Английский - русский
Перевод слова Checking

Перевод checking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проверка (примеров 336)
There is no approach other than checking the three references provided by candidates for staff positions. Существует единственный подход - проверка трех рекомендаций, представленных кандидатами на штатные должности.
In recent years there has been a tremendous increase in the use of map-based applications for common tasks, such as checking traffic jams or local weather forecasts. В последние годы наблюдался громадный рост масштабов использования основанных на картах приложений для выполнения задач общего характера, как, например, проверка состояния с транспортными заторами или прогнозирования погоды на местном уровне.
This includes but is not restricted to: null pointer handling, uninitialised variables, range checking, array size verification, memory allocation and de-allocation, exception handling. Речь идет о следующем: оперирование нулевым указателем, неинициализированные переменные, контроль по диапазону, проверка размера массива, распределение и перераспределение памяти, обработка исключительных ситуаций.
It's me checking in from Station that 1601 hours. Это я, проверка с третей станции тысяча шестьсот... тысяча шестьсот один час.
This coordination will include direct communication with countries (responding to interim queries, data checking and validation) as well as reviewing and commenting on the country replies to the enquiry. Это предполагает поддержание прямых контактов со странами (представление ответов на вопросы, которые могут возникнуть по ходу подготовки докладов, проверка и подтверждение достоверности данных), а также анализ ответов стран на вопросник и представление по ним замечаний.
Больше примеров...
Проверяю (примеров 307)
I'm just checking the injection device. Нет, я просто проверяю систему автоинъекции.
I'm checking on some stuff for joan. Я проверяю кое-какие вещи для Джоан.
I have to keep checking I'm still wearing trousers. Постоянно проверяю, есть ли на мне брюки.
I'm not checking your work. Я не проверяю вашу работу.
Wait, I'm just checking. Подожди, я просто проверяю.
Больше примеров...
Проверить (примеров 294)
I've got Garcia checking dental records against other cases. Я попрошу Гарсиа проверить слепок зубов по другим делам.
I'm just checking some e-mails. Да так, почту решил проверить.
I've got Ervin checking bus schedules and routes from Bennet's. Попрошу Эрвина проверить расписание автобусов и маршруты рядом с домом Беннета.
Just checking up on the cure progress, and the good doctor here suggested I get a little check-up of my own. Пришёл проверить, как продвигается поиск лекарства, и добрый доктор предложил проверить и меня самого.
Would you mind going downstairs and checking on Rhys? Вы не могли бы спуститься вниз и проверить Риза.
Больше примеров...
Проверяет (примеров 192)
Yes, Graham's checking my alibi. Да, Грэм проверяет моё алиби.
My team is checking hospitals; they're running Victor's credit card. Моя команда проверяет больницы, они также отслеживают кредитку Виктора.
Apparently he's not checking his voice mail when he's on the road. Очевидно, он не проверяет свою голосовую почту, когда он в дороге.
The police are checking up on everybody's ID. Полиция у всех проверяет документы.
They're not even checking. Никто даже не проверяет.
Больше примеров...
Проверял (примеров 159)
He could be at any one of the four facilities he was checking out. Он может быть на одной из четырех платформ, которые он проверял.
I was just checking to see if you were done? Я просто проверял, все ли ты закончила?
I was just checking this cereal for high fructose corn syrup. Я просто проверял есть ли в этих хлопьях высокофруктозный кукурузный сироп
Checking out an illegal campfire where a deer was poached. Проверял нелегальный кемпинг, где охотились на оленей.
I was checking out a lead. Я лишь проверял зацепку.
Больше примеров...
Проверять (примеров 166)
I'm taking the keys to this apartment because I'll be checking on you. Я заберу ключи от этой квартиры, буду тебя проверять.
So, I guess we get a giant can opener and start checking trunks. Итак, полагаю нужна большая открывашка и можно начать проверять багажники.
I will do fact checking, Здорово! - Сличать факты, проверять орфографию...
Who is responsible for checking the gas detection system (explosimeter)? Кто должен проверять газодетекторную систему (эксплозиметр)?
