| You've exhaled your last minty fresh breath and died in your office, cakess. | Ты делаешь свой последний вдох и умираешь в своем кабинете, без торта. |
| Now, take a deep, relaxing breath in through your nose. | Итак, теперь сделайте глубокий расслабляющий вдох через нос. |
| Feel breath filling every cell in your body. | Почувствуйте, как вдох наполняет каждую клетку. |
| (Sharp intake of breath) I don't think so. | (Резкий вдох) Я так не думаю. |
| And the child of the universe takes its first breath. | И дитя Вселенной делает свой первый вдох. |
| Son, you done drew your last free breath. | Сынок, ты сделал свой последний свободный вдох. |
| Big, deep, slow breath for me. | Сделай большой, глубокий медленный вдох. |
| A child is born, takes its first breath - and we behold the wondrous beauty of vocal expression - mysterious, spontaneous and primal. | Рождается ребёнок, делает первый вдох - и мы слышим чарующую красоту вокального выражения - загадочного, спонтанного и первичного. |
| Evolution is earth's deepest breath. | Эволюция - это глубокий вдох Земли. |
| When we're born, we take our first big breath, lungs expand, and the ductus closes. | Когда мы рождаемся, делаем первый большой вдох, лёгкие расширяются, а артериальный проток закрывается. |
| I said one breath, Sunkist. | Я сказал, один вдох, Тюфяк. |
| So she jammed a stake in her own heart so she wouldn't have to hear your first whiny breath. | Поэтому она воткнула кол в свое собственное сердце просто чтобы не услышать твой первый тихий вдох. |
| I took a deep, cleansing breath and I set that notion aside. | Я сделал глубокий, очистительный вдох и отложил эту мысль. |
| That was the last rotten breath he ever took. | Это был его последний гнилой вдох. |
| Every breath we take is killing us a little faster. | Каждый вдох, что бы делаем, убивает нас всё быстрее. |
| Every breath she takes makes my heart dance. | Каждый ее вдох заставляет мое сердце плясать. |
| When the newborn takes his or her first breath, the lungs open and pulmonary vascular resistance decreases. | Когда новорождённый делает своё первый вдох, лёгкие расправляются и сопротивление сосудов лёгких уменьшается. |
| Any breath could be my last. | Каждый вдох может быть моим последним. |
| She took a breath... right there. | Она сделал вдох... только что. |
| Six months later, a baby snake takes its first breath. | 6 месяцев спустя, маленькие змеи делают свой первый вдох. |
| You may have lots of time, but for me every breath is a cliffhanger. | Возможно, у вас полно времени, а для меня каждый вдох может стать последним. |
| Now it's time to celebrate that breath... together. | Настало время отпраздновать этот вдох... вместе. |
| Now, take a short breath and hold it. | Теперь сделай короткий вдох и задержи его. |
| Hold your breath, I'm clipping the siren wire. | Сделали глубокий вдох - режу сигналку. |
| With every breath of your horrific life, will be like sucking through wet cloth. | И что каждый вдох до скончания твоей жуткой жизни, будет даваться тебе словно сквозь мокрую тряпку. |