризация вод, калибровка и проверка главных расходомеров воды и использование контрольной аппаратуры и систем, основанных на ИКТ.
The administrator can download this version from the server or from and install it using the Administration Console (see chapter Update Checking). Администратор может скачать новую версию с сервера и инсталлировать ее, используя Администраторский Терминал (см. главу Проверка обновлений).
Checking that G is perfect needs some slightly messy calculations (and in fact there are a few small groups of Lie type which are not perfect). Проверка же совершенства группы G требует некоторых запутанных вычислений (и некоторые маленькие группы лиева типа не являются совершенными).
Больше примеров...
Проверяю (примеров 307)
I'm only checking if you look carefully. Я просто проверяю, хорошо ли вы снимки смотрите.
Like I said, I'm constantly checking in with my parolees, and I've seen Sam's pay stubs and he's been going to work. Как я уже говорил, я постоянно проверяю своих подопечных, и я видел зарплатные квитанции Сэма и он собирался на работу.
I'm checking for musical instruments. Проверяю наличие музыкальных инструментов.
And I usually hand out Polaroids when I do these, because I'm setting up lights, and checking my lights, and when I showed her her Polaroid, she screamed and ran into her tent. Обычно я раздаю полароидные снимки, когда делаю съемки, потому что я ставлю свет и проверяю его, и когда я показал ей снимок на полароид, она закричала и убежала в шатер.
Checking the mission logs. Юлианцы в тот момент там были? Проверяю записи.
Больше примеров...
Проверить (примеров 294)
Just checking up on the cure progress, and the good doctor here suggested I get a little check-up of my own. Пришёл проверить, как продвигается поиск лекарства, и добрый доктор предложил проверить и меня самого.
It's worth checking the site, which has many interesting details, including videos of the studio recordings of songs that comprise his latest album. Это стоит проверить сайт, который имеет много интересных деталей, в том числе видео студийные записи песен, которые составляют своего последнего альбома.
Enforceability: These proposals can be easily monitored, and indeed A) will make checking for compliance easier for the enforcing authorities. Применимость: Соответствующие органы легко смогут проверить применение этих предложений, особенно предложения А.
Stat Checking - Users can check their stats for Grand Theft Auto: Online & compare them against friends. Stat Checking - Пользователи могут проверить свою статистику Grand Theft Auto: Online и сравнить их с друзьями.
Do you need checking up on? А тебя нужно проверить?
Больше примеров...
Проверяет (примеров 192)
Somebody's still checking it, regularly, at Internet cafes around D.C. Кто-то до сих пор его регулярно проверяет, в интернет-кафе по всему округу.
He's checking in to see how we're doing. Он просто проверяет как мы тут.
You think he's checking out your kill ratio right now? Ты думаешь, он сейчас проверяет, какой у тебя ранг?
Dev's checking it out right now. Дев проверяет это сейчас.
And why is she checking up on you? И почему она проверяет тебя?
Больше примеров...
Проверял (примеров 159)
I spent the last two weeks checking the alpha neutron reaction of every element on the periodic table. Последние две недели я проверял альфа-нейтронные реакции для всех элементов из периодической таблицы.
Steve stole it because he's always checking up on me. Стив украл его, потому что он всегда проверял меня.
I was just checking this cereal for high fructose corn syrup. Я просто проверял есть ли в этих хлопьях высокофруктозный кукурузный сироп
I'm checking my email. Я проверял свою электронную почту.
Are you seriously checking your mails now? Серьёзно? Почту проверял?
Больше примеров...
Проверять (примеров 166)
Walter, you have to start checking your messages. Уолтер, научись, наконец, проверять сообщения.
Just remember - any contractors you bring in here, I'm checking them out. Только имейте в виду, я буду проверять всех строителей, приведённых вами.
New plagiarism cheking module: checks on Yandex, Google, Copyscape, can store checking data, works with value generator, can check sites at specified depth, shows changes. Новый модуль для проверки плагиата, проверяет через Яндекс, Google, Copyscape, может хранить данные проверок, работает с генератором значений, может проверять сайты на указанную глубину, показывает изменения.
By tensing that one muscle, he can do everything from checking his e-mail, to speaking, to browsing the internet. Напрягая этот мускул, проверять электронную почту, говорить, работать в интернете.
I make one phone call, and auto theft detail is down here checking VIN numbers. Я сделаю один звонок, и сюда приедут проверять ВИН-номера.
Больше примеров...
Контроль (примеров 87)
Mr. Ndukwe said that regulation meant checking misuse of Internet resources. Г-н Ндукве сказал, что регулирование означает контроль за неправомерным использованием ресурсов Интернета.
disclaimer: Despite careful checking, we accept no responsibility for the content of sites reached by external links. Заявление об ответственности: несмотря на качественный контроль мы не берем на себя ответственность за информацию, поступающую из внешних источников.
In Burundi, Cameroon, Liberia and Sudan (Darfur), weak controls over fuel management were found in respect of monitoring fuel consumption, checking vehicle logbooks, and custody, accounting and recording of fuel. в Бурунди, Камеруне, Либерии и Судане (Дарфур) отмечался слабый контроль за использованием топлива в рамках мониторинга потребления топлива, проверки путевых листов транспортных средств, а также хранения, отчетности и регистрации топлива.
34.1.5. The supplier shall provide post installation procedures for checking the vehicle. 34.1.5 поставщик обеспечивает контроль транспортного средства после установки иммобилизатора.
Checking that data entry is exhaustive by juxtaposing with results of counts by regional offices Контроль полноты ввода данных (путем сопоставления с данными, рассчитанными в региональном управлении)
Больше примеров...
