Английский - русский
Перевод слова Celebrating

Перевод celebrating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Празднуем (примеров 142)
And what exactly are we celebrating? А что, собственно, мы празднуем?
It is therefore sad that Dr. Ramanna is not with us at this juncture when we are celebrating the Golden Jubilee of the Department of Atomic Energy. И поэтому печально, что сейчас, когда мы празднуем золотой юбилей Департамента по атомной энергии, с нами нет д-ра Раманны.
What are we celebrating, grandmother? Что мы празднуем, баба?
We're not celebrating anything. Мы ничего не празднуем.
But why are we celebrating? Но почему мы празднуем?
Больше примеров...
Празднование (примеров 53)
I took him out celebrating. Я взял его на празднование.
NEPAN's work relating to ageing includes the following topics: Age awareness workshop, Participatory research planning workshop on the elderly and celebrating the Day of Older Person. Работа НЕПАН в отношении проблематики старения ведется по следующим направлениям: семинар по осознанию проблем старения, семинар по планированию исследований, осуществляемых за счет участия, и празднование Дня пожилых людей.
The Expert Meeting also encouraged the Secretary-General of the United Nations to consider the possibility of celebrating a day in the name of Louis Braille. Совещание экспертов также просило Генерального секретаря Организации Объединенных Наций рассмотреть возможность организовать празднование Дня Луи Брайля.
Some of the reasons couples mention for holding a vow renewal include having passed through a difficult time in their relationship, celebrating a significant anniversary, or in order to have a religious ceremony if their original wedding had not been one. Некоторыми причинами проведения четой церемонии являются прохождение через множество трудностей в их супружеских отношениях, празднование круглой годовщины, или проведение религиозной церемонии в случае, если таковая не имелась на их свадьбе.
So when we celebrate the United Nations fiftieth anniversary next year, we will be celebrating a maturation of international statesmanship as well. Поэтому предстоящее в будущем году празднование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций станет и праздником зрелости международной политики.
Больше примеров...
Праздновать (примеров 177)
I just... I wouldn't feel right celebrating with you being sick. Просто... мне показалось неправильным праздновать, когда ты плохо себя чувствуешь.
Hail Mary at the very end and... just happy to be here celebrating the big win. Дева Мария, радуйся, в конце концов... просто рад быть здесь и праздновать большую победу.
This weekend, we saw the dream come true, with people in Juba celebrating when independence was officially declared and President Salva Kiir sworn into office. В прошлые выходные мы стали свидетелями того, как эта мечта осуществилась, и как люди стали праздновать на улицах Джубы, когда было официально объявлено о независимости и президент Сальва Киир принес присягу при вступлении в должность.
The majority of Americans - 158 million of them in fact - will be celebrating Halloween this year, spending a total of $6.9 billion on candy, costumes and decorations, according to the National Retail Federation. По сведениям Национальной федерации розничной торговли, большинство американцев - а именно 158 миллионов - будут праздновать Хэллоуин в этом году и потратят в общей сложности $6,9 млрд на конфеты, костюмы и украшения.
In a country where public gatherings of more than five people are banned, The National League of Democracy look set to be celebrating until well into the night. В стране, где запрещено собираться численностью более 5 человек, сторонники НЛД, кажется, будут праздновать свою победу всю ночь напролет...
Больше примеров...
Отмечаем (примеров 99)
Since we are celebrating two occassions, you two should blow the candles together. Поскольку отмечаем два события, вы оба должны задуть свечи.
Among other subjects under consideration by the General Assembly, the draft final document also mentions the International Year of the Family, which we are still celebrating. В числе других вопросов, которые рассматриваются в Генеральной Ассамблее, в этом проекте заключительного документа также упоминается Международный год семьи, который мы по-прежнему отмечаем.
This debate comes at a time when we are celebrating the sixtieth anniversary of the Charter of the United Nations and of the Statute of the International Court of Justice. Это обсуждение проводится в год, когда мы отмечаем шестидесятую годовщину принятия Устава Организации Объединенных Наций а, следовательно, и Статута Международного Суда.
What are we celebrating here? - Anniversary. А что мы отмечаем?
What are we celebrating here? А что мы отмечаем?
Больше примеров...
Отмечать (примеров 77)
All of our friends would be getting their first STDs, and we'd be celebrating our first wedding anniversary. Все наши друзья будут сдавать первые экзамены, а мы будем отмечать первую годовщину свадьбы.
The representative of Brazil said that, in two years' time, UNCTAD would be celebrating its fortieth anniversary. Представитель Бразилии отметил, что через два года ЮНКТАД будет отмечать сороковую годовщину своего создания.
