| He's built all his hopes on this book being published. | Все свои надежды он строил на том, что эта книга будет опубликована. | 
| My husband probably built that road she's blocking. | Дорогу, которую она перегородила, возможно, мой муж строил. | 
| The only decent ship I ever built. | Лучший корабль из тех, что я когда-либо строил... | 
| It was us humans who built it with extraterrestrial technology. | Это мы люди, те кто строил из с помощью внеземных технологий. | 
| You know, I built it for her. | Я строил ее для твоей матери. | 
| He built it to increase property value. | Он строил ради увеличения своего имущества. | 
| He's built houses and a couple barns in Costa Rica. | Он строил дома и бараки в Коста-Рике. | 
| I've built this house brick after brick. | Я строил этот дом по кирпичику. | 
| Thank you. Jack built it. | Джек строил его вместе с прилегающими кварталами... | 
| My father built it brick by brick. | Мой отец строил её по кирпичику. | 
| No, and, like, I've built things. | Нет, я раньше кое-что строил. | 
| So he joined the Colonial Service, and built a dam in Africa. | Потому он поступил на службу в "Колониал Сервис", и строил плотину в Африке. | 
| He's built quite the network for himself over the years. | Он строил свою сеть на протяжении многих лет. | 
| Six years I built the church, but I never managed to finish it... | Я шесть лет строил церковь, но так и не достроил. | 
| You had respect when you built homes for the poor. | Тебя уважали, когда ты строил дома для бедняков. | 
| He built schools and hospitals, and sent monks throughout the land to preach the Gospel. | Он строил школы и больницы, отправлял монахов по всей стране проповедовать Евангелие. | 
| He introduced a "fresh air and nature therapy" and built "air huts" for his patients' recreation. | Он практиковал лечение свежим воздухом и природой и строил воздушные хижины для отдыха его пациентов. | 
| He also improved the drainage systems for mines, built iron forges and atmospheric engines. | Также он улучшал системы водооттока в шахтах, строил кузницы и атмосферные двигатели. | 
| He respected Confucianism, and built many temples worshipping Confucius. | Он уважал конфуцианство и строил много храмов для паломников Конфуция. | 
| At 11 he had his own workshop where he built model boats and engines. | В 11 лет он имел собственную мастерскую, где строил модели катеров и двигателей. | 
| Hidden in a deep cavern under the occupation headquarters is a space battleship that he designed and built. | Спрятанный в глубокой пещере под штаб-квартирой оккупации - это космический линкор, который он проектировал и строил. | 
| We invite you to see a church built by the prince for his wife where it rests to this day. | Приглашаем Вас осмотреть церковь, которую строил князь для своей жены где она покоится и поныне. | 
| I've built a hundred just like them back in the city. | В городе я сотни таких строил. | 
| I worked cable tool rigs, built railroads. I won't need any favors. | Работал бурильщиком... дороги строил, мне не нужно одолжений... | 
| I think they're the children Hugh Crain built the house for. | Я думаЮ, это дети, для которых Крейн строил дом. |