If a file was checked by a scanner and hasn't changed since, there's no point in checking it with the scanner again. So, ADinf32 can create a list of new, changed, renamed, and moved files, i.e. Очевидно, что если файл вчера был проверен на вирусы с помощью сканера и сегодня не изменился, то повторно проверять его сканером бессмысленно.
Больше примеров...
Контроль (примеров 87)
If you mean "out" by checking those offenders legally, then yes. Если под "вывести" вы имеете в виду законный контроль нарушителя, тогда да.
Sealing of the trains was suspended and control of the train movement was conducted by counting cars and checking transit times. Пломбирование составов было временно прекращено, и контроль за движением поездов осуществлялся путем подсчета вагонов и проверки времени в пути.
This checking procedure, more than requiring a major attention from the regional and local executive structure, has enabled the correction and control, in due time, of all the doubts and eventual coverage errors that might be happening. Такая процедура проверки, требующая более чем серьезного внимания со стороны региональных и местных исполнительных структур, позволила своевременно вносить коррективы и выполнять контроль в отношении всех сомнительных моментов и возможных погрешностей охвата, которые могли возникнуть.
Monitoring, evaluating performance and checking performance against objectives and plans Контроль, оценка результатов и соотнесение результатов с целями и планами
The FTP is using is the connection controlling TCP (Transmission Control Protocol) as transmission protocol which assures the arrival of the data at the recipient. Therefore there is no need for FTP to be concerned about paket loss or error checking during the data transfer. Контроль над передачей данных выполняет протокол ТСР (Transmission Control Protocol), который гарантирует получателю доставку сообщения, поэтому FTP нет необходимости проверять были ли пакеты потеряны и произошли ли какие-нибудь ошибки во время их передачи.
Больше примеров...
Проверяют (примеров 116)
Then the floors above, get everyone checking. Потом этажи выше, пусть все проверяют.
CSU's checking to see if any of those are a match to the track. Криминалисты проверяют, не совпадают ли какие-нибудь из них со следами.
I just dropped my stuff in my room, and maintenance and Donnelly are in there checking the heat. Я занес свои вещи в класс, там Доннели с техником проверяют температуру.
We got a team checking it out now. Наши ребята уже проверяют.
The Cuban authorities verify an individual's identity on the basis of his or her personal identity documents, establishing their accuracy by checking fingerprints and other necessary information, including information obtained from Cuban consulates abroad. Власти Кубы проверяют подлинность удостоверяющих личность документов, начиная с удостоверения личности, сверяют их путем снятия отпечатков пальцев, а также применения других необходимых методов проверки, включая те, которые могут осуществляться кубинскими консульствами за границей.
Больше примеров...
Проверяла (примеров 76)
I was checking bed 5 for concussion, and I saw them. Проверяла сотрясение на 5 койке и увидела их.
Thank you for never checking your statement, Agnes Chin. Спасибо, что никогда не проверяла свой баланс, Алекс Чин.
You were checking if it worked! Ты проверяла, работает ли он?
I was just checking on some emails. Я тут просто почту проверяла.
One minute I was checking his drip, Я проверяла его капельницу,
Больше примеров...
Проверил (примеров 56)
Look, hera, I'm sorry about not checking the diagnostic. Гера, прости, что не проверил результаты диагностики.
So, I did a little checking on hacker, by the way. В общем, я тут, кстати, немного проверил Хакера.
Lester was checking the logs when he picked up the pattern. Лэстер проверил журналы и вычислил шаблон действий.
I've been checking the old data banks. Я проверил старые банки данных.
Tommy, I've done some checking. Томми, я проверил.
Больше примеров...
Проверяя (примеров 56)
CCR packages simplify building from source by explicitly listing and checking for dependencies and configuring the install to match the Chakra architecture. Пакеты CCR упрощают сборку из исходного кода, явно перечисляя, проверяя зависимости, и настраивая установку в соответствии с архитектурой Chakra.
It operates by in loco checking of hygienic and sanitary practices adopted by establishments that produce or sell foodstuffs. Оно проводит инспекции на местах, проверяя гигиенические и санитарные условия на предприятиях, производящих или реализующих продукты питания.
I wouldn't sleep for more than an hour at a stretch, checking on him... Я не спала больше часа, проверяя как он...