Проверяют (примеров 116)
The first two, the lab is checking on the third. В первых двух случаях да, эксперты проверяют третий.
They're checking out Brown's house. Они проверяют дом Брауна.
D.O.T.'s are on full capacity for the holidays, but checking. Министерство транспорта перегружено на праздники, но они проверяют.
My guys have been checking the elevators. Мои ребята проверяют лифты.
He expressed the opinion that Kenyan magistrates were particularly careful in checking the circumstances in which a confession was obtained and whether suspects had been well treated while in police custody. По его мнению, кенийские судьи особенно тщательно проверяют обстоятельства получения признания и условия содержания подозреваемых в полицейских участках.
Больше примеров...
Проверяла (примеров 76)
But they found out that Chandler was checking into a cold case just before they shut her down. Но они выяснили, что Чендлер проверяла нераскрытое дело как раз тогда, когда они закрыли ей доступ.
I saw them when I was checking my e-mail. Я видела их, когда проверяла свою почту.
It just looked like she was checking up on you. Просто казалось, что она тебя просто проверяла, обычная процедура.
I was just checking with Sara. Я просто проверяла, как там Сара.
No. I was checking my e-mail. Я просто проверяла почту.
Больше примеров...
Проверил (примеров 56)
What kind of team leader are you, not checking out an enemy tank on your perimeter? Какой ты лидер группы, если не проверил танк противника на твоем периметре?
All right, just checking. Ладно, просто проверил.
I've been checking out this El Diablo guy. Я проверил этого Эль Диабло
[Sighs] So, I did some checking. Так, я кое-что проверил.
99% of the air that we breathe is nitrogen and oxygen, but the government has got his knickers in a twist about it, specifically about nitrogen dioxide and I've done some checking. Да. 99% воздуха, которым мы дышим - азот и кислород, но правительство дошло до чертиков из-за них, особенно из-за диоксида кислорода, и я кое что проверил.
Больше примеров...
Проверяя (примеров 56)
I don't spend my life checking my watch. Я не трачу всю жизнь, проверяя часы.
Don't stick your hand into a drawer without checking it first. Не совать руку в ящик, не проверяя его сначала.
The State maintains a "control" function - reviewing the accuracy of the data presented, checking on economic judgments, and so forth. Государство выполняет "контрольные" функции, анализируя точность представляемых данных, проверяя экономические решения и т.д.
Now like most of you, I actually start my day going onlineand checking email. Как большинство из вас, я начинаю свой день, заходя вИнтернет и проверяя почту.
The notary usually acts: as an independent advisor for both parties, checking that all documents are correct; and as a provider of information regarding key aspects of the purchase: price and method of payment, physical and planning aspects of the property. Нотариус обычно действует как независимый консультант обеих сторон, проверяя правильность оформления всех документов и информируя о главных характеристиках сделки: сумме и форме оплаты, физических и архитектурных характеристиках жилья.
Больше примеров...
Проверив (примеров 39)
But you knew that from checking on my anklet. Но ты и так это узнал, проверив мой браслет.
I had just run into this bathroom stall without checking first... Я заскочила в туалетную кабинку, не проверив.
But I'd rather you prove me wrong by checking it out. Но я предпочту чтобы вы доказали мою неправоту, проверив ещё раз.
Without checking the backseat of your vehicle for an assailant, which you've been told a thousands times to do. Не проверив задние сидения машины на наличие там нападающего, а тебе об этом тысячу раз говорили.
After checking the IDs of the four men, the police took them into the entrance of a building nearby, where they were ordered to get undressed for a body check. Проверив у всех четверых удостоверения личности, полицейские завели их в подъезд одного из соседних домов, где приказали им раздеться для проведения личного досмотра.
Больше примеров...
Проверяли (примеров 41)
The containers you were checking fell on you. Контейнеры, которые Вы проверяли, упали на Вас.
We were out checking on a report of a gyro disturbance when all of a... Мы были снаружи, проверяли отчет о неисправности в гироскопе, когда все...
I didn't know you were checking it out. Не знала, что Вы проверяли это.
Why were you all checking your pockets? Почему вы проверяли свои карманы?
You've been checking out the building... should've been checking out the workforce. Вы проверяли здание, а должны были проверять рабочих.
Больше примеров...
Проверили (примеров 36)
We did some checking, Dr. Talbot. Мы кое-что проверили, доктор Тэлбот.
Before counting such averages, we had removed abnormal values from the data by introducing three standard deviations that more than or less than the averages, checking the logical relationships among variables. Перед расчетом таких средних мы исключили анормальные величины из данных путем введения трех стандартных отклонений, которые были большими или меньшими, чем средние, и проверили логические взаимосвязи между переменными.
Checking her LLC, just from cushing, She was getting $600 to $1,800 a week. Проверили ее компанию - только от Кушинга она получала от $600 до $1800 в неделю!
We're checking his phone records. Мы проверили записи его звонков.
You checking the bar's CCTV? Проверили записи с видеокамер бара?
Больше примеров...
Проверяете (примеров 25)
I see that you are checking on me... in my own home. Я вижу, вы проверяете меня... в моем собственном доме.
Is that why you're checking into this? Вот поэтому Вы это проверяете?
You're checking up on my work? Вы проверяете мою работу?
Checking for connections to Nozowitz? Проверяете связь с Нозовицем?
She said you're checking to see if there's a match with the mother and father on our database. Она сказала, что вы проверяете ДНК родителей по нашей базе.
Больше примеров...