| Now you'll beg me for it. | Да, теперь ты будешь его у меня просить. |
| That one day, you'll beg him for mercy, he also said... | И придет день, когда вы будете просить его о милосердии, еще он сказал... |
| I will make you beg more Abdo Agha's son. | Я заставлю тебя просить больше, сын Абдо Аги. |
| They will beg me to lead them. | Люди пойдут за мной, они будут просить, чтобы я стал их лидером! |
| I'd rather die than grovel on my knees and beg for mercy. | Я скорее умру, чем буду на коленях просить о милосердии. |
| If you do this, I will not beg for your permission anymore. | Если вы так делаете, я не буду больше просить вашего разрешения. |
| I won't beg from my wife. | Я не буду просить у жены. |
| You'll beg me yetfor a divorce. | Ты еще будешь просить меня о разводе. |
| One must work and never beg. | Нужно работать, а не просить. |
| Don't make me beg, Violet. | Не заставляй меня просить, Вайолет. |
| Now, you asked me not to make you beg. | Ты просишь не вынуждать тебя просить. |
| But while Morwenna continues to prevaricate, I can hardly beg favours of his mother. | Но пока Морвенна продолжает упрямиться, я вряд ли могу что-либо просить у его матери. |
| Now, you must get down on your knees and beg the mercy of our Lord. | Теперь, ты должен стать на колени и просить милости у Господа нашего. |
| She'll beg you to come, you'll see. | Она будет просить тебя приехать, увидишь. |
| Call me names, make me beg for mercy. | Оскорбляли меня, заставляли просить пощады. |
| And I'll beg Ruskin to give us a second chance. | И я буду просить Рёскина дать нам ещё шанс. |
| Deep, deep, you'll beg for more. | Глубже, глубже, ты будешь просить больше. |
| This is the part where you beg for a treat. | Ну, тут ты должен просить угощение. |
| Don't be afraid. I won't beg for forgiveness or pester you. | Не бойтесь, я не буду просить прощения или приставать к вам. |
| I don't need to grovel or beg. | Мне не нужно унижаться или просить. |
| Make him beg for forgiveness and allow him to stay for breakfast. | Заставь его просить прощения и оставь его завтракать с нами. |
| You must go to Sirella and beg her forgiveness. | Тебе необходимо пойти к Сирелле и просить ее прощения. |
| That's why you must go and beg for it | Поэтому вы должны ходить и просить о нём |
| And why should you beg for alms? | Да с чего бы вам просить подаяния? |
| I must beg Your Majesty's pardon. | я должен просить прощения у Вашего Величества |