| She refused to accept charity when a group of musicians offered to put on a benefit concert for her. | Она отказалась принимать пожертвования, когда группа музыкантов предложила устроить благотворительный концерт ради неё. |
| Giving half a million dollars to charity, out of the blue, is. | А вот внезапные пожертвования в полмиллиона - это знак. |
| How does he get people to sign up for the charity, then? | Как же он тогда выпрашивает у людей пожертвования? |
| Community-based reintegration, as described in the report, was a sound approach, but programmes would be required to make the community aware that the disabled need not live off charity but could contribute, given the chance. | Реинтеграция на основе общин, как об этом говорится в докладе, представляет собой рациональный подход, однако необходимо, чтобы в рамках программ общины информировались о том, что инвалиды не должны жить только на пожертвования, а могут вносить свой вклад, когда будет представляться такая возможность. |
| went to church, donated to charity, rubbed her feet during "Glee." | ходил в церковь, делал пожертвования, массировал ее ноги во время просмотра сериала "Лузеры". |
| You know, the charity feeds starving children. | Пожертвования помогут голодающим детям. |
| A charity, on behalf of the Lord. | Пожертвования во имя Господа. |
| It's a charity drive for the needy£ Andy. | Это пожертвования для нуждающихся Энди. |
| Just how great he was... went to church, donated to charity, rubbed her feet during "Glee." | Только то, что он был классным, ходил в церковь, делал пожертвования, наглаживал ей ножки, когда пели в хоре. |
| Charity, in the name of the Lord. | Пожертвования во имя Господа. |
| Charity inspires, reassuring us of our humanity, but it is often capricious. | Добровольные пожертвования воодушевляют, вновь и вновь заверяя нас в нашей человечности, но они зачастую бывают очень капризны. |
| Giving to charity isn't a red flag. | Как пожертвования могут быть знаком? |
| INTERIGHTS is a registered charity, dependent on grants and donations. | Международный центр - зарегистрированная, благотворительная организация, которая существует на гранты и пожертвования. |
| Individuals make generous donations to charity, but relatively little goes to development purposes. | Отдельные лица делают щедрые пожертвования в благотворительных целях, однако относительная малая их часть направляется на цели развития. |
| I need you to select your first charity by tomorrow. | Мне нужно, чтобы до завтра вы выбрали первое направление для пожертвования. |
| We're a charity, so we rely on the goodwill and generosity of our supporters. | Мы благотворительная организация, поэтому полагаемся на пожертвования и великодушие посетителей. |
| He gives a lot to charity, - and you should, too. | Я знаю, что он много тратит на пожертвования, и тебе не помешало бы тоже. |
| Watchdog organizations help donors make informed choices by providing information about how effectively or honestly a charity soliciting funds may be operating. | Контрольные организации помогают донорам делать сознательный выбор путем предоставления им информации о том, насколько эффективно и честно действует та или иная благотворительная организация, собирающая пожертвования. |
| The park takes advantage of the Gift Aid charity donation scheme. | Парк использует в своих интересах благотворительную схему пожертвования. |
| The team is a registered charity and survives entirely on charitable donations. | Команда является зарегистрированной благотворительной организацией и выживает исключительно на благотворительные пожертвования. |
| The institution was a charity organisation and was supported by private donations. | Учреждение было благотворительным и содержалось на частные пожертвования. |
| Using your family's money to donate to a charity supporting the education and equal rights for women all over the world. | Используй деньги своей семьи для пожертвования на благотворительность, поддерживая образование и равные права для женщин всего мира. |
| The Association made donations through charity sales for disaster relief of earthquake victims in Sichuan Province, China, in 2008. | В 2008 году Ассоциация через благотворительные базары делала пожертвования в пользу пострадавших от землетрясения в провинции Сычуань в Китае. |
| His charity endowment's something like $8 billion. | Его благотворительные пожертвования составляют около 8 миллиардов. |
| Pick the charity for me to give my money to. | Выбери организацию для благотворительного пожертвования сама. |