Английский - русский
Перевод слова Celebrating

Перевод celebrating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Празднуем (примеров 142)
So, mom, which birthday are we celebrating this year? Мам, так сколько лет мы празднуем в этом году?
Whose life are we celebrating? Чью жизнь мы празднуем?
We are celebrating, yes? Мы же празднуем, так?
My brother and I are celebrating... Мы с братом празднуем...
We're actually here celebrating. Вообще-то мы тут празднуем.
Больше примеров...
Празднование (примеров 53)
So, this is, what, celebrating Abandonment Day? Так что это, празднование Дня отречения?
Celebrating his first birthday and getting through this first year together. Празднование его первого дня рождения и того, что мы вместе прошли этот год.
Celebrating Yuletide with a titular display of lumber. Празднование Рождества скрывается под грудой брёвен.
Therefore, commemorating the International Year of Volunteers and celebrating all volunteers is not only our inescapable obligation, but also an example of justice and a source of great satisfaction and pride. Поэтому празднование Международного года добровольцев и чествование всех добровольцев - это не только наша прямая обязанность, но и пример справедливости и источник огромного удовлетворения и гордости.
It is an anthology disc celebrating the 20th anniversary of the Kirby series, which took place on April 27, 2012. Это диск-антология, выпущенный в честь празднования двадцатилетия Кирби, празднование которого состоялось 27 апреля 2012 года.
Больше примеров...
Праздновать (примеров 177)
ANNOUNCER 2: Forgive the A's if they're not celebrating. Понятно, почему они еще не начали праздновать.
Our fervent hope is that when the leaders of the world meet here next year, they will be celebrating 50 years of an Organization that will have become even more successful in a world that will be much closer to overall peace, prosperity and democracy. Мы горячо надеемся, что когда лидеры мира встретятся здесь в будущем году, они будут праздновать 50 лет Организации, которая добьется еще больших успехов в мире и будет гораздо ближе к всеобщему миру, процветанию и демократии.
Morgana, we should be celebrating. Моргана, самое время праздновать
Maybe I should be celebrating that fact rather than being such a buzzkill. Может, я должен праздновать этот факт, а не быть таким кайфообломщиком.
As we shall be celebrating the fiftieth anniversary of the United Nations next year, my delegation sincerely hopes that the long-overdue African nuclear-weapon-free-zone treaty will be adopted by consensus. Поскольку в следующем году мы будем праздновать пятидесятую годовщину Организации Объединенных Наций, наша делегация искренне надеется, что давно назревший договор о создании безъядерной зоны в Африке будет принят консенсусом.
Больше примеров...
Отмечаем (примеров 99)
Since we are celebrating two occassions, you two should blow the candles together. Поскольку отмечаем два события, вы оба должны задуть свечи.
This year we are celebrating the thirtieth anniversary of the establishment of the Conference on Disarmament. В этом году мы отмечаем тридцатую годовщину учреждения Конференции по разоружению.
In 2009, we are celebrating our 20th anniversary of speaking out for women. В 2009 году мы отмечаем двадцатую годовщину нашей деятельности в защиту женщин.
Mr. Gerhard Juchheim, the company founder, added: This year, we are celebrating JULABO's 40th anniversary. Также основатель компании Gerhard Juchheim убежден: В этом году мы отмечаем 40-летний юбилей компании.
We are celebrating the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, which has always been, and today remains, a milestone for democracy and for the safeguard of the inalienable rights of human beings. Мы отмечаем пятидесятую годовщину Всеобщей декларации прав человека, которая всегда была и остается опорой демократии и гарантий неотъемлемых прав человека.
Больше примеров...
Отмечать (примеров 77)
And we will be celebrating the fact that we don't have to spend it with some dippy guy carting around roses and stuffed toys all night. И мы будем отмечать тот факт, что нам не приходится проводить этот вечер с каким-нибудь ненормальным парнем таскающим розы и мягкие игрушки всю ночь.
Since it was your choice to stop celebrating the minor holidays, pressure got to you, too. Поскольку твоим выбором было перестать отмечать маленькие праздники, это стало и твоим долгом.
Thus, the inhabitants preserve... their tradition of celebrating weddings with a trip... to a heavenly island situated one mile off the coast. Поэтому жители сохранили традицию отмечать бракосочетания поездкой на священный остров, расположенный в миле от берега
The United Kingdom finished by reminding other States that the United Kingdom would be celebrating two major events this summer, Her Britannic Majesty's Golden Jubilee and the London Olympic and Para-Olympic Games. Соединенное Королевство завершило выступление, напомнив другим государствам о том, что Великобритания этим летом будет отмечать два крупных события: золотой юбилей коронации Ее Британского Величества и Олимпийские и Параолимпийские игры в Лондоне.
