Английский - русский
Перевод слова Checking

Перевод checking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проверка (примеров 336)
periodical automatic checking of your web-site reliability. периодическая автоматическая проверка работоспособности Вашего веб-сайта.
In addition, the service allows checking, before each manoeuvre, to see if the planned manoeuvre brings the satellite any closer to a piece of debris. Кроме того, в рамках этой услуги перед совершением каждого маневра проводится проверка того, не окажется ли спутник в результате планируемого маневра ближе к фрагменту мусора.
Checking content of Web page by searching for specified substring. Проверка содержимого ШёЬ страницы путем поиска заданной подстроки.
Checking the legitimacy of the diamonds is not a necessary Customs procedure for diamond imports, except for Angolan and Sierra Leonean legitimate imports. Проверка законности происхождения алмазов не является обязательной таможенной процедурой при импорте алмазов, за исключением законного ангольского и сьерра-леонского импорта.
Checking, entry and correction of the raw data; проверка, ввод и корректировка исходных данных;
Больше примеров...
Проверяю (примеров 307)
What? Polishing the electric plugs and checking them for vapours. Полирую электрические розетки и проверяю, не остались ли в них пары.
I am checking on my patients every two hours, and it's time. Я проверяю своих пациентов каждые два часа, пришло время.
Just checking on the patient. Проверяю, как тут пациентка.
Just checking up on you. Проверяю, как у тебя дела.
I'm checking to see who's here. Я проверяю, кто присутствует.
Больше примеров...
Проверить (примеров 294)
Just checking that we're still on for lunch on Monday. Просто хотела проверить, что наш обед в понедельник в силе.
I'm just checking to see nothing's been touched. Решил проверить не пропало ли что.
Would you mind checking? Не могла бы ты проверить?
I've just been doing some checking. Я просто решила проверить.
An integrated endurance braking system may be used, provided that it is suitably phased such that the service braking system is not applied; this may be verified by checking that its brakes remain cold, as defined in paragraph 1.4.1.1. of this annex. Комплексная система замедления без тормозов может использоваться при условии, что она вводится в действие постепенно таким образом, чтобы не включалась рабочая тормозная система; это можно проверить, удостоверившись, что тормоза остаются неразогретыми в соответствии с определением, приведенным в пункте 1.4.1.1 настоящего приложения.
Больше примеров...
Проверяет (примеров 192)
I can just take my stuff, nobody checking. Я просто могу свободно приносить своё "богатство", никто не проверяет.
My team is checking hospitals; they're running Victor's credit card. Моя команда проверяет больницы, они также отслеживают кредитку Виктора.
He's checking out his new pad. Он проверяет свое новое жилье.
We have the Shopshire Constable checking it at the moment. Констебль в Шропшере сейчас проверяет это.
He's checking on Joey. Проверяет, как там Джоуи
Больше примеров...
Проверял (примеров 159)
I was just checking for holes. Я проверял, нет ли дырок.
I want you checking the fetal monitor every 30 minutes. Я хочу, чтобы ты проверял экран эмбриона каждые полчаса.
I'm just checking how naive you are. Я просто проверял, насколько ты наивная.
He was looking round, like he was checking no-one was watching him. Он огляделся по сторонам, словно проверял, что за ним никто не наблюдает.
I was just checking your lo - Я просто проверял твой шка...
Больше примеров...
Проверять (примеров 166)
The phones are still out, but I'll keep checking. Телефоны ещё не работают, но я продолжаю их проверять.
And now you have to go around checking all these different portals just to get rejected by seven different technologies. А теперь надо ходить и проверять все эти разные порталы чтобы тебе отказали семью разными видами технологий.
But, who are you checking up on? Но... кого ты собрался проверять?
Why don't you start checking local cameras, see if you can find him. Начни проверять местные камеры наблюдения, может сможешь его найти.
The Border Police commanders were not diligent in checking the Border Policemen's reporting for duty. Командиры подразделений пограничной полиции не удосуживались проверять своевременность прибытия сотрудников пограничной полиции к месту исполнения служебных обязанностей.
Больше примеров...
