You've exhaled your last minty fresh breath and died in your office, cakess. |
Ты делаешь свой последний вдох и умираешь в своем кабинете, без торта. |
Now, take a deep, relaxing breath in through your nose. |
Итак, теперь сделайте глубокий расслабляющий вдох через нос. |
Feel breath filling every cell in your body. |
Почувствуйте, как вдох наполняет каждую клетку. |
(Sharp intake of breath) I don't think so. |
(Резкий вдох) Я так не думаю. |
And the child of the universe takes its first breath. |
И дитя Вселенной делает свой первый вдох. |
Son, you done drew your last free breath. |
Сынок, ты сделал свой последний свободный вдох. |
Big, deep, slow breath for me. |
Сделай большой, глубокий медленный вдох. |
A child is born, takes its first breath - and we behold the wondrous beauty of vocal expression - mysterious, spontaneous and primal. |
Рождается ребёнок, делает первый вдох - и мы слышим чарующую красоту вокального выражения - загадочного, спонтанного и первичного. |
Evolution is earth's deepest breath. |
Эволюция - это глубокий вдох Земли. |
When we're born, we take our first big breath, lungs expand, and the ductus closes. |
Когда мы рождаемся, делаем первый большой вдох, лёгкие расширяются, а артериальный проток закрывается. |
I said one breath, Sunkist. |
Я сказал, один вдох, Тюфяк. |
So she jammed a stake in her own heart so she wouldn't have to hear your first whiny breath. |
Поэтому она воткнула кол в свое собственное сердце просто чтобы не услышать твой первый тихий вдох. |
I took a deep, cleansing breath and I set that notion aside. |
Я сделал глубокий, очистительный вдох и отложил эту мысль. |
That was the last rotten breath he ever took. |
Это был его последний гнилой вдох. |
Every breath we take is killing us a little faster. |
Каждый вдох, что бы делаем, убивает нас всё быстрее. |
Every breath she takes makes my heart dance. |
Каждый ее вдох заставляет мое сердце плясать. |
When the newborn takes his or her first breath, the lungs open and pulmonary vascular resistance decreases. |
Когда новорождённый делает своё первый вдох, лёгкие расправляются и сопротивление сосудов лёгких уменьшается. |
Any breath could be my last. |
Каждый вдох может быть моим последним. |
She took a breath... right there. |
Она сделал вдох... только что. |
Six months later, a baby snake takes its first breath. |
6 месяцев спустя, маленькие змеи делают свой первый вдох. |
You may have lots of time, but for me every breath is a cliffhanger. |
Возможно, у вас полно времени, а для меня каждый вдох может стать последним. |
Now it's time to celebrate that breath... together. |
Настало время отпраздновать этот вдох... вместе. |
Now, take a short breath and hold it. |
Теперь сделай короткий вдох и задержи его. |
Hold your breath, I'm clipping the siren wire. |
Сделали глубокий вдох - режу сигналку. |
With every breath of your horrific life, will be like sucking through wet cloth. |
И что каждый вдох до скончания твоей жуткой жизни, будет даваться тебе словно сквозь мокрую тряпку. |