Английский - русский
Перевод слова Buddy

Перевод buddy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приятель (примеров 3854)
But then the other day, like a gift, a buddy of his, a crew member, Alphonse Moorely... you know Alphonse Moorely. Но как-то раз, как подарок... его приятель, парень из его шайки... Элфонсе Мурели... ты знаешь Элфонсе Мурели.
Blood wars, buddy. Кровная война, приятель.
Hey, buddy, hello? Эй, приятель, ау?
Stay with us, buddy. Оставайся с нами, приятель.
Hey, take it easy, buddy. Эй, полегче, приятель.
Больше примеров...
Дружище (примеров 1220)
Hey, buddy, whatcha got? Эй, дружище, что ты там нашёл?
Don't worry, buddy. I'm here for you. Спокойно, дружище, я с тобой.
if you don't quit it out! - Yo, buddy! Если ты не отвалишь! ёо дружище
Good luck with that one, buddy. Тогда желаю удачи, дружище.
MARTIN: Buddy, how you doing? Как поживаешь, дружище?
Больше примеров...
Друг (примеров 678)
Yeah, you bet, buddy! Да, ты прав, друг!
Well, it's good to have you back, buddy. Я рад, что ты вернулся, друг.
How dare I consider myself your buddy...? Какой я тебе друг?
Hey, buddy, what's going on? Друг, что случилось?
Hey, buddy, can you help me out with something? Здорово, друг, выручи, пожалуйста.
Больше примеров...
Дружок (примеров 571)
Listen, buddy, I warned you. Послушай дружок, я тебя предупреждал.
Listen, it's not gonna happen, buddy. Знаешь, дружок, ничего не выйдет.
Katherine's not a short order cook, buddy. Кэтрин тебе не повар в буфете, дружок.
Never thought I would say this, but I missed you, buddy. Вот уж не думал, что скажу это, но мне тебя не хватало, дружок.
I'm sorry, buddy, I'm sorry. Прости, дружок. Прости.
Больше примеров...
Парень (примеров 175)
You got a voice, buddy. У тебя хороший голос, парень.
But take care, my buddy, take care. Но ты, парень, поосторожнее.
[Mater] Are you sick, buddy? Парень, ты не заболел?
How you doing, buddy boy? Как делишки, парень?
I don't want to see it happen to him, too. Buddy, until you guys beat the Patriots, nobody in that building is safe. Парень, пока вы не побьете "Пэтриотс", никто в безопасности не будет.
Больше примеров...
Чувак (примеров 138)
Dude, I can't do it, buddy. Не, чувак, с ней не получится.
Hey, buddy come on, man. Приятель, отстань, чувак.
Your loss, buddy! Ты пожалеешь, чувак.
Wake up, buddy! Ну давай! Просыпайся чувак!
Whoa, buddy, just take a beat. М: Чувак, притормози.
Больше примеров...
Малыш (примеров 81)
I'm not bailing you, little buddy. Я не собираюсь тебя, малыш.
Hey, I love you, buddy. Я люблю тебя, малыш.
Come here, buddy. Иди ко мне, малыш.
No, I don't want that, buddy. Нет, нет, нет, я тебя так не отпущу, малыш Мартен.
There you go, buddy. Ну вот, другое дело малыш, здесь тенёк.
Больше примеров...
Старик (примеров 62)
No time to waste time, buddy. На пустую трату времени нет времени, старик.
Sorry buddy, didn't you hear me? Прости, старик, ты не расслышал?
You know, buddy, if you're just doing ballet so you can spend time with mom and eat at burger and pie I won't tell her. Слушай, старик, если ты занимаешься балетом, чтобы проводить больше времени с мамой и есть в кафе, то я ей не скажу.
Come on, buddy, pull up. Давай, старик. Держись.
Buddy and my old man go way back. Бадди и мой старик давние друзья.
Больше примеров...
Товарищ (примеров 22)
Uh, since I can't drink tonight, I am your designated buddy. Так как я не могу сегодня пить, я ваш трезвый товарищ.
