Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Строил

Примеры в контексте "Built - Строил"

Примеры: Built - Строил
The richest man in my town, on the other hand, inherited his money from his father who built airplanes. С другой стороны, самый богатый человек в моем городе, унаследовал деньги от своего отца, который строил самолёты.
I bet Richie built a fake wall at the Hongs' shop. Готов поспорить, Ричи строил фальшивую стену в магазине Хонга.
Your mission was to destroy a new ship being built by Apophis. Вы должны были уничтожить новый корабль, который строил Апофис.
Crushed by a stone as he built your walls. Его придавило камнем, когда он строил ваши стены.
My father built empire from the streets. Отец строил "Империю" с улиц.
Everyone knows that you built homes for Saddam Hussein. Все знают, что ты строил дома для Саддама Хуссейна.
Your late father built well, gracious lady. Ваш покойный отец строил основательно, милостивая госпожа.
There was a time when we built ships the size of cities. Знаете, было время, когда мой дед строил суда размером с города.
At its coordination segment, the Council built on the recently adopted General Assembly resolution on the coordinated implementation of conferences. В ходе этапа координации Совет строил свою работу на основе недавно принятой резолюции Генеральной Ассамблеи о скоординированном осуществлении решений конференций.
I built this club at ground... Я строил этот клуб с самого начала...
This guy built nests and hung streamers. Этот парень строил гнезда и вешал ленточки.
He's the rich guy who built the airplanes. Он богатый парень, который строил самолеты.
But I've built everything in my life On what harry said I was supposed to be. Но я строил всю свою жизнь на том, каким должен был быть по представлениям Гарри.
I helped him rice, I built his ships. Я помог ему подняться, строил ему корабли.
H e built dams and bridges all over the world. Он строил мосты и плотины по всему миру.
But not the ideals of the man who built it. Но не идеалы человека, который это все строил.
My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill. Мой пра-прадедушка строил последнюю которая была в Честерс Милле.
I built my business sitting right here at this desk. За этим столом я строил бизнес.
You know, when I built it, I didn't know your name. Когда я строил его, то не знал твоего имени.
No one's built a henge like that ever since. Никто не строил с тех пор подобного хенджа.
And when Brian Boitano built the pyramids He beat up Kublai Khan А когда Бойтано строил пирамиды, он убил Кублай-хана
Surkhay-khan I receiving the title of khan of Shirvan and Gazi-Kumukh, made Shemakha his residence, built schools, fortresses and roads. Сурхай-хан I, получив титул хана Ширванского и Газикумухского, сделал Шемаху своей резиденцией, строил крепости и дороги, открывал суннитские школы.
Apart from playing the piano, he had a pilot's license, built radios, and he was fond of mountain climbing and surfing. У него была лицензия пилота, он строил радио и увлекался альпинизмом и сёрфингом.
Well, Drake built the wall... and I supervised... which consisted mostly of drinking iced teas and reading the Brontës. Ну, Дрейк строил... а я наблюдала... преимущественно пила чай со льдом и читала Бронте.
This is the sleekest, fastest boat you've ever built! Это самый маневренный, быстрый корабль, который ты когда-либо строил!