Английский - русский
Перевод слова Buddy

Перевод buddy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приятель (примеров 3854)
You get Stateside, do whatever you want, buddy. Доберешься до Штатов, делай, что хочешь, приятель.
You look like you can get some rest, buddy. Выглядишь ты не очень, приятель.
I wanted to tell you my buddy tracked down the fiancé. Хотел сказать, что мой приятель нашел жениха.
You're all right, buddy. Всё нормально, приятель.
Buddy, you're gonna have to wait. Приятель, тебе придётся подождать.
Больше примеров...
Дружище (примеров 1220)
Look buddy, if you want to pass on this one, nobody blames you. Послушай, дружище, если ты хочешь уйти, никто тебя не осудит.
No, buddy, that's just how Debbie and I got together. Нет, дружище, так встретились мы с Дебби.
Hey, buddy, uh, these are, these are not lunch. Слушай, дружище, это не... не ланч.
Not falling for it, buddy. I fold. Не стану рисковать, дружище.
We're monsters, buddy. Мы монстры, дружище.
Больше примеров...
Друг (примеров 678)
Next line over, pal. Hi, buddy. Эй друг! Пожалуйста, маленькую "Колу" без льда.
You made it clear that I'm not your buddy, and now... Ты ясно дал понять, что я тебе не друг, а теперь...
Relax, buddy, all right? Успокойся, друг, хорошо?
[Gasps] You got a best buddy? У тебя есть лучший друг?
Nice sweater, buddy. Отличный свитер, друг.
Больше примеров...
Дружок (примеров 571)
All right, buddy, let's get you dressed. Так, дружок, давай-ка тебя оденем.
Thanks for inviting me, buddy. Спасибо, что позвал меня, дружок.
Okay, buddy, here I go. Так, дружок, вот и я.
Hey, buddy, but I still need you to eat something. Эй, дружок, но ты все равно должен что-нибудь скушать
You're all right, buddy. Всё нормально, дружок.
Больше примеров...
Парень (примеров 175)
Yeah, buddy, I knew I liked this guy for a reason. Да, приятель, я знал, что мне этот парень не просто так понравился.
I'm the guy your buddy Ted told you about. Парень, о котором тебе рассказывал твой приятель Тед.
Buddy... don't you know the house rules? Парень... разве ты не знаешь правил?
Then buddy just takes off. А этот парень просто сбежал.
Thanks for having me, buddy. Спасибо за приглашение, парень.
Больше примеров...
Чувак (примеров 138)
This is a retail store, okay, buddy, not Tora Bora. Это же супермаркет, чувак, а не Тора Бора.
Mini golf... you and me, buddy, and 18 glorious holes o-of waterfalls and windmills. Мини-гольф! Мы с тобой, чувак, и 18 великолепных лунок между водопадами и ветряными мельницами.
Hey, buddy, what are you doing over there? Эй чувак! Чё ты там делаешь?
Hey, Rambo, where you at, buddy? Эй, Рэмбо, ты куда пропал, чувак?
Buddy, you okay? Чувак, посмотри на меня.
Больше примеров...
Малыш (примеров 81)
Buddy, you're not making me sad. Ты меня не расстраиваешь, малыш.
Buddy, it's your first at bat. Малыш, ты первый раз отбиваешь.
How you doing, buddy? Джейми, как у тебя дела, малыш?
Wake up, buddy. Айк, Айк, проснись, малыш!
Don't worry, buddy. Не волнуйся, малыш.
Больше примеров...
Старик (примеров 62)
Sorry buddy, didn't you hear me? Прости, старик, ты не расслышал?
Buddy, I don't remember this stuff anymore. Старик, я уже ничего из этого не помню.
You got to work smarter than that, buddy. Не надейся, старик.
Chaz... buddy, come on. Чезз... Старик, перестань.
Good night, old buddy. Спокойной ночи, старик!
Больше примеров...
Товарищ (примеров 22)
"Battle buddy" sounds like we're going on a field trip to the science museum. "Боевой товарищ" звучит так, будто мы собираемся на экскурсию в научный музей.
Your buddy from prison Could do nothing? А твой товарищ по плену ничего не может сделать?
Huso, my old buddy, You should see my son in law Хусо, мой старый товарищ, выдел бы ты моего зятька.
