Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Строил

Примеры в контексте "Built - Строил"

Примеры: Built - Строил
Mr. Wolf, we spoke with the contractor who built this studio, and he confirmed Darren Azoff did the drywall. Мистер Вольф, мы беседовали с подрядчиком, который строил эту студию, и он подтвердил, что Даррен Азоф здесь работал.
It was within this spiritual framework that Alexander the Great built stadiums and organized athletic games in almost all the places he led his humanistic campaign. Руководствуясь этими идеалами, Александр Македонский строил стадионы и организовывал спортивные игры почти везде, где он осуществлял свою гуманистическую миссию.
Whoever built this place should have used aluminum rivets to hold those panels down, but they used steel. Тот, кто строил это место, должен был использовать алюминиевые заклепки для крепежа этих панелей, а у них стальные.
But you built barricades and you weren't afraid! Но ты же строил бариикады и ничего не боялся!
If I was building a hotel as part of a monastery, I would've built it without any comforts. Если б я строил гостиницу при монастыре, строил бы без удобств.
I've never built a flying machine before. Я никогда раньше не строил, но разве это помеха?
HOBBIES: mountain-skiing, underwater swimming, mountaineering, astronomy (built a telescope), guitar (plays, sings, composes songs), sports and games, photography, collecting of mineral specimens and archaeological finds. УВЛЕЧЕНИЯ: книги, горные лыжи, подводное плавание, горный туризм, астрономия (строил телескоп), гитара (играет, поет, сочиняет песни), игровые виды спорта, фотография, коллекционирование образцов минералов и археологических находок.
He built the Kraftwerk Wienerbruck power station, the Landessiechenanstalt Oberhollabrunn hospital, and was manager of the Niederösterreichischen Eisenbahnamtes (Lower Austrian Railway office) of the Mariazellerbahn. Он строил электростанцию «Kraftwerk Wienerbruck», больницу «Landessiechenanstalt Oberhollabrunn» и был управляющим Австрийского отделения железной дороги.
Infernus is a theistic Satanist and as the founding member of Gorgoroth, has built the band on his philosophy and religion, proclaiming himself as 'Satan's Minister on Earth'. Инфернус - теистический сатанист, и будучи основателем Gorgoroth, он строил группу согласно своей философии и религии, провозгласив себя «Посланником Сатаны на Земле».
United States president (1801-1809) Thomas Jefferson was a representative agrarian who built Jeffersonian democracy around the notion that farmers are "the most valuable citizens" and the truest republicans. Бывший президент Соединенных Штатов (1801-1809) Томас Джефферсон являлся представителем идеологии аграризма, и строил «Джефферсонианскую демократию» вокруг идеи о том, что фермеры являются «наиболее ценными гражданами» и подлинными республиканцами.
Probably everyone who built a house for himself relied only on his own taste, not reflecting about the beauty of architectural forms and not asking experts. Каждый, кто строил себе дом, видимо, пологался лишь на собственный вкус, не задумываясь о красоте архитектурных форм и не обращаясь к специалистам.
He's built it six times and six times they tore it down. Он строил второй этаж шесть раз и шесть раз они сносили его.
You think when I built my company, I imagined I would ever be reduced to working with criminals? Ты думаешь, когда я строил свою кампанию, я думал, что когда-то буду работать с преступниками?
Wait, Toby, isn't that your house, the one you built? Подожди, Тоби, разве это не тот дом, который ты строил?
You may have built schools in third world countries, and cleaned contaminated water from villages, but you have never tried to get a kid into Princeton. Возможно, ты строил школы в странах третьего мира, системы очищения воды в деревнях, но ты ещё никогда не пробовал помочь ребёнку поступить в Принстон.
All those who built the ships, as well as those who will soon board them and go off and fight in the name of the Ori. Кто строил корабли, и те, кто скоро взойдут на их борт и полетят на них, чтобы сражаться во имя Орай.
And your face, the face of our company... will be in every newspaper, on every news program, and everything I have built over the past 40 years will be gone. И твоё лицо, лицо нашей компании... будет во всех газетах, в каждой новостной программе, и всё, что я строил 40 лет, пропадёт.
It had established thousands of checkpoints, confiscated thousands of hectares of land, committed extrajudicial killings, demolished homes, and built the separation wall, which was having a deleterious impact on all aspects of life in the Territory. Израиль создал тысячи контрольно-пропускных пунктов, конфисковал тысячи гектаров земли, совершал внесудебные казни, разрушал жилые дома и строил разделительную стену, которая оказывает пагубное воздействие на все аспекты жизни на данной территории.
Beginning in 1992, Piaggio also built this car in Pontedera for European markets as the "Porter", especially to circumvent restrictions on Japanese imports in some markets like Italy. Начиная с 1992 года, Innocenti также строил этот автомобиль для европейского рынка как «Porter», для обхода ограничений на японский импорт на некоторых рынках, как Италия.
It's... I've built hospitals before, but this is... Я строил больницы раньше у нас будут... если они позволят, у нас будут
Built the house himself, with family and friends. Он сам строил вместе с рабочими.
Built houses for the homeless during his summer break. Строил дома для бездомных в летние каникулы.
You climbed mountains and built skyscrapers Ты строил дома и путешествовал по свету
He built the secret entrances. Он строил секретные входы.
Have you ever built a house? Ты когда-нибудь строил дом?