Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Строил

Примеры в контексте "Built - Строил"

Примеры: Built - Строил
In addition to the saloon and the manufacturer's own two-door four-seater cabriolet, a small number of special bodied versions were produced including a Darl'mat built 302 roadster and a cabriolet incorporating the automatic fold-away steel roof design patented by Georges Paulin back in 1931. В дополнение к седану продавалось также небольшое количество иных модификаций кузова, в том числе и от кузовостроителя «Darl'mat», который строил родстеры и кабриолеты с автоматической откидной стальной крышей, дизайн которых был запатентован Жоржем Полином в 1931 году.
I used to be a janitor when I was in college, and now I'm almost 40 and doing it for the people I built homes for. Когда я был в колледже, я работал уборщиком и теперь мне почти 40 и я убираюсь у тех людей, которым строил дома.
When one built the house his son added the dome his son spread the wings and dammed the river. Когда один человек строил дом, его сын возводил над ним купол, сын сына пристраивал два крыла и ставил запруды на реке.
When China built the Three Gorges dam, it created a 660-kilometer long reservoir that necessitated displacing two million people - all accomplished in 15 years without a fuss in the interest of generating electricity. Когда Китай строил свою дамбу «Три ущелья», то было создано водохранилище длинной в 660 километров, ради которого в течение 15 лет без шума было перемещено два миллиона человек в интересах производства электроэнергии.
Tito built that peaceful country step by step and brick by brick and then we arrived and broke it apart for imperialistic, personal interests. Тито постепенно, по кирпичику строил мирную страну, а потом пришли мы и разгромили ее ради собственных империалистических интересов.
I should say one more thing. When I was doing those model airplanes, I did everything. I conceived the kind of airplane. I basically engineered it. I built it. And I flew it. Хочу добавить, что, когда я создавал модели самолётов, я проходил все этапы: я определял тип будущего самолёта, работал над чертежами, строил модель и запускал её в воздух.
Samprati built thousands of Jain Temples in India, many of which remain in use, such as the Jain temples at Viramgam and Palitana (Gujarat), Agar Malwa (Ujjain). Сказано также, что Сампрати строил тысячи джайнских храмов в Индии, многие из которых все ещё используются, например, храмы в Вирамгаме и Палитане (Гуджарат), Агар Мальве (Удджайн).
And this was a company where I built parabolas, I took metal shop, and I remember walking into metal shop building parabolas and Stirling engines. И это была компания, где я строил параболы, я выбрал мастерскую, я помню, как я приходил в эту жестяницкую мастерскую и создавал параболы и двигатели Стирлинга.
But if those who built the post-World War II international monetary system worked to guard against the dangers posed by panic-driven international financial crises, why are these financial devils back? Но если те, кто строил послевоенную международную монетарную систему, работали с целью защититься от опасностей, которые исходят от вызванных паникой международных финансовых кризисов, то почему эти финансовые бесы вернулись?
Built a hut in the woods. Строил хижину в лесу.
REALLY, BUILT BY RUSSIAN. Ќа самом же деле - строил русский.
Built churches, bridges. Строил церкви, мосты.
I lived in Ireland, built the first straw-bale houses in Ireland, and some cob buildings and all this kind of thing. Я жил в Ирландии, где я впервые в стране строил дома из соломы, здания из саманного кирпича и прочие вещи.
And this was a company where I built parabolas, I took metal shop, and I remember walking into metal shop building parabolas and Stirling engines. И это была компания, где я строил параболы, я выбрал мастерскую, я помню, как я приходил в эту жестяницкую мастерскую и создавал параболы и двигатели Стирлинга.