Last time Credit Suisse had dealings with Long Whitney, your buddy Harlan, frankly, left a bad taste in our mouths. Последний раз, когда Кредит Свис имели дело с ЛонгУитни, ваш товарищ Харлан произвел на нас плохое впечатление.
"Dear Dominique", (feminine spelling "Dear"), another army buddy. "Дорогой Доминик"... Дорогой, до-ро-гой. И снова -товарищ по армии...
Больше примеров...
Старина (примеров 44)
Heard you were staying here, buddy. Слышал, ты остановился здесь, старина.
I would like to wish you happiness and long life, old buddy... but unfortunately, this is not gonna happen. Хотел бы пожелать тебе долгой жизни, старина... но это невозможно.
That's a good call, buddy. Отличная мысль, старина.
Hello Brikim, old buddy, old pal. Привет Бриким, дружище, старина.
John, old boy, how are you, buddy? Джон, старина, как поживаешь, дружище?
Больше примеров...
Кореш (примеров 30)
My buddy Edgar shot this at the AMC. Мой кореш Эдгар снял его в кинотеатре.
Yeah, I can't wait to see you either... buddy. Да, я тоже не могу дождаться встречи... кореш.
That's my buddy Benjamin. Это мой кореш Бенджамин.
That moonwalk back there was streets ahead, buddy. Твоя "лунная походка" там - это нечто, кореш.
No, no, no, Buddy, Buddy, Buddy, speak to me, pal, come on. О, нет, кореш Бадди, скажи что-нибудь, давай же.
Больше примеров...
Братан (примеров 24)
Hey, buddy, was that Irina Saltykova? Слышь, братан, это чё Ирина Салтыкова, что ли?
Listen, buddy, whose banger is it? Слышь, братан, не знаешь, чья тачка?
Come on, buddy. Engage. Давай, братан, вливайся.
Game face, buddy. Хвост пистолетом, братан.
Game face, buddy. Хвост пистолетом, братан. Поехали.
Больше примеров...
Дружочек (примеров 20)
See, buddy, it's not so scary. Вот видишь, дружочек, не так уж и страшно.
Okay, well, I got some advice for you, buddy. Хорошо, тогда у меня есть кое-какой совет для тебя, дружочек.
All right, buddy, you have beeped your last beep. Ладно, дружочек, ты только что прозвенел свой последний звон.
Hey, buddy, are you ready for bed? Эй, дружочек, ты уже готов ко сну?
Better come out, buddy. Лучше бы тебе появиться, дружочек.
Больше примеров...
Братишка (примеров 19)
What kind of plant you got there, buddy? Что там за цветок, братишка?
Buddy, you know I'm busy. Братишка, ты же знаешь, как я занят.
You go ahead, buddy? Далеко собрался, братишка?
You'll have your work cut out if you want to beat me, buddy boy! Тебе придется потрудиться, чтобы побить меня, братишка!
Come on, buddy. Давай, братишка, ещё попытка...
Больше примеров...
Приятельница (примеров 4)
Toby, this is Ashley, your new study buddy. Тоби, это Эшли, твоя новая школьная приятельница.
Hey, she's your hell buddy. Эй, она твоя адская приятельница.
Good to see you, old friend, old buddy of mine. Рад видеть тебя, старая подруга, моя старая приятельница.
Our old buddy from law school, Dana McCoy! Наша старая приятельница из юридической школы, Дана Маккой!
Больше примеров...
Бадди (примеров 662)
Buddy, put that strap down and tell me what he's done to you. Бадди! Положи ремень, дорогой, скажи мне, что он с тобой сделал!
Buddy Morris, Buddy Morris... Бадди Моррис, Бадди Моррис...
I'll always tell you, Buddy. Я всегда скажу, Бадди.
We need to talk to Buddy. Нам нужно поговорить с Бадди.
The book was Elf, a fictional story about an adopted elf named Buddy who was raised in the North Pole, went to New York ate spaghetti, worked in a shiny mailroom and eventually saved Christmas. В ней рассказывалось о мальчике Бадди, ...который вырос на Северном Полюсе среди эльфов, пришёл в Нью-Йорк, ...ел спагетти, работал на почте и, в конце концов, спас Рождество.
Больше примеров...