Английский - русский
Перевод слова Charity
Вариант перевода Пожертвования

Примеры в контексте "Charity - Пожертвования"

Примеры: Charity - Пожертвования
We have bank statements indicating large donations to dummy charity organizations, like the benevolent Red Crescent Society, У нас есть выписки его банковских счетов, указывающие на крупные пожертвования фиктивным благотворительным организациям, как, например: Общество Красного Полумесяца,
Clark, every time he strikes some corrupt tycoon, an anonymous donation to some charity mysteriously appears the next day. Кларк, всякий раз, когда он наносит удар какому-либо продажному магнату, на следующий день, появляются анонимные благотворительные пожертвования.
Do you remember that time that I helped you raise donations for your charity? Помните то время, когда я помогала вам собирать пожертвования на благотворительность?
When, selecting a charity for my donation, there were so many worthwhile causes, I was confounded. Когда я выбирал учреждение для пожертвования, было так много стоящих дел, что я был сбит с толку.
By making donations just large enough to the correct charity делая крупные пожертвования в благотворительные организации.
In June 2010, Lambert teamed with the charity for his "Glam A Classroom" campaign, raising another $208,590, supported by 3,020 fans. В июне 2010 года Ламберт совместно с повторной благотворительностью с его «Glam A Classroom» кампании повысил пожертвования ещё на $208,590, при поддержке 3020 фанатов.
The point is I promised I would never be a charity case like him and that's why I don't need anybody's help. Важно другое, то, что я обещал себе, что никогда не буду принимать пожертвования, как он, именно поэтому мне не нужна ничья помощь.
I was going to make an anonymous donation to the club if you found it and I don't like to boast about my charity work, so any publicity might prevent me from making such... a donation. Я... я собирался сделать анонимное пожертвование клубу, если вы найдете её, а я не люблю выставлять напоказ свою благотворительную деятельность, так что любая огласка может удержать меня от... пожертвования.
INTERIGHTS is a registered charity, dependent on grants and donations, and holds consultative status with the Economic and Social Council, the African Commission for Human and Peoples' Rights and the Council of Europe. Организация является зарегистрированной благотворительной организацией и существует на гранты и пожертвования, имеет консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, Африканской комиссии по правам человека и народов и Совете Европы.
In order to find out how non-profit organizations use charity donations abroad, extensive and difficult investigations have to be conducted abroad, with the support provided by foreign security authorities and financial supervisory authorities having a crucial impact on the success of the investigations. Для того чтобы выяснить, каким образом некоммерческие организации используют за границей пожертвования на благотворительные цели, приходится проводить длительные и сложные расследования за рубежом при поддержке органов безопасности и финансовых контрольных органов других стран, участие которых имеет решающее значение для успешного проведения таких расследований.
It is owned and operated by the nuns of the Daughters of Charity. Был создан и существовал на пожертвования меценатов.
According to her, they paid the annual rental fee by making donations to a charity called the Wellbright Fund. По её словам, они платили ежегодную ренту, делая пожертвования в фонд "Веллбрайт".
Starting from today anyone at the National Aviation University can give their love to the orphans.Members of the «Volunteering School» will assist in collecting charity donations. С сегодняшнего дня в НАУ каждый желающий сможет подарить свою любовь детям-сиротам. Помогут им в этом представители «Школы волонтеров», которые будут принимать благотворительные пожертвования для воспитанников детских домов.
He also opposed the administration's measure to cut the tax-exempt donations to charity by corporations from 15% of gross income to 5% of surplus. Выступил против постановлений местной администрации, сокращавших безналоговые пожертвования на благотворительные цели корпораций с 15% от валового дохода до 5% от излишков.
After secretly donating Stromm's fortune to charity, for the rebuilding of Stamford, Baldwin arranges for a new Penance suit (with the same appearance albeit fewer spikes than the previous one) built after locking Nitro in the previous one. После секретного пожертвования состояния Стромма на благотворительность, для восстановления Стэмфорда, Болдуин создаёт новый костюм Мученика (с таким же внешним видом, хотя и меньшим количеством шипов, чем предыдущий), построенный после блокировки Нитро в предыдущем.
Cossa's last will and testament-written on his death bed on December 22, 1419-made several of the customary Florentine civic bequests, acts of charity, and traditional ecclesiastical courtesies, but the bulk of his estate was left to his nephews Michele and Giovanni. Последняя воля покойного, которую он изложил в своем завещании на смертном одре 22 декабря 1419, включала некоторые продиктованные флорентийским этикетом распоряжения, благотворительные и церковные пожертвования, но большая часть имущества отошла к его племянникам Микеле и Джованни.
On July 28, Shinoda announced that donations made to the band's Music for Relief charity would be redirected to the One More Light Fund, which had been set up in Bennington's memory. Until we see you again, LP - Linkin Park 28 июля Шинода сообщил, что пожертвования, собранные благотворительным фондом Music for Relief, будут перенаправлены в фонд One More Light, который был создан в память Беннингтона.
Criminal penalties fixed at four years or less can be converted to non-incarceration punishments, such as community service and compulsory donation to charity. Уголовные наказания, установленные на срок в четыре года или меньше, могут быть заменены на наказания, не связанные с лишением свободы, такие как общественные работы и принудительные пожертвования на благотворительные цели.
Registration under the federal Income Tax Act gives charities two significant tax advantages: a registered charity is exempted from paying tax on any income it earns, and donations to registered charities are tax-deductible or tax-creditable to the donor. Регистрация на основании федерального Закона о подоходном налоге предоставляет благотворительным организациям два существенных налоговых преимущества: зарегистрированная благотворительная организация освобождается от налога на любой доход, который она получает, а пожертвования, произведенные зарегистрированным благотворительным организациям, вычитаются из суммы налогообложения донора.
Because the person at the end of the evening with the highest chip count will receive $500 to donate to the charity of their choice. Потому что тот, у кого к концу вечера наберет больше всего фишек по очкам, получит $500 для пожертвования кому-нибудь на свой выбор.
In lieu of flowers, please send all donations to a socially conscious charity of your choice. Вместо цветов, принимаю пожертвования на ваш выбор.
We showed it increases donations to charity by 50 percent. Мы показали, что окситоцин увеличивает благотворительные пожертвования на 50 процентов.
But we don't like to see our donations spent on advertising in charity. Но нам не нравится наблюдать, как наши пожертвования идут на рекламу.
A charity for a school would be good. Организует пожертвования в её честь? - Хорошо бы отдать средства в школу.
It was that Breslau guy who goes around in the morning with the charity box. Ну этот, собирает пожертвования по утрам, с кубышкой ходит.