Контроль (примеров 87)
If you mean "out" by checking those offenders legally, then yes. Если под "вывести" вы имеете в виду законный контроль нарушителя, тогда да.
However, field checking for verifying and updating the information remains as a cornerstone. Основополагающим же элементом остается контроль на местах, проводимый в целях проверки и обновления информации.
disclaimer: Despite careful checking, we accept no responsibility for the content of sites reached by external links. Заявление об ответственности: несмотря на качественный контроль мы не берем на себя ответственность за информацию, поступающую из внешних источников.
This three-stage process helps to apportion the producing team's tasks of checking and correcting efficiently; Quality control: Quality controls are performed at several levels, during and after the price collection period. Контроль качества: контроль качества осуществляется на различных уровнях как в ходе, так и после этапа регистрации цен.
Monitoring of the behavior and contacts of the passengers in the airport inspection of the places of common use aimed at detecting arms, explosive devices, dangerous items, which can be intentionally left by passengers before passing the security checking. контроль за поведением и контактами пассажиров в ходе проверки мест общего пользования аэропортов в целях выявления оружия, взрывчатых веществ и опасных предметов, которые могут быть преднамеренно оставлены пассажирами до прохождения контроля безопасности.
Больше примеров...
Проверяют (примеров 116)
My parents keep checking their bill. Мои родители постоянно проверяют свои счета.
The first two, the lab is checking on the third. В первых двух случаях да, эксперты проверяют третий.
We've got people canvassing the neighborhood, checking the local hospitals, seeing if anyone was reported missing. Наши люди обходят соседей, проверяют местные больницы, на случай если были объявления о пропаже.
They watch people talking, texting, checking their e-mails in their own little world, then they grab and go. Они высматривают людей, которые разговаривают, пишут смски, проверяют почту, а потом выхватывают сотовый и убегают.
The kind of guys who check leases or the guys who throw parties the guys checking leases can't attend 'cause they're home checking leases? Хотим корпеть над бумагами или устраивать вечеринки, на которые те, кто проверяют договора, не смогут придти, потому что будут сидеть дома, проверяя договора?
Больше примеров...
Проверяла (примеров 76)
I... was checking to see if Michael was done with his call. Я просто проверяла... закончил ли Майкл разговаривать по телефону.
Tell you what, I was checking out a wireless bill last night. Вот, что я скажу, я вчера проверяла счет за сотовый.
I was just checking the expiration date. Я просто проверяла срок годности.
I was just checking on you. Я просто тебя проверяла.
She was checking out the court actions on this address, on your behalf, and when I asked her why, she was being a bit shifty. Она проверяла судебные следствия по этому адресу от твоего имени, а, когда я спросил зачем, она уклонилась от ответа.
Больше примеров...
Проверил (примеров 56)
I feel bad about not checking that trunk. Не могу себе простить, что не проверил багажник.
I did some checking on your prosecutor. Я проверил твоего обвинителя.
I was checking the bank's broadband. Я проверил широкополосную сеть банка.
I've been checking the old data banks. Я проверил старые банки данных.
During the next attack Costa took a strong kick checking Goryynov's vigilance, but the captain of Kharkiv team saved the goal this time. В следующей атаке Коста сильным ударом проверил Горяинова на бдительность, но капитан харьковчан на этот раз справился.
Больше примеров...
Проверяя (примеров 56)
Girl from New Jersey's family kept tabs on her by checking on her ad. Семья девушки из Нью Джерси следила за ней проверяя ее профиль.
At noon today, FBI Agent Nick Donovan made an encrypted cell phone call to Quantico, Virginia, checking the status of Claire Matthews. Сегодня днем агент ФБР Ник Донован сделал зашифрованный телефонный звонок в Квантико, Вирджиния, проверяя статус Клэр Мэтьюс.
AZAL took additional safety measures and a sanitary quarantine unit of the Health Ministry started to operate in Heydar Aliyev International Airport, checking all aircraft and passengers. АЗАЛ предпринимают дополнительные меры безопасности и санитарный карантин, пока Министерство здравоохранения не начнёт работать в международном аэропорту им. Гейдара Алиева, проверяя все воздушные суда и всех пассажиров.