Since it was your choice to stop celebrating the minor holidays, pressure got to you, too. Поскольку твоим выбором было перестать отмечать маленькие праздники, это стало и твоим долгом.
If - if I would have known we were celebrating, I would have brought a bottle of champagne. Если-если бы я знала, что мы будем отмечать, я бы принесла бутылку шампанского.
I'm so honored to be here celebrating the 150th anniversary of the Overland Campaign. Для меня большая честь отмечать здесь 150-ю годовщину. Оверлендской кампании.
Больше примеров...
Празднует (примеров 71)
Think I may know where he's celebrating. Думаю, я знаю, где он празднует.
Wolf is celebrating his feast in someone else's house! Волк празднует свою славу в каком-то чужом доме!
Look, Schotzie's celebrating. Смотри, Шотци уже празднует!
Our agency is celebrating its 14th birthday! Дорогие друзья, спешим поделиться радостным событием. Наше агентство празднует свое 14-летие!
The red Army is celebrating its 27th anniversary with triumph which won great admiration of the allies and which determined the destiny of the German militarism. Премьер-министр Великобритании Черчилль в своем послании пишет: "Красная Армия празднует свою 27-ю годовщину с триумфом,"который вызвал безграничное восхищение ее союзников
Больше примеров...
Отмечает (примеров 75)
It is with considerable satisfaction that Canada joins the international community in celebrating this historic event. С чувством большого удовлетворения Канада вместе с международным сообществом отмечает это историческое событие.
Twenty-five years later, the United Nations is celebrating its 50th anniversary and the Republic of China on Taiwan's 21 million inhabitants are still unrepresented. Спустя 25 лет после этого Организация Объединенных Наций отмечает свою пятидесятую годовщину, а 21 миллион жителей Китайской Республики на Тайване по-прежнему не представлен в этой Организации.
At a time when the United Nations was celebrating its fiftieth anniversary, it was not unreasonable to recall that the Organization had a duty to promote a more just and equitable information and communications order by establishing healthy cooperation between Member States. В момент, когда Организация Объединенных Наций отмечает свое пятидесятилетие, вряд ли будет слишком смелым напомнить, что она обязана содействовать более справедливому и равноправному новому порядку в области информации и коммуникации посредством налаживания здорового сотрудничества между государствами-членами.
The International Atomic Energy Agency, which is celebrating its fiftieth anniversary, has become a key multilateral forum in the area of promoting activities for the peaceful uses of nuclear energy. Международное агентство по атомной энергии, которое отмечает свою пятидесятую годовщину, стало главным многосторонним форумом в области содействия деятельности по использованию ядерной энергии в мирных целях.
Ms. Myint noted that the Scientific Committee would be celebrating its fiftieth anniversary in March 2006. Г-жа Мьин отмечает, что в марте 2006 года Научный комитет будет отмечать свою пятидесятую годовщину.
Больше примеров...
Празднуют (примеров 57)
There's a few of us who are celebrating across the street. Там несколько человек празднуют через дорогу.
Looks like they're celebrating something. Похоже, что они что-то празднуют.
The Prime Minister told the Assembly that the thirtieth anniversary commemoration held special significance for her Government and people, who were celebrating 50 years of nationhood in 2012. Премьер-министр сообщила Ассамблее, что празднование тридцатой годовщины имеет особое значение для ее правительства и народа, которые празднуют в 2012 году 50 лет государственности.
With the signing of the constitution tomorrow morning, democracy in Wadiya is just hours away, and people are in the streets celebrating. С принятием конституции завтра утром в Вадии появится демократия и люди на улицах празднуют
Everyone's out celebrating their survival. Все празднуют свое спасение.
Больше примеров...
Праздновали (примеров 56)
We were invited but couldn't go because we were celebrating Barrett's birthday. Нас пригласили, но мы не смогли пойти, потому что мы праздновали день рождения Баретта.
You were celebrating the death of Mother Teresa. Вы праздновали смерть Матери Терезы.
We were celebrating her engagement. Мы праздновали ее помолвку.
We were celebrating Brian's 18th birthday. Мы праздновали 18-летие Брайана.
Back in Eugene, people were celebrating. Вернувшись в Эугене, люди праздновали победу.
Больше примеров...
Праздник (примеров 50)
But celebrating in the middle of a crisis, I don't... Но праздник в самом разгаре кризиса, я не...
The theme of the 2013 commemoration, "Forever free: celebrating emancipation", paid tribute to the emancipation of slaves around the world. Тема празднования в 2013 году - "Праздник освобождения: свобода навсегда" напоминает мировой общественности об освобождении рабов во всем мире.