In addition to celebrating the tenth anniversary of the restoration of independence, in 2012 we will also celebrate the centenary of the Manufahi Revolt and the 500-year anniversary of the arrival of the first Portuguese navigators in Timor-Leste. Помимо празднования десятой годовщины восстановления независимости, в 2012 году мы будем отмечать также столетнюю годовщину восстания в округе Мануфахи и 500-летие высадки на Тиморе первых португальских мореплавателей.
Больше примеров...
Празднует (примеров 71)
The Debian Project is celebrating its birthday at various places around the globe, since a single large party doesn't seem appropriate for a project which is spread worldwide. Проект Debian празднует свой юбилей в разных концах земного шара, поскольку одно большое торжество плохо подходит для поистине всемирного проекта.
The people of Wadiya are celebrating what will be a new chapter in their country. Народ Вадии празднует что началась новая глава в истории их страны
But she's celebrating Yom Kippur with her and Louis' families, okay? Но она празднует Йом Киппур со своей семьей и семьей Луи.
Looks like he's celebrating. Похоже, он празднует.
The State of Kuwait also celebrates World Health Day in coordination with the World Health Organization (see annex 22, containing a number of publications celebrating the event of 1998). Государство Кувейт также празднует Всемирный день здоровья в сотрудничестве с Всемирной организацией здравоохранения (см. приложение 22, содержащее ряд публикаций о праздновании этого события в 1998 году).
Больше примеров...
Отмечает (примеров 75)
This year, the world community is celebrating the 40th anniversary of the International Atomic Energy Agency. В этом году вся мировая общественность отмечает 40-летний юбилей Международного агентства по атомной энергии.
In 2011, Uzbekistan has been celebrating a landmark date in its modern history - the twentieth anniversary of independence. В 2011 году Узбекистан отмечает одну из самых знаменательных дат своей современной истории - 20-летие независимости.
As the IAEA is celebrating its fiftieth anniversary this year, I express my heartfelt congratulations to the Director General and the staff of the IAEA, whose work has greatly contributed to the Agency's healthy development. Поскольку в этом году МАГАТЭ отмечает свою пятидесятую годовщину, я хотел бы сердечно поздравить Генерального директора и персонал МАГАТЭ, которые вносят огромный вклад в деятельность Агентства.
Providence, R.I. - China is now celebrating the 30th anniversary of the period officially known as "reform and opening." Провиденс, Род-Айленд - Китай отмечает 30-ую годовщину периода, официально известного как период "реформ и открытости".
This year the "Galyiv Dairy Factory" is celebrating the 80th anniversary. Галиевський маслозавод в этом году отмечает свое 80-летие.
Больше примеров...
Празднуют (примеров 57)
The King and Queen are celebrating the birth of their daughter, Princess Aurora. Король и Королева празднуют рождение дочери - принцессы Авроры.
There's a few of us who are celebrating across the street. Там несколько человек празднуют через дорогу.
The Prime Minister told the Assembly that the thirtieth anniversary commemoration held special significance for her Government and people, who were celebrating 50 years of nationhood in 2012. Премьер-министр сообщила Ассамблее, что празднование тридцатой годовщины имеет особое значение для ее правительства и народа, которые празднуют в 2012 году 50 лет государственности.
That's why they're celebrating... Вот почему они празднуют...
EHOME are celebrating right now inside the booth. ЕНОМЕ празднуют победу в своей кабинке.
Больше примеров...
Праздновали (примеров 56)
Oregon student Emma Ward and her friends were having a party celebrating the end of the semester, like most students. Орегонская студентка Эмма Уорд и её друзья устраивали вечеринку, праздновали окончание семестра, как и все студенты.
We were celebrating our first successful motion to suppress. ћы праздновали наше первое успешное ходатайство о прекращении дела.
Was out late celebrating with a friend. До поздна праздновали с подругой
The French press carried photographs of Hawthorn and Ivor Bueb celebrating their win with the customary champagne but treated them with scorn. Французские газеты напечатали фотографии Хоторна и Буэба, на которых они праздновали победу с шампанским, и подвергли их критике.
The suburbs of the city had been confirmed as cleared and captured by loyalists after the government bussed journalists to a floodlit stadium where some 300 Gaddafi supporters were celebrating with fireworks. Окраины города были были полностью под контролем сил Каддафи, и правительство организовало поездку на автобусах журналистов на городской освещенный стадион, где около 300 сторонников Каддафи праздновали победу с помощью фейерверков.
Больше примеров...