They are more likely to commit themselves to people they hardly know without checking credentials, etc., and less likely to question so-called experts. Они доверяются людям, которых едва знают, не проверяя документы и т. п.
Step two is checking the horn to make sure checking the horn didn't break the horn. Шаг второй: проверить гудок, чтобы убедиться, что, проверяя гудок, вы не сломали гудок.
Больше примеров...
Проверив (примеров 39)
But you knew that from checking on my anklet. Но ты и так это узнал, проверив мой браслет.
After checking whether the apartment is free we are giving you the information in 24 hours from the moment you made an order. Проверив, будет ли квартира свободна, мы дадим ответ в течение 24 часов с момента поступления заказа.
Earlier you kept shouting out how much you respected him, now without any checking, you immediately betray him? Раньше вы на каждом углу кричали, как его уважаете, теперь предаёте, не проверив слухи?
Checking hardware compatibility lists for Linux on web sites dedicated to your architecture. Проверив совместимость аппаратного обеспечения Linux на веб сайтах, посвящённых архитектуре вашей машины.
You wouldn't rubber-stamp any diagnosis I gave without checking. Ты бы и сама не приняла бы мой диагноз, не проверив его.
Больше примеров...
Проверяли (примеров 41)
We've been checking your past records and there are some unexplained patient deaths at other hospitals that you've worked at. Мы проверяли ваше прошлое, и нашли данные о необъяснимой гибели пациентов в других больницах, где вы работали.
I didn't know you were checking it out. Не знала, что Вы проверяли это.
I know what time it was because we were checking our lottery tickets on the TV. Я знаю в какое время это было, потому что мы проверяли по телевизору наши лотерейные билеты.
Three Movement Control Assistants (national General Service staff) are therefore proposed, who will be responsible for maintaining records of incoming and outgoing shipments and checking the adequacy of packaging, labelling and documentation for the national and international shipment of personal effects and UNMIS equipment. Поэтому предлагается создать три должности для диспетчеров-помощников (национальные сотрудники категории общего обслуживания), которые обеспечивали бы непрерывный учет поступающих и отправляемых грузов и проверяли бы правильность упаковки, маркировки и документации национальных и международных грузов, содержащих личное имущество персонала и материальные средства МООНВС.
Some of the uses of these stations were preventing the trafficking of firearms, ensuring that the various rules and policies surrounding the sankin-kōtai were followed, and checking the passports of travelling commoners. В частности заставы препятствовали неконтроллируемую переброску огнестрельного оружия, проверяли выполнение уложений системы санкин котай и спрашивали паспорта и дорожные документы.
Больше примеров...
Проверили (примеров 36)
Thank you so much for checking in on me. Большое спасибо, что проверили как я тут.
We've been checking into Tish's bank account, and there are some substantial cash deposits. Мы проверили банковский счет Тиш, и есть некоторые существенные денежные вклады.
We're checking CCTV and the bus and train stations, but we've drawn a blank so far, I'm afraid. Мы проверили камеры слежения, станции и остановки, но пока, боюсь, мы с пустыми руками.
Finally, I don't want to name names or anything but we did a little checking around and some of you are wanted by Earthgov on charges ranging from trespassing to arms smuggling to assault on Earth property. И наконец, я не хочу называть конкретные имена, но мы кое-что проверили и знаем, что кое-кто из вас разыскивается земным правительством по различным обвинениям, от нелегального перехода границы до продажи оружия и нападения на земную собственность.
Checking her LLC, just from cushing, She was getting $600 to $1,800 a week. Проверили ее компанию - только от Кушинга она получала от $600 до $1800 в неделю!
Больше примеров...
Проверяете (примеров 25)
Then what are you here for? checking the meters? Тогда почему вы здесь? Проверяете метры?
By post-grad craziness, are you referring to the fact that you're both insanely checking your e-mail for law school responses? Под "после-выпускным помешательством" ты подразумеваешь то, что вы вдвоём как безумные проверяете твой и-мейл на предмет ответов от Юридических Школ?
Are you checking us out? Что, вы... проверяете нас?
Checking up on us, sir? Проверяете нас, сэр?
Are you checking her too, or just me? Вы ее также проверяете реально или только меня?
Больше примеров...