I'm telling you as your friend, as your buddy, your family... they're the enemy, man. Говорю тебе как друг, как товарищ, твоя семья... они - враги, друг.
Huso, my old buddy, You should see my son in law Хусо, мой старый товарищ, выдел бы ты моего зятька.
I messed up thing, buddy sergeants? Попался я, товарищ старшина.
All the fifth-graders are assigned an eighth-grade buddy. Всем пятиклассникам назначается товарищ из восьмого класса.
Больше примеров...
Старина (примеров 44)
We've been right here all along, old buddy. Мы были здесь рядом всё время, старина.
Harry, old buddy, old pal. Эй, Гарри, друг сердечный, старина.
I'll see you tomorrow, buddy. Завтра увидимся, старина.
John, old boy, how are you, buddy? Джон, старина, как поживаешь, дружище?
You won't vote against me, will you, old buddy? Ты же не проголосуешь против меня, ведь так, старина Бадди?
Больше примеров...
Кореш (примеров 30)
My buddy, Dr. Rush, Shlomo. Мой кореш, доктор Раш. Шломо.
I've got a buddy who works in his studio in New York. Мой кореш работает на его студии в Нью-Йорке.
This is my buddy Rusty Cartwright. Этой мой кореш Расти Картрайт.
That's my buddy Benjamin. Это мой кореш Бенджамин.
And you, buddy... А ты, кореш... Тихо, тихо.
Больше примеров...
Братан (примеров 24)
Listen, buddy, whose banger is it? Слышь, братан, не знаешь, чья тачка?
Game face, buddy. Хвост пистолетом, братан.
You too, buddy. И я тебя, братан.
I'm going to keep you safe, buddy, all right? Со мной не пропадешь, братан.
Game face, buddy. Хвост пистолетом, братан. Поехали.
Больше примеров...
Дружочек (примеров 20)
We had to come for you, buddy. Мы пришли за тобой, дружочек.
Ohh, yeah, hey, buddy, I didn't know that, you know, we landed on a date and I got to work. Ой, дружочек, я не знал, что нужно именно сегодня, и мне нужно на работу.
You okay, buddy? (лив) Всё хорошо, дружочек?
That's right, buddy. Вот так, дружочек.
! Uh, you bought it, Buddy. Ты купил ее, дружочек.
Больше примеров...
Братишка (примеров 19)
Buddy, you know I'm busy. Братишка, ты же знаешь, как я занят.
It's good to see you, buddy. Рад тебя видеть, братишка.
What's going on, buddy? Как дела, братишка?
Hey, go on now. Scamper on back to the woods, little buddy. Давай, скачи в свой лес, братишка.
You'll have your work cut out if you want to beat me, buddy boy! Тебе придется потрудиться, чтобы побить меня, братишка!
Больше примеров...
Приятельница (примеров 4)
Toby, this is Ashley, your new study buddy. Тоби, это Эшли, твоя новая школьная приятельница.
Hey, she's your hell buddy. Эй, она твоя адская приятельница.
Good to see you, old friend, old buddy of mine. Рад видеть тебя, старая подруга, моя старая приятельница.
Our old buddy from law school, Dana McCoy! Наша старая приятельница из юридической школы, Дана Маккой!
Больше примеров...
Бадди (примеров 662)
I'd be proud to have a son like Buddy. Вы должны быть горды за Бадди.
Look, uh, Buddy isn't happy with some of the performances. Послушайте... Бадди не очень нравится как вы играете.
That's just it, Buddy. Вот именно, Бадди. я девчонка.
Buddy didn't know what the little lion heads he'd made were for. Бадди не знал для чего нужны львиные головки, изготовленные им.
By traveling in the Dinosaur Train around the Mesozoic, supplied with all dinosaur facts by the train's Troodon Conductor, Buddy learns that he is a Tyrannosaurus. Путешествуя на Поезде динозавров вокруг мезозоя и наслаждаясь всеми фактами о динозаврах от Кондуктора троодона, Бадди узнает, что он является тираннозавром.
Больше примеров...