Праздник (примеров 50)
Are we celebrating something? А у нас праздник?
The theme of the 2013 commemoration, "Forever free: celebrating emancipation", paid tribute to the emancipation of slaves around the world. Тема празднования в 2013 году - "Праздник освобождения: свобода навсегда" напоминает мировой общественности об освобождении рабов во всем мире.
I thought he'd be celebrating the Festival on Bajor. Я думал, он будет отмечать Праздник на Бэйджоре.
The group was celebrating the Bajram religious holiday, during which cemetery visits are a common occurrence. Эта группа отмечала религиозный праздник Байрам, в ходе которого по обычаю посещается кладбище.
Celebrating Differences/Vive la différence Youth Jamboree and Poster Contest in collaboration with the Boys and Girls Clubs of New Brunswick "Да здравствует разнообразие", молодежный праздник и конкурс рисунков, проведенный в сотрудничестве с клубами мальчиков и девочек Нью-Брансуика
Больше примеров...
Отпраздновать (примеров 53)
Still rogue agents shouldn't keep us from properly celebrating your engagement. Тем не менее, вышедшие из под контроля агенты не должны помешать нам отпраздновать вашу помолвку.
I see you're still partial to celebrating with our friend Jack. Вижу ты готов отпраздновать с нашим другом Джеком.
Okay, well, you should-you just-still you should be celebrating, you shouldn't be seating here talking to me. Вы должны отпраздновать, а не сидеть тут болтать со мной.
And by the presence of the most revered citizens in all of Capua, come to join in celebrating the patronage of Legatus Claudius Glaber! А так же перед самыми уважаемыми гражданами Капуи, которые пришли отпраздновать покровительство Легата Клавдия Глабра.
Well... there is... nothing wrong with celebrating a victory. Ну... нет... ничего плохо в том, чтобы отпраздновать победу.
Больше примеров...
Праздную (примеров 37)
Most people on social media assume that you're celebrating. Большинство людей в СМИ предполагают, что я праздную.
I'm not celebrating Kevin's birthday today. Я не праздную этот день рождения Кевина.
But like I said, I am celebrating'. Но, как я сказала, я праздную.
Well, I'm not celebrating. А я не праздную.
Celebrating, that's all. Отстань от меня! Праздную, всего лишь.
Больше примеров...
Праздновал (примеров 30)
The truth is, I was out celebrating and had one too many. На самом деле я праздновал и слишком много выпил.
Four or five years ago the world was celebrating the impending collapse of the "evil empire". Четыре или пять лет тому назад мир праздновал надвигающийся распад "империи зла".
But you were celebrating recruiting her. Но ты праздновал ее приглашение на работу.
Celebrating your triumph, I trust -No, Paul, I failed Праздновал победу? Надеюсь, триумфальную? Нет, Поль.
There was also I can now confess it another unexpressed, inexpressible indecent, little victory that I was furtively celebrating. Теперь я могу признаться - я тайно праздновал ещё одну невысказанную, невыразимую, нечестную маленькую победу.
Больше примеров...
Празднуете (примеров 24)
I fail to see why you are celebrating. Я не вижу, что же вы празднуете.
Thank you for celebrating the most ultimate triumph of my life. Спасибо за то, что празднуете самый большой триумф в моей жизни.
What's so wonderful that you're all celebrating while I do all the hard work? Что вы такого замечательного празднуете, пока я выполняю всю грязную работу?
So when you guys aren't celebrating a big bowling victory, what do you normally do here? Почему вы, ребята, не празднуете победу в боулинге, а сидите здесь?
So, you're here celebrating? Так вы здесь празднуете?
Больше примеров...
Празднуя (примеров 23)
Happy to be here, celebrating with my son. Счастлив быть здесь, празднуя со своим сыном.
Instead of being in there, locked away, you could be here, celebrating, enjoying yourselves. Вместо того, чтобы быть там, взаперти, они должны быть здесь, празднуя и наслаждаясь.
In celebrating the opening of this session of the General Assembly, we underline the importance attached by the international community to the United Nations half a century after its birth. Празднуя открытие этой сессии Генеральной Ассамблеи, мы подчеркиваем то важное значение, которое международное сообщество придает Организации Объединенных Наций полвека спустя после ее образования.
Celebrating the 25th Anniversary of Therion, he was touring Latin America (June 2012) and Europe (Oct - Nov 2012). Празднуя 25-ую годовщину Therion, она в третий раз присоединилась к группе в кругосветном путешествии, совершив поездку по Латинской Америке (июнь 2012) и Европе (октябрь - ноябрь 2012).
Celebrating you, Aria. Празднуя в твою честь, Ария.
Больше примеров...