The international non-governmental organizations very often evaluate a situation in Kyrgyzstan on the basis of information from non-governmental organizations alone, and without checking the authenticity of the facts by requesting official information from the Government of Kyrgyzstan. Очень часто международные неправительственные организации оценивают ситуацию в Кыргызстане только на основе информации неправительственных организаций, при этом не проверяя действительные факты, не запросив официальной информации правительства Кыргызстана.
Foreign journalists with hand-held air pollution detectors have been popping up on street corners checking levels of soot and dust. Иностранные журналисты с ручными детекторами уровня загрязнения воздуха заполонили Пекинские закоулки, проверяя уровень копоти и пыли.
Больше примеров...
Проверив (примеров 39)
But I'd rather you prove me wrong by checking it out. Но я предпочту чтобы вы доказали мою неправоту, проверив ещё раз.
Not to deal with legal persons without checking up through official documents concerning them and keeping a certified true copy thereof; не вести дела с юридическими лицами, не проверив их по касающимся их официальным документам и без хранения удостоверенных копий этих документов;
The Minister's diplomatic passport and those of the members of his entourage were given to an immigration inspector, one Mr. R. Charles, who after checking the passports held them for some time without any explanation. Дипломатический паспорт министра и паспорта сопровождающих его лиц были переданы инспектору иммиграционного контроля г-ну Р. Чарльзу, который, проверив паспорта, в течение некоторого времени не возвращал их, не давая при этом никаких объяснений.
He took off for Florida without even checking his oil, and now his car is ruined, he's got no money, no way to get home, and he called me collect 'cause he forgot his phone charger. Отправился во Флориду, не проверив масло, машина сломалась, денег нет, домой добраться не может, и звонил мне на домашний, потому что забыл зарядку от сотового.
Checking hardware compatibility lists for Linux on web sites dedicated to your architecture. Проверив совместимость аппаратного обеспечения Linux на веб сайтах, посвящённых архитектуре вашей машины.
Больше примеров...
Проверяли (примеров 41)
We were checking the building above and we discovered the floor was gone. Мы проверяли здания и увидели, что пол 1 этажа провалился.
We were checking the corn in Aschie's field. Мы проверяли кукурузу на поле Аши.
Figures of terracotta warriors created in ancient times were labelled with the names of craftsmen and can be traced back to their producers even today; the royal courts were always checking and carefully choosing their suppliers. На терракотовых скульптурах воинов, созданных в древние времена, нанесены имена мастеров, по которым можно проследить их авторство даже сегодня; королевские дворы всегда проверяли и тщательно подбирали своих поставщиков.
A few months after we arrived, we were exploring checking out labs on the east pier, when we discovered a room. Мы обнаружили комнату, когда исследовали город и проверяли лаборатории на восточном пирсе.
Mr. Walton, we understand the day the first boy vanished, you were checking a downed power line on Martindale Road. Мистер Уолтон, в день исчезновения первого мальчика вы проверяли отключившуюся линию электропередач на шоссе Мартиндейл.
Больше примеров...
Проверили (примеров 36)
They've done checking the house. Они проверили дом и идут сюда.
We're checking CCTV and the bus and train stations, but we've drawn a blank so far, I'm afraid. Мы проверили камеры слежения, станции и остановки, но пока, боюсь, мы с пустыми руками.
There could, which is why we're checking there aren't other bodies that have become detached and floated up and got caught on the rails of the barge. Там мог быть балласт, мы проверили, нет ли других тел, которые могли оторваться, всплыть, и попасть на винт баржи.
They're done checking the house. Они уже проверили дом.
Chloe and I did some checking after you left. Мы с Хлоей проверили кое-что после вашего ухода.
Больше примеров...
Проверяете (примеров 25)
You're filling your schedule... checking your phone. Вы живете по расписанию... проверяете телефон.
I mean, if you've just got two and you keep going back and checking them: Я имею в виду, если у вас их только две и вы все время возвращаетесь и проверяете их:
You checking up on me or something? Вы что, проверяете меня?
So what are you checking me for? На что Вы меня проверяете?
Why do the kids keep stopping by here and then, like, checking on me? Зачем вы, дети, всё время заезжаете и проверяете меня?
Больше примеров...