Are we celebrating something I'm not aware of? Сегодня какой-то праздник, о котором я забыл?
You boys celebrating something today? [Виктор] У вас сегодня праздник?
They were celebrating this morning. Утром был какой-то праздник.
Больше примеров...
Отпраздновать (примеров 53)
Shouldn't we be celebrating the fact that he's gone? Может стоит отпраздновать факт его исчезновения?
That is news worth celebrating. Эту новость стоит отпраздновать.
Something massive and awe-inspiring, yet warm and nurturing celebrating the gentle pleasures of a peaceful, precious coexistence where violent behavior... Что-нибудь массивное и вызывающее благоговение, но все-таки теплое и домашнее, ...чтобы отпраздновать благородные радости мирной жизни, драгоценное сосуществование, ... где насилие...
We've got some celebrating to do. огда у нас точно есть повод кое-что отпраздновать!
These are the acts of selfless altruism which we are celebrating today as we gather to mark International Volunteer Day and the close of the International Year of Volunteers. Это акты бескорыстного альтруизма, которые мы отмечаем сегодня, собравшись здесь для того, чтобы отпраздновать Международный день добровольцев и завершение Международного года добровольцев.
Больше примеров...
Праздную (примеров 37)
That's why I'm under the table, celebrating. Именно поэтому я сейчас под столом, праздную.
Plus, the docs gave me the green light to start driving, so I'm celebrating. К тому же врач разрешил мне водить машину, так что я праздную.
Celebrating victory over the forces of... unfettered corporate arrogance. Праздную победу над силами... безграничной корпоративной заносчивости.
Who said I was celebrating? (смех) А кто сказал что я праздную?
Emma, I'm celebrating. Эмма, я праздную.
Больше примеров...
Праздновал (примеров 30)
I think Ian's been celebrating something or other, as usual. Я думаю Ян праздновал то или другое, как обычно.
He was out celebrating all night at a club for his 30th birthday. Он всю ночь в клубе праздновал свой 30-й день рождения.
THE WHOLE TOWN WAS CELEBRATING SOME SAINT'S DAY, WHICH MEANT EVERYBODY WAS EITHER DRUNK OR WORKING ON IT. Весь город праздновал день какого-то святого... что означает, либо все уже напились, либо напиваются.
At the time of his stroke, Mullen was celebrating his 60th birthday by traveling through Santa Barbara and Ventura with Kateri Butler, his companion of 16 years. На момент случившегося Маллен праздновал своё шестидесятилетие, путешествуя по Санта-Барбаре, Калифорния, вместе с Кэйтери Батлер, которая была его компаньоном в течение 16 лет.
In 2010 the Elephant Parade was held in Emmen, the same year in which Dierenpark Emmen was celebrating its 75th anniversary. В 2010 году выставка "парад слонов" состоялась в Эммене, в том же году, в котором зоопарк Эммена праздновал свое 75-летие.
Больше примеров...
Празднуете (примеров 24)
You Americans have a very curious way of celebrating culture. Вы, американцы, очень забавно празднуете.
I don't much like the way you're celebrating. Мне совсем не нравится, как вы его празднуете.
And you, Major, are you celebrating? А вы, майор, вы празднуете?
Said you were celebrating. Сказал, что вы празднуете.
You two celebrating or what? Вы празднуете вдвоем, или что?
Больше примеров...
Празднуя (примеров 23)
Happy to be here, celebrating with my son. Счастлив быть здесь, празднуя со своим сыном.
While celebrating the beauty of the buildings, they also tell the story of the slaves who worked the land. Празднуя красоту зданий, они также рассказывают историю рабов, которые обрабатывали землю.
People are spilling into the streets all across The Colony, celebrating what many hope will finally be a path to an independent nation. По всей Колонии люди выходят на улицы, празднуя то, что, как надеются многие, станет, наконец, путём к независимой нации.
It will be recalled that in observing and celebrating that important event, we made solemn commitments to steer the world body towards the progressive development of a world community that would be cooperating effectively in dealing with global problems in the interest of humanity. Вспоминается, что, отмечая и празднуя это важное событие, мы взяли на себя торжественное обязательство направлять этот международный орган по пути прогрессивного развития международного сообщества с целью обеспечения эффективного сотрудничества в решении глобальных проблем в интересах человечества.
He also scored a goal in the 2013 AFC Champions League against Jiangsu Sainty, but twisted his knee and was ruled out for three months while celebrating the goal. Он также забил гол в Лиге чемпионов АФК 2013 года в ворота «Цзянсу Сунин», но, празднуя гол, вывихнул колено и выбыл из строя на три месяца.
